Deuteronomio capitolo 10
Diodati |
Riveduta |
Nuova Riveduta |
Nuova Diodati |
|
|
|
|
10:1 IN quel tempo il Signore
mi disse: Tagliati due Tavole di pietra, simili alle primiere; poi sali a me
in sul monte; fatti ancora un'Arca di legno. |
10:1 In quel tempo, l’Eterno mi disse: ‘Tagliati due
tavole di pietra simili alle prime, e sali da me sul monte; fatti anche
un’arca di legno; |
10:1 In quel tempo, il SIGNORE
mi disse: «Taglia due tavole di pietra come le prime e sali da me sul monte;
fatti anche un'arca di legno. |
10:1 «In quel tempo, l'Eterno
mi disse: "Tagliati due tavole di pietra simili alle prime e sali da me
sul monte; fatti anche un'arca di legno. |
10:2 E io scriverò in su
quelle Tavole le parole ch'erano in su le primiere che tu spezzasti; e tu le
metterai dentro a quell'Arca. |
10:2 e io scriverò su quelle tavole le parole che erano
sulle prime che tu spezzasti, e tu le metterai nell’arca’. |
10:2 Io scriverò su quelle
tavole le parole che erano sulle prime che hai spezzate, e tu le metterai nell'arca». |
10:2 Io scriverò sulle
tavole le parole che erano sulle prime tavole che tu spezzasti, e tu le
metterai nell'arca". |
10:3 E io feci un'Arca di
legno di Sittim, e tagliai due Tavole di pietra, simili alle primiere; poi
salii in sul monte, avendo quelle due Tavole in mano. |
10:3 Io feci allora un’arca di legno d’acacia, e tagliai
due tavole di pietra simili alle prime; poi salii sul monte, tenendo le due
tavole in mano. |
10:3 Io feci allora un'arca
di legno d'acacia, e tagliai due tavole di pietra come le prime; poi salii
sul monte, tenendo le due tavole in mano. |
10:3 Così feci un'arca di
legno d'acacia e tagliai due tavole di pietra simili alle prime; poi salii
sul monte con le due tavole in mano. |
10:4 Ed egli scrisse in su
quelle Tavole, conforme alla prima scrittura, le dieci parole, che il Signore
vi avea pronunziate nel monte, di mezzo al fuoco, al giorno della raunanza. E
il Signore me le diede. |
10:4 E l’Eterno scrisse su quelle due tavole ciò che era
stato scritto la prima volta, cioè le dieci parole che l’Eterno avea pronunziate
per voi sul monte, di mezzo al fuoco, il giorno della raunanza. E l’Eterno me
le diede. |
10:4 Il SIGNORE scrisse su
quelle due tavole ciò che era stato scritto la prima volta, cioè i dieci comandamenti
che il SIGNORE aveva pronunziato per voi sul monte, parlando dal fuoco, il
giorno dell'assemblea. E il SIGNORE me le diede. |
10:4 E l'Eterno scrisse sulle tavole ciò che aveva scritto la prima
volta, cioè i dieci comandamenti che l'Eterno aveva proclamato per voi sul
monte, di mezzo al fuoco, il giorno dell'assemblea. Quindi l'Eterno me le consegnò. |
10:5 Allora io mi rivolsi
indietro, e discesi giù dal monte, e posi quelle Tavole nell'Arca che io avea
fatta, e son restate quivi; come il Signore mi avea comandato. |
10:5 Allora mi volsi e scesi dal monte; misi le tavole
nell’arca che avevo fatta, e quivi stanno, come l’Eterno mi aveva ordinato. |
10:5 Allora mi voltai e
scesi dal monte; misi le tavole nell'arca che avevo fatta, e sono lì, come il
SIGNORE mi aveva ordinato. |
10:5 Allora mi voltai e discesi
dal monte; misi le tavole nell'arca che avevo fatto; e là esse rimangono,
