Deuteronomio capitolo 12
Diodati |
Riveduta |
Nuova Riveduta |
Nuova Diodati |
|
|
|
|
12:1 QUESTI sono gli
statuti e le leggi, i quali voi osserverete, per metterli in opera, nel paese
che il Signore Iddio de' vostri padri vi dà, per possederlo, tutto il tempo
che voi viverete in su la terra. |
12:1 Queste sono le leggi e le prescrizioni che avrete
cura d’osservare nel paese che l’Eterno, l’Iddio de’ tuoi padri, ti dà perché
tu lo possegga, tutto il tempo che vivrete sulla terra. |
12:1 Queste sono le leggi e
le prescrizioni che avrete cura d'osservare nel paese che il SIGNORE, il Dio
dei tuoi padri, ti dà, perché tu lo possegga, tutto il tempo che vivrete nel
paese. |
12:1 «Questi sono gli
statuti e i decreti che avrete cura di osservare nel paese che l'Eterno, il DIO
dei tuoi padri, ti ha dato in eredità per
tutti i giorni che vivrete sulla terra. |
12:2 Del tutto distruggete
tutti i luoghi, ne' quali quelle nazioni, il cui paese voi possederete,
hanno servito agl'iddii loro, sopra gli alti monti, e sopra i colli, e sotto
qualunque albero verdeggiante; |
12:2 Distruggerete interamente tutti i luoghi dove le
nazioni che state per cacciare servono i loro dèi: sugli alti monti, sui
colli, e sotto qualunque albero verdeggiante. |
12:2 Distruggerete interamente
tutti i luoghi - sugli alti monti, sui colli e sotto ogni albero verdeggiante
- dove le nazioni che state per scacciare servono i loro dèi. |
12:2 Distruggerete interamente
tutti i luoghi dove le nazioni che state per scacciare servono i loro dèi; sugli
alti monti, sui colli e sotto ogni albero verdeggiante. |
12:3 e disfate i loro
altari, e spezzate le loro statue, e bruciate col fuoco i lor boschi, e
tagliate a pezzi le sculture de' lor dii; e sterminate il lor nome da quel
luogo. |
12:3 Demolirete i loro altari, spezzerete le loro
statue, darete alle fiamme i loro idoli d’Astarte, abbatterete le immagini
scolpite dei loro dèi, e farete sparire il loro nome da quei luoghi. |
12:3 Demolirete i loro altari,
spezzerete le loro statue, darete alle fiamme i loro idoli d'Astarte,
abbatterete le immagini scolpite dei loro dèi e farete sparire il loro nome
da quei luoghi. |
12:3 Demolirete i loro altari,
spezzerete le loro colonne sacre,
darete alle fiamme i loro Ascerim, abbatterete le immagini scolpite dei loro
dèi, farete sparire il loro nome da quei luoghi. |
12:4 Non fate così inverso
il Signore Iddio vostro. |
12:4 Non così farete riguardo all’Eterno, all’Iddio vostro;
|
12:4 Non farete così riguardo
al SIGNORE Dio vostro; |
12:4 Non farete così con
l'Eterno, il vostro DIO, |
12:5 Anzi ricercatelo nel
luogo che il Signore Iddio vostro avrà scelto d'infra tutte le vostre tribù,
per sua abitazione, per mettervi il suo Nome; e là andate. |
12:5 ma lo cercherete nella sua dimora, nel luogo che
l’Eterno, il vostro Dio, avrà scelto fra tutte le vostre tribù, per mettervi
il suo nome; e quivi andrete; |
12:5 ma lo cercherete nella
sua dimora, nel luogo che il SIGNORE, il vostro Dio, avrà scelto fra tutte le
vostre tribù, per mettervi il suo nome; là andrete; |
12:5 ma lo cercherete nel
luogo che l'Eterno, il vostro DIO, sceglierà fra tutte le vostre tribù, per
mettervi il suo nome come sua dimora; e là andrete; |
12:6 E adducete là i vostri
olocausti, e i vostri sacrificii, e le vostre decime, e l'offerte delle
vostre mani, e i vostri voti, e le vostre offerte volontarie, e i primogeniti
del vostro grosso e minuto bestiame. |
12:6 quivi recherete i vostri olocausti e i vostri
sacrifizi, le vostre decime, quel che le vostre mani avranno prelevato, le
vostre offerte votive e le vostre offerte volontarie, e i primogeniti de’ vostri
armenti e de’ vostri greggi; |
12:6 là porterete i vostri olocausti
e i vostri sacrifici, le vostre decime, quello che le vostre mani avranno prelevato,
le vostre offerte votive e le vostre offerte volontarie, i primogeniti dei
vostri armenti e delle vostre greggi; |
12:6 là recherete i vostri
olocausti e i vostri sacrifici, le vostre decime, le offerte elevate delle
vostre mani, le vostre offerte votive e le vostre offerte volontarie, e i
primogeniti della vostra mandria e del vostro gregge; |
12:7 E mangiate quivi davanti
