Numeri capitolo 13

 

 

 

Diodati

Riveduta

Nuova Riveduta

Nuova Diodati

 

 

 

 

13:2 E il Signore parlō a Mosč, dicendo:

13:1 L’Eterno parlō a Mosč, dicendo:

13:1 Il SIGNORE disse a Mosč:

13:1 L'Eterno parlō a Mosč, dicendo:

13:3 Manda degli uomini, che spiino il paese di Canaan, il quale io dono a' figliuoli d'Israele; mandate un uomo per tribų de' lor padri; tutti capi de' figliuoli d'Israele.

13:2 ‘Manda degli uomini ad esplorare il paese di Canaan che io do ai figliuoli d’Israele. Mandate un uomo per ogni tribų de’ loro padri; siano tutti dei loro principi’.

13:2 ŦManda degli uomini a esplorare il paese di Canaan che io do ai figli d'Israele. Mandate un uomo per ogni tribų dei loro padri; siano tutti loro capiŧ.

13:2 ŦManda degli uomini ad esplorare il paese di Canaan che io do ai figli d'Israele. Ne manderete uno per ogni tribų dei loro padri; siano tutti dei loro principiŧ.

13:4 Mosč adunque mandō quegli uomini dal deserto di Paran, secondo il comandamento del Signore; e tutti erano capi de' figliuoli d'Israele.

13:3 E Mosč li mandō dal deserto di Paran, secondo l’ordine dell’Eterno; quegli uomini erano tutti capi de’ figliuoli d’Israele.

13:3 E Mosč li mandō dal deserto di Paran, secondo l'ordine del SIGNORE; quegli uomini erano tutti capi dei figli d'Israele.

13:3 Cosė Mosč li mandō dal deserto di Paran, secondo l'ordine dell'Eterno; tutti questi erano capi dei figli d'Israele.

13:5 E questi sono i nomi loro: Sammua, figliuolo di Zaccui, della tribų di Ruben;

13:4 E questi erano i loro nomi: Per la tribų di Ruben: Shammua, figliuolo di Zaccur; per la tribų di Simeone:

13:4 Questi erano i loro nomi: Per la tribų di Ruben: Sammua, figlio di Zaccur;

13:4 Questi erano i loro nomi: per la tribų di Ruben, Shammua, figlio di Zakkur;

13:6 Safat, figliuolo di Hori, della tribų di Simeone;

13:5 Shafat, figliuolo di Hori;

13:5 per la tribų di Simeone: Safat, figlio di Cori;

13:5 per la tribų di Simeone, Shafat, figlio di Hori;

13:7 Caleb, figliuolo di Gefunne, della tribų di Giuda;

13:6 per la tribų di Giuda: Caleb, figliuolo di Gefunne;

13:6 per la tribų di Giuda: Caleb, figlio di Gefunne;

13:6 per la tribų di Giuda, Caleb, figlio di Jefunneh;

13:8 Igheal, figliuolo di Giuseppe, della tribų d'Issacar;

13:7 per la tribų d’Issacar: Igal, figliuolo di Giuseppe;

13:7 per la tribų d'Issacar: Igal, figlio di Giuseppe;

13:7 per la tribų d'Issacar, Igal, figlio di Giuseppe,

13:9 Hosea, figliuolo di Nun, della tribų di Efraim;

13:8 per la tribų di Efraim: Hoscea, figliuolo di Nun;

13:8 per la tribų di Efraim: Osea, figlio di Nun;

13:8 per la tribų di Efraim, Hoscea, figlio di Nun;

13:10 Palti, figliuolo di Rafu, della tribų di Beniamino;

13:9 per la tribų di Beniamino: Palti, figliuolo di Rafu;

13:9 per la tribų di Beniamino: Palti, figlio di Rafu;

13:9 per la tribų di Beniamino, Palti, figlio di Rafu;

13:11 Gaddiel, figliuolo di Sodi, della tribų di Zabulon;

13:10 per la tribų di Zabulon: Gaddiel, figliuolo di Sodi;

13:10 per la tribų di Zabulon: Gaddiel, figlio di Sodi;

13:10 per la tribų di Zabulon, Gaddiel, figlio di Sodi;

13:12 Gaddi, figliuolo di Susi, dell'altra tribų di Giuseppe, cioč, della tribų di Manasse;

13:11 per la tribų di Giuseppe, cioč, per la tribų di Manasse: Gaddi figliuolo di Susi;

13:11 per la tribų di Giuseppe, cioč, per la tribų di Manasse: Gaddi, figlio di Susi;

13:11 per la tribų di Giuseppe, cioč per la tribų di Manasse, Gaddi figlio di Susi;

13:13 Ammiel, figliuolo di Ghemalli, della tribų di Dan;