come l'Eterno mi aveva ordinato. |
10:6 (Or i figliuoli
d'Israele partirono di Beerot-bene-iaacan, per andare a Mosera; quivi morì
Aaronne, e quivi fu seppellito; ed Eleazaro, suo figliuolo, fu sacerdote in
luogo suo. |
10:6 (Or i figliuoli d’Israele partirono da
Beeroth-Benè-Jaakan per Mosera. Quivi morì Aaronne, e quivi fu sepolto; ed
Eleazar, suo figliuolo, divenne sacerdote al posto di lui. |
10:6 I figli d'Israele
partirono da Beerot-Benè-Iaacan per Mosera. Là Aaronne morì e fu sepolto; ed
Eleazar, suo figlio, divenne sacerdote al suo posto. |
10:6 (Ora i figli d'Israele
partirono dai pozzi dei figli di Jakaan per Moserah. Là Aaronne morì e là fu
sepolto; ed Eleazar, suo figlio, divenne sacerdote al suo posto. |
10:7 Di là partirono, per
andare a Gudgod; e di Gudgod, per andare a Iotbat, ch'è un
paese di rivi d'acque. |
10:7 Di là partirono alla volta di Gudgoda; e da Gudgoda
alla volta di Jotbatha, paese di corsi d’acqua. |
10:7 Di là partirono per
Gudgoda, e da Gudgoda per Iotbata, paese di corsi d'acqua. |
10:7 Di là partirono alla
volta di Gudgodah e da Gudgodah alla volta di Jotbathah, paese di corsi
d'acqua. |
10:8 In quel tempo il Signore
appartò la tribù di Levi, per portar l'Arca del Patto del Signore, per
comparir davanti al Signore per ministrargli, e per benedir nel suo Nome, come
fa infino al dì d'oggi. |
10:8 In quel tempo l’Eterno separò la tribù di Levi per
portare l’arca del patto dell’Eterno, per stare davanti all’Eterno ed esser
suoi ministri, e per dar la benedizione nel nome di lui, come ha fatto sino
al dì d’oggi. |
10:8 In quel tempo il SIGNORE
separò la tribù di Levi per portare l'arca del patto del SIGNORE, per stare
davanti al SIGNORE, per servirlo e per dare la benedizione nel nome di lui,
come ha fatto fino a questo giorno. |
10:8 In quel tempo l'Eterno
separò la tribù di Levi per portare l'arca del patto dell'Eterno, per stare
davanti all'Eterno e servirlo, e per benedire nel suo nome fino al giorno
d'oggi. |
10:9 Perciò Levi non ha
parte, nè possessione co' suoi fratelli; il Signore è la sua possessione,
siccome il Signore Iddio tuo gliene ha parlato). |
10:9 Perciò Levi non ha parte né eredità coi suoi fratelli;
l’Eterno è la sua eredità, come gli ha detto l’Eterno, l’Iddio tuo). |
10:9 Perciò Levi non ha
parte né eredità con i suoi fratelli; il SIGNORE è la sua eredità, come gli
ha detto il SIGNORE, il tuo Dio. |
10:9 Perciò Levi non ha
parte né eredità con i suoi fratelli; l'Eterno è la sua eredità, come l'Eterno, il tuo DIO, gli aveva promesso). |
10:10 Or essendo io dimorato
in sul monte tanto tempo quanto la prima volta, cioè quaranta giorni e quaranta
notti, il Signore esaudì la mia voce ancora quella volta, e non ti
volle distruggere. |
10:10 Or io rimasi sul monte, come la prima volta,
quaranta giorni e quaranta notti; e l’Eterno mi esaudì anche questa volta:
l’Eterno non ti volle distruggere. |
10:10 Io rimasi sul monte,
come la prima volta, quaranta giorni e quaranta notti; e il SIGNORE mi esaudì
anche questa volta: il SIGNORE non volle distruggerti. |
10:10 Io rimasi sul monte,
come la prima volta, quaranta giorni e quaranta notti; l'Eterno mi ascoltò
anche questa volta, e l'Eterno acconsentì