al Signore Iddio vostro, e rallegratevi voi e le vostre famiglie, di tutto
ciò a che avrete messa la mano, in che il Signore Iddio vostro vi avrà
benedetti. |
12:7 e quivi mangerete davanti all’Eterno, ch’è il vostro
Dio, e vi rallegrerete, voi e le vostre famiglie, godendo di tutto ciò a cui avrete
messo mano, e in cui l’Eterno, il vostro Dio, vi avrà benedetti. |
12:7 là mangerete davanti al
SIGNORE Dio vostro, e vi rallegrerete, voi e le vostre famiglie, godendo di
tutto ciò a cui avrete messo mano e con cui il SIGNORE, il vostro Dio, vi
avrà benedetti. |
12:7 e là mangerete davanti
all'Eterno, il vostro DIO, e gioirete, voi e le vostre famiglie, di tutto ciò
a cui avrete posto mano e in cui l'Eterno, il vostro DIO, vi avrà benedetti. |
12:8 Non fate secondo tutto
ciò che facciamo qui oggi, facendo ciascuno tutto quello che gli pare
e piace. |
12:8 Non farete come facciamo oggi qui, dove ognuno fa
tutto quel che gli par bene, |
12:8 Non farete come facciamo
oggi qui, dove ognuno fa tutto quello che gli pare bene, |
12:8 Non farete come facciamo
oggi qui, dove ognuno fa tutto ciò
che è giusto ai propri occhi, |
12:9 Perciocchè infino ad
ora voi non siete pervenuti al riposo, e all'eredità che il Signore Iddio
vostro vi dà. |
12:9 perché finora non siete giunti al riposo e
all’eredità che l’Eterno, il vostro Dio, vi dà. |
12:9 perché finora non
siete giunti al riposo e all'eredità che il SIGNORE, il vostro Dio, vi dà. |
12:9 perché non siete ancora
entrati nel riposo e nell'eredità che l'Eterno, il vostro DIO, vi dà. |
12:10 Ma, quando voi sarete
passati il Giordano, e abiterete nel paese il quale il Signore Iddio vostro
vi dà a possedere, e avrete requie da tutti i vostri nemici d'ogn'intorno, e
abiterete in sicurtà; |
12:10 Ma passerete il Giordano e abiterete il paese che
l’Eterno, il vostro Dio, vi dà in eredità, e avrete requie da tutti i vostri
nemici che vi circondano e sarete stanziati in sicurtà; |
12:10 Voi dunque passerete
il Giordano e abiterete il paese che il SIGNORE, il vostro Dio, vi dà in
eredità; avrete pace da tutti i vostri nemici che vi circondano e vivrete
nella sicurezza. |
12:10 Ma passerete il Giordano
e abiterete nel paese che l'Eterno, il vostro DIO, vi dà in eredità; ed egli
vi darà riposo da tutti i vostri nemici che vi circondano e voi abiterete al
sicuro. |
12:11 allora adducete al
luogo, il quale il Signore Iddio vostro avrà eletto, per istanziarvi il suo
Nome, tutte le cose che io vi comando: i vostri olocausti, e i vostri
sacrificii; le vostre decime, e l'offerte delle vostre mani, e tutta la
scelta de' vostri voti che avrete fatti al Signore. |
12:11 e allora, recherete al luogo che l’Eterno, il
vostro Dio, avrà scelto per dimora del suo nome, tutto quello che vi comando:
i vostri olocausti e i vostri sacrifizi, le vostre decime, quel che le vostre
mani avranno prelevato, e tutte le offerte scelte che avrete votate
all’Eterno. |
12:11 Allora porterete al
luogo che il SIGNORE, il vostro Dio, avrà scelto per dimora del suo nome,
tutto quello che vi comando: i vostri olocausti e i vostri sacrifici, le
vostre decime, quello che le vostre mani avranno prelevato, e tutte le
offerte scelte che avrete consacrato per voto al SIGNORE. |
12:11 Allora ci sarà un luogo
che l'Eterno, il vostro DIO, sceglierà per far dimorare il suo nome e là porterete
tutto ciò che vi comando: i vostri olocausti e i vostri sacrifici, le vostre
decime, le offerte elevate delle vostre mani e tutte le offerte scelte che
avete promesso in voto all'Eterno. |
12:12 E rallegratevi
davanti al Signore Iddio vostro, voi, e i vostri figliuoli, e le vostre
figliuole, e i vostri servi, e le vostre serve, e il Levita che sarà
dentro alle vostre porte; conciossiachè egli non abbia nè parte, nè
possessione fra voi. |
12:12 E vi rallegrerete dinanzi all’Eterno, al vostro
Dio, voi, i vostri figliuoli, le vostre figliuole, i vostri servi, le vostre
serve e il Levita che sarà entro le vostre porte; poich’egli non ha né parte
né possesso tra voi. |
12:12 Vi rallegrerete davanti
al SIGNORE vostro Dio, voi, i vostri figli, le vostre figlie, i vostri servi,