13:12 per la tribų di Dan: Ammiel, figliuolo di Ghemalli;

13:12 per la tribų di Dan: Ammiel, figlio di Ghemalli;

13:12 per la tribų di Dan, Ammiel, figlio di Ghemalli;

13:14 Setur, figliuolo di Micael, della tribų di Aser;

13:13 per la tribų di Ascer: Sethur, figliuolo di Micael;

13:13 per la tribų di Ascer: Setur, figlio di Micael;

13:13 per la tribų di Ascer, Setur, figlio di Mikael;

13:15 Nabi, figliuolo di Vofsi, della tribų di Neftali;

13:14 per la tribų di Neftali: Nahbi, figliuolo di Vofsi;

13:14 per la tribų di Neftali: Nabi, figlio di Vofsi;

13:14 per la tribų di Neftali, Nahbi, figlio di Vofsi;

13:16 Gheuel, figliuolo di Machi, della tribų di Gad.

13:15 per la tribų di Gad: Gheual, figliuolo di Machi.

13:15 per la tribų di Gad: Gheual, figlio di Machi.

13:15 per la tribų di Gad, Gheuel, figlio di Maki.

13:17 Questi sono i nomi degli uomini, che Mosč mandō per ispiare il paese (or Mosč avea posto nome Giosuč, a Hosea, figliuolo di Nun).

13:16 Tali i nomi degli uomini che Mosč mandō a esplorare il paese. E Mosč dette ad Hoscea, figliuolo di Nun, il nome di Giosuč.

13:16 Questi sono i nomi degli uomini che Mosč mandō a esplorare il paese. E Mosč diede a Osea, figlio di Nun, il nome di Giosuč.

13:16 Questi sono i nomi degli uomini che Mosč mandō a esplorare il paese. Or Mosč diede a Hoscea, figlio di Nun, il nome di Giosuč.

13:18 Mosč adunque li mandō a spiare il paese di Canaan, e disse loro: Andate di qua, dal Mezzodė, poi salite al monte.

13:17 Mosč dunque li mandō ad esplorare il paese di Canaan, e disse loro: ‘Andate su di qua per il mezzogiorno; poi salirete sui monti,

13:17 Mosč dunque li mandō a esplorare il paese di Canaan, e disse loro: ŦAndate su di qua per il mezzogiorno; poi salirete sui monti

13:17 Mosč dunque li mandō a esplorare il paese di Canaan e disse loro: ŦSalite di qui nel Neghev, poi salite nella regione montuosa,

13:19 E vedete qual sia quel paese, e qual sia il popolo che abita in esso, se egli č forte o debole; se egli č in piccolo, o in gran numero.

13:18 e vedrete che paese sia, che popolo l’abiti, se forte o debole, se poco o molto numeroso;

13:18 e vedrete che paese č, che popolo lo abita, se č forte o debole, se č poco o molto numeroso;

13:18 per vedere come č il paese, se il popolo che l'abita č forte o debole, esiguo o numeroso;

13:20 E qual sia la terra nella quale egli abita, se ella č buona o cattiva; e quali sieno le cittā nelle quali egli abita, se abita in luoghi steccati, o in murati.

13:19 come sia il paese che abita, se buono o cattivo, e come siano le cittā dove abita, se siano degli accampamenti o dei luoghi fortificati;

13:19 come č il paese che abita, se č buono o cattivo, e come sono le cittā dove abita, se sono degli accampamenti o dei luoghi fortificati;

13:19 come č il paese che abita, se buono o cattivo, e come sono le cittā in cui abita, se siano accampamenti o luoghi fortificati;

13:21 E qual sia il terreno, se č grasso o magro; e se vi son alberi, o no; e portatevi valentemente, e recate de' frutti del paese. Or allora era il tempo dell'uve primaticce.

13:20 e come sia il terreno, se grasso o magro, se vi siano alberi o no. Abbiate coraggio, e portate de’ frutti del paese’. Era il tempo che cominciava a maturar l’uva.

13:20 e come č il terreno, se č grasso o magro, se vi sono alberi o no. Abbiate coraggio e portate dei frutti del paeseŧ. Era il tempo in cui cominciava a maturare l'uva.

13:20 e come č la terra, se grassa o magra, se vi siano alberi o no. Siate coraggiosi e portate dei frutti del paeseŧ. Era il tempo in cui cominciava a maturare l'uva.

13:22 Essi adunque andarono, e spiarono il paese, dal deserto di Sin fino a Rehob, all'entrata d'Hamat.

13:21 Quelli dunque salirono ed esplorarono il paese dal deserto di Tsin fino a Rehob, sulla via di Hamath.