a non distruggerti. |
10:11 E il Signore mi
disse: Levati, va' per camminar davanti al popolo; ed entrino nel paese, del
quale ho giurato a' lor padri che io lo darei loro; e possegganlo. |
10:11 E l’Eterno mi disse: ‘Lèvati, mettiti in cammino
alla testa del tuo popolo, ed entrino essi nel paese che giurai ai loro padri
di dar loro, e ne prendano possesso’. |
10:11 Il SIGNORE mi disse:
«Alzati, mettiti in cammino alla testa del popolo, perché entrino nel paese
che giurai ai loro padri di dare loro e ne prendano possesso». |
10:11 Allora l'Eterno mi
disse: "Levati, mettiti in cammino alla testa del popolo, perché essi
entrino ad occupare il paese che giurai ai loro padri di dar loro". |
10:12 Ora dunque, o Israele,
che chiede il Signore Iddio tuo da te, se non che tu tema il Signore Iddio
tuo, per camminare in tutte le sue vie, e per amarlo, e per servire al
Signore Iddio tuo con tutto il tuo cuore, e con tutta l'anima tua? |
10:12 Ed ora, Israele, che chiede da te l’Eterno, il tuo
Dio, se non che tu tema l’Eterno, il tuo Dio, che tu cammini in tutte le sue
vie, che tu l’ami e serva all’Eterno, ch’è il tuo Dio, con tutto il tuo cuore
e con tutta l’anima tua, |
10:12 E ora, Israele, che
cosa chiede da te il SIGNORE, il tuo Dio, se non che tu tema il SIGNORE, il
tuo Dio, che tu cammini in tutte le sue vie, che tu lo ami e serva il
SIGNORE, il tuo Dio, con tutto il tuo cuore e con tutta l'anima tua, |
10:12 E ora, o Israele, che
cosa richiede da te l'Eterno, il tuo DIO, se non di temere l'Eterno, il tuo
DIO, di camminare in tutte le sue vie, di amarlo e di servire l'Eterno, il
tuo DIO, con tutto il tuo cuore e con tutta la tua anima, |
10:13 E per
osservare i comandamenti del Signore, e i suoi statuti, i quali oggi ti do;
acciocchè ti sia bene? |
10:13 che tu osservi per il tuo bene i comandamenti
dell’Eterno e le sue leggi che oggi ti do? |
10:13 che tu osservi per il
tuo bene i comandamenti del SIGNORE e le sue leggi che oggi ti do? |
10:13 e di osservare per il
tuo bene i comandamenti dell'Eterno e i suoi statuti che oggi ti comando? |
10:14 Ecco, i cieli e i
cieli de' cieli sono del Signore, e la terra, e tutto quello
ch'è in essa. |
10:14 Ecco, all’Eterno, al tuo Dio, appartengono i cieli,
i cieli de’ cieli, la terra e tutto quanto essa contiene; |
10:14 Ecco, al SIGNORE tuo
Dio appartengono i cieli, i cieli dei cieli, la terra e tutto ciò che essa
contiene; |
10:14 Ecco, all'Eterno, il
tuo DIO, appartengono i cieli, i
cieli dei cieli, la terra e tutto quanto essa contiene; |
10:15 E pure il
Signore ha posto affezione solo a' tuoi padri, per amarli; e ha eletta,
d'infra tutti i popoli, la lor progenie dopo loro, cioè voi, |
10:15 ma soltanto ne’ tuoi padri l’Eterno pose affezione,
e li amò; e, dopo loro, fra tutti i popoli, scelse la loro progenie, cioè
voi, come oggi si vede. |
10:15 ma soltanto ai tuoi
padri il SIGNORE si affezionò e li amò; poi, dopo di loro, fra tutti i popoli
scelse la loro discendenza, cioè voi, come oggi si vede. |
10:15 ma l'Eterno pose il
suo diletto unicamente nei tuoi padri e li amò; e dopo di loro fra tutti i
popoli scelse la loro discendenza, cioè
voi, com'è oggi. |
10:16 come oggi appare.