13:21 Quelli dunque salirono a esplorare il paese dal deserto di Sin fino a Reob, sulla via di Amat.

13:21 Quelli dunque salirono e esplorarono il paese di Tsin fino a Rehob, entrando dalla parte di Hamath.

13:23 Poi salirono verso il mezzodė, e vennero fino in Hebron, dove erano Ahiman, Sesai e Talmai, nati da Anac. Or Hebron era stata edificata sette anni innanzi a Soan di Egitto.

13:22 Salirono per il mezzogiorno e andarono fino a Hebron, dov’erano Ahiman, Sceshai e Talmai, figliuoli di Anak. Or Hebron era stata edificata sette anni prima di Tsoan in Egitto.

13:22 Salirono per il mezzogiorno e andarono fino a Ebron, dove erano Aiman, Sesai e Talmai, figli di Anac. Ebron era stata costruita sette anni prima di Soan in Egitto.

13:22 Salirono attraverso il Neghev e andarono fino a Hebron, dov'erano Ahiman, Sceshai e Talmai, discendenti di Anak. (Or Hebron era stata edificata sette anni prima di Tsoan in Egitto).

13:24 E, giunti fino al torrente di Escol, tagliarono di lā un tralcio con un grappolo d'uva, e lo portarono con una stanga a due; insieme con delle melagrane e dei fichi.

13:23 E giunsero fino alla valle d’Eshcol, dove tagliarono un tralcio con un grappolo d’uva, che portarono in due con una stanga, e presero anche delle melagrane e dei fichi.

13:23 Giunsero fino alla valle d'Escol, dove tagliarono un tralcio con un grappolo d'uva, che portarono in due con una stanga, e presero anche delle melagrane e dei fichi.

13:23 Giunsero quindi fino alla valle di Eshkol, dove tagliarono un tralcio con un grappolo d'uva, che portarono in due con una stanga; e presero anche delle melagrane e dei fichi.

13:25 E, per cagione di quel grappolo d'uva che i figliuoli d'Israele ne tagliarono, fu posto nome a quel luogo, Nahal-escol.

13:24 Quel luogo fu chiamato valle d’Eshcol a motivo del grappolo d’uva che i figliuoli d’Israele vi tagliarono.

13:24 Quel luogo fu chiamato valle d'Escol a causa del grappolo d'uva che i figli d'Israele vi tagliarono.

13:24 Quel luogo fu chiamato valle di Eshkol, a motivo del grappolo d'uva che i figli d'Israele vi tagliarono.

13:26 E, in capo di quaranta giorni, tornarono da spiare il paese.

13:25 E alla fine di quaranta giorni tornarono dall’esplorazione del paese,

13:25 Dopo quaranta giorni tornarono dall'esplorazione del paese

13:25 Tornarono dall'esplorazione del paese al termine di quaranta giorni,

13:27 E andarono a Mosč e ad Aaronne, e a tutta la raunanza de' figliuoli d'Israele, nel deserto di Paran, di Cades; ove essendo giunti, rapportarono l'affare a loro, e a tutta la raunanza, e mostrarono loro que' frutti del paese.

13:26 e andarono a trovar Mosč ed Aaronne e tutta la raunanza de’ figliuoli d’Israele nel deserto di Paran, a Kades; riferirono ogni cosa a loro e a tutta la raunanza, e mostraron loro i frutti del paese.

13:26 e andarono a trovare Mosč e Aaronne e tutta la comunitā dei figli d'Israele nel deserto di Paran, a Cades: riferirono ogni cosa a loro e a tutta la comunitā e mostrarono loro i frutti del paese.

13:26 e andarono a trovare Mosč ed Aaronne e tutta l'assemblea dei figli d'Israele nel deserto di Paran, a Kadesh; davanti a loro e a tutta l'assemblea fecero un resoconto e mostrarono loro i frutti del paese.

13:28 E raccontarono il lor viaggio a Mosč, e dissero: Noi arrivammo nel paese nel quale tu ci mandasti; e certo č un paese che stilla latte e miele; ed ecco de' suoi frutti.

13:27 E fecero il loro racconto, dicendo: ‘Noi arrivammo nel paese dove tu ci mandasti, ed č davvero un paese dove scorre il latte e il miele, ed ecco de’ suoi frutti.

13:27 Fecero il loro racconto, e dissero: ŦNoi arrivammo nel paese dove tu ci mandasti, ed č davvero un paese dove scorre il latte e il miele, ed ecco alcuni suoi frutti.

13:27 Cosė fecero davanti a lui il resoconto, dicendo: ŦNoi siamo arrivati nel paese dove ci hai mandato; vi scorre veramente latte e miele, e questi sono i suoi frutti.

13:29 Sol vi č questo, che il popolo che abita in esso, č potente, e le cittā son molto forti e grandi; e anche vi abbiamo veduti i figliuoli di Anac.

13:28 Soltanto, il popolo che abita il paese č potente, le cittā sono fortificate e grandissime, e v’abbiamo anche veduto de’ figliuoli di Anak.

13:28 Perō, il popolo che abita il paese č potente, le cittā sono fortificate e grandissime, e vi abbiamo anche visto dei figli di Anac.

13:28 Ma il popolo che abita il paese č forte, le cittā sono fortificate e grandissime; e lā abbiamo pure visto i discendenti di Anak.

13:30 Gli Amalechiti abitano nella contrada Meridionale; gl'Hittei, i Gebusei, e gli Amorrei abitano nel monte; e i Cananei abitano presso al mare, e lungo il Giordano.

13:29 Gli Amalekiti abitano la parte meridionale del paese; gli Hittei, i Gebusei e gli Amorei, la regione montuosa; e i Cananei abitano presso il mare e lungo il Giordano’.

13:29 Gli Amalechiti abitano la parte meridionale del paese; gli Ittiti, i Gebusei e gli Amorei, la regione montuosa; e i Cananei abitano presso il mare e lungo il Giordanoŧ.

13:29 Gli Amalekiti abitano la regione del Neghev; gli Hittei, i Gebusei e gli Amorei abitano invece la regione montuosa, mentre i Cananei abitano vicino al mare e lungo il Giordanoŧ.

13:31 E Caleb racquetō il popolo inverso Mosč, e disse: Andiamo pure in quel paese, e conquistiamolo; perciocchč di certo noi lo soggiogheremo.

13:30 E Caleb calmō il popolo che mormorava contro Mosč, e disse: ‘Saliamo pure e conquistiamo il paese; poiché possiamo benissimo soggiogarlo’.

13:30 Caleb calmō il popolo che mormorava contro Mosč, e disse: ŦSaliamo pure e conquistiamo il paese, perché possiamo riuscirci benissimoŧ.

13:30 Caleb allora calmō il popolo che mormorava contro Mosč e disse: ŦSaliamo subito e conquistiamo il paese, perché possiamo certamente farloŧ.

13:32 Ma quegli uomini ch'erano andati con lui dissero: Egli non č in poter nostro di salir contro a quel popolo; conciossiachč egli sia troppo potente per noi.

13:31 Ma gli uomini che v’erano andati con lui, dissero: ‘Noi non siam capaci di salire contro questo popolo; perché č pių forte di noi’.

13:31 Ma gli uomini che vi erano andati con lui, dissero: ŦNoi non siamo capaci di salire contro questo popolo, perché č pių forte di noiŧ.

13:31 Ma gli uomini che erano andati con lui dissero: ŦNon possiamo salire contro questo popolo, perché č pių forte di noiŧ.

13:33 E infamarono il paese che aveano spiato appresso i figliuoli d'Israele, dicendo: Il paese per lo quale siam passati, per ispiarlo, č un paese che divora i suoi abitanti; e tutto il popolo che noi abbiamo veduto in esso, sono uomini alti e grandi.

13:32 E screditarono presso i figliuoli d’Israele il paese che aveano esplorato, dicendo: ‘Il paese che abbiamo attraversato per esplorarlo, č un paese che divora i suoi abitanti; e tutta la gente che vi abbiam veduta, č gente d’alta statura;

13:32 E screditarono presso i figli d'Israele il paese che avevano esplorato, dicendo: ŦIl paese che abbiamo attraversato per esplorarlo č un paese che divora i suoi abitanti; tutta la gente che vi abbiamo vista, č gente di alta statura;

13:32 Cosė presentarono ai figli d'Israele un cattivo resoconto del paese che avevano esplorato dicendo: ŦIl paese che abbiamo attraversato per esplorarlo č un paese che divora i suoi abitanti; e tutta la gente che in esso abbiamo visto č gente di alta statura.

13:34 Noi vi abbiamo eziandio veduti de' giganti, i figliuoli di Anac, della schiatta de' giganti; appetto a' quali ci pareva di esser locuste; e tali eziandio parevamo loro.

13:33 e v’abbiam visto i giganti, figliuoli di Anak, della razza de’ giganti, appetto ai quali ci pareva d’esser locuste; e tali parevamo a loro’.

13:33 e vi abbiamo visto i giganti, figli di Anac, della razza dei giganti. Di fronte a loro ci pareva di essere cavallette; e tali sembravamo a loroŧ.

13:33 Inoltre lā abbiamo visto i giganti (i discendenti di Anak provengono dai giganti), di fronte ai quali ci sembrava di essere delle cavallette, e cosė dovevamo sembrare a loroŧ.

 

 

 

 

Indice