Circoncidete adunque il prepuzio del vostro cuore, e non indurate più il
vostro collo. |
10:16 Circoncidete dunque il vostro cuore e non indurate
più il vostro collo; |
10:16 Circoncidete dunque
il vostro cuore e non indurite più il vostro collo; |
10:16 Circonciderete perciò
il prepuzio del vostro cuore e non indurite più il vostro collo; |
10:17 Perciocchè il Signore
Iddio vostro è l'Iddio degl'iddii, e il Signore de' signori; l'Iddio grande,
il potente, e il tremendo; il qual non riguarda alla qualità della persona, e
non piglia presenti; |
10:17 poiché l’Eterno, il vostro Dio, è l’Iddio degli
dèi, il Signor dei signori, l’Iddio grande, forte e tremendo, che non ha
riguardi personali e non accetta presenti, |
10:17 poiché il SIGNORE, il
vostro Dio, è il Dio degli dèi, il Signore dei signori, il Dio grande, forte
e tremendo, che non ha riguardi personali e non accetta regali, |
10:17 poiché l'Eterno, il vostro
DIO, è il DIO degli dèi, il Signor
dei signori, il Dio grande, forte e tremendo, che non usa alcuna parzialità e non accetta
regali, |
10:18 il quale fa ragione
all'orfano e alla vedova; e ama il forestiere, per dargli del pane e de'
vestimenti. |
10:18 che fa giustizia all’orfano e alla vedova, che ama
lo straniero e gli dà pane e vestito. |
10:18 che fa giustizia
all'orfano e alla vedova, che ama lo straniero e gli dà pane e vestito. |
10:18 che fa giustizia
all'orfano e alla vedova, che ama lo straniero dandogli pane e vestito. |
10:19 Voi dunque altresì
amate i forestieri; conciossiachè siate stati forestieri nel paese di Egitto. |
10:19 Amate dunque lo straniero, poiché anche voi foste
stranieri nel paese d’Egitto. |
10:19 Amate dunque lo
straniero, poiché anche voi foste stranieri nel paese d'Egitto. |
10:19 Amate dunque lo
straniero, perché anche voi foste stranieri nel paese d'Egitto. |
10:20 Temi il Signore Iddio
tuo, servigli, e attienti a lui, e giura per lo suo Nome. |
10:20 Temi l’Eterno, il tuo Dio, a lui servi, tienti
stretto a lui, e giura nel suo nome. |
10:20 Temi il SIGNORE, il
tuo Dio, servilo, tieniti stretto a lui e giura nel suo nome. |
10:20 Temerai l'Eterno, il
tuo DIO, a lui servirai, rimarrai stretto a lui e giurerai nel suo nome. |
10:21 Egli è la tua
laude, e il tuo Dio, il quale ha operate inverso te queste grandi e tremende
cose, che gli occhi tuoi hanno vedute. |
10:21 Egli è l’oggetto delle tue lodi, egli è il tuo Dio,
che ha fatto per te queste cose grandi e tremende che gli occhi tuoi hanno
vedute. |
10:21 Egli è l'oggetto
delle tue lodi, è il tuo Dio, che ha fatto per te queste cose grandi e
tremende che gli occhi tuoi hanno viste. |
10:21 Egli è la tua lode, egli è il tuo DIO, che ha fatto per te
queste cose grandi e tremende che i tuoi occhi hanno visto. |
10:22 I tuoi padri
discesero in Egitto in numero di settanta persone; e ora il Signore Iddio tuo
ti ha fatto diventare come le stelle del cielo, in moltitudine. |
10:22 I tuoi padri scesero in Egitto in numero di
settanta persone; e ora l’Eterno, il tuo Dio, ha fatto di te una moltitudine
pari alle stelle de’ cieli. |
10:22 I tuoi padri scesero
in Egitto; erano settanta persone e ora il SIGNORE, il tuo Dio, ha fatto di
te una moltitudine simile alle stelle del cielo. |
10:22 I tuoi padri scesero
in Egitto in numero di settanta persone; e ora l'Eterno, il tuo DIO, ti ha
reso numeroso come le stelle del cielo». |