le vostre serve e il Levita che abiterà nelle vostre città; poiché egli non
ha né parte né proprietà tra di voi. |
12:12 E gioirete davanti all'Eterno,
il vostro DIO, voi, i vostri figli e le vostre figlie, i vostri servi e le
vostre serve, e il Levita che abiterà
entro le vostre porte, poiché egli non ha né parte né eredità tra voi. |
12:13 Guardati d'offerire i
tuoi olocausti in qualunque luogo tu vedrai; |
12:13 Allora ti guarderai bene dall’offrire i tuoi olocausti
in qualunque luogo vedrai; |
12:13 Allora ti guarderai
bene dall'offrire i tuoi olocausti in un luogo qualsiasi; |
12:13 Guardati bene dall'offrire
i tuoi olocausti in ogni luogo che vedi; |
12:14 anzi offerisci i tuoi
olocausti nel luogo che il Signore avrà eletto in una delle tue tribù; e
quivi fa' tutto quel che io ti comando. |
12:14 ma offrirai i tuoi olocausti nel luogo che l’Eterno
avrà scelto in una delle tue tribù; e quivi farai tutto quello che ti
comando. |
12:14 ma offrirai i tuoi olocausti
nel luogo che il SIGNORE avrà scelto in una delle tue tribù; là farai tutto
quello che ti comando. |
12:14 ma nel luogo che l'Eterno
sceglierà in una delle tue tribù, là offrirai i tuoi olocausti e là farai
tutto ciò che ti comando. |
12:15 Pur potrai scannare e
mangiar carni ad ogni tua voglia, dentro a tutte le tue porte, secondo la
benedizione che il Signore Iddio tuo ti avrà mandata: il mondo e l'immondo ne
potranno mangiare, come di cavriuolo o di cervo. |
12:15 Però, potrai a tuo piacimento scannare animali e
mangiarne la carne in tutte le tue città, secondo la benedizione che l’Eterno
t’avrà largita; tanto colui che sarà impuro come colui che sarà puro ne
potranno mangiare, come si fa della carne di gazzella e di cervo; |
12:15 Però, potrai a tuo piacimento
scannare animali e mangiarne la carne in tutte le tue città, secondo la benedizione
che il SIGNORE ti avrà elargita; tanto colui che sarà impuro come colui che
sarà puro ne potranno mangiare, come si fa della carne di gazzella e di
cervo, |
12:15 Ma, ogni volta che lo
desideri, potrai uccidere animali e mangiarne la carne in tutte le città, secondo la benedizione che l'Eterno ti
avrà concesso; ne potranno mangiare tanto l'impuro che il puro, come si fa
della carne di gazzella e di cervo; |
12:16 Sol non mangiate il
sangue; spandetelo in terra, come acqua. |
12:16 ma non ne mangerete il sangue; lo spargerai per
terra come acqua. |
12:16 ma non ne mangerete
il sangue; lo spargerai per terra come acqua. |
12:16 ma non mangerete il
sangue; lo verserai per terra come l'acqua. |
12:17 Tu non potrai mangiare
dentro alle tue porte le decime del tuo frumento nè del tuo mosto, nè del tuo
olio, nè i primogeniti del tuo grosso e minuto bestiame, nè alcun voto che tu
avrai fatto, nè le tue offerte volontarie, nè l'offerte della tua mano. |
12:17 Non potrai mangiare entro le tue porte le decime
del tuo frumento, del tuo mosto, del tuo olio, né i primogeniti de’ tuoi
armenti e de’ tuoi greggi, né ciò che avrai consacrato per voto, né le tue
offerte volontarie, né quel che le tue mani avranno prelevato; |
12:17 Non potrai mangiare
entro le tue città le decime del tuo frumento, del tuo mosto, del tuo olio,
né i primogeniti dei tuoi armenti e delle tue greggi, né ciò che avrai
consacrato per voto, né le tue offerte volontarie, né quel che le tue mani
avranno prelevato; |
12:17 Entro le tue città
non potrai mangiare le decime del tuo frumento, del tuo mosto, del tuo olio,
né i primogeniti della tua mandria e del tuo gregge, né ciò che hai promesso
in voto, né le tue offerte volontarie, né l'offerta elevata delle tue mani. |
12:18 Ma mangia quelle cose
davanti al Signore Iddio tuo, nel luogo che il Signore Iddio tuo avrà scelto,
tu, e il tuo figliuolo, e la tua figliuola, e il tuo servo, e la tua serva, e
il Levita che sarà dentro alle tue porte; e rallegrati davanti al
Signore Iddio tuo d'ogni cosa alla quale avrai messa la mano. |
12:18 tali cose mangerai dinanzi all’Eterno, ch’è il tuo
Dio, nel luogo che l’Eterno, il tuo Dio, avrà scelto, tu, il tuo figliuolo,
la tua figliuola, il tuo servo, la tua serva, e il Levita che sarà entro le
tue porte; e ti rallegrerai dinanzi all’Eterno, ch’è il tuo Dio, d’ogni cosa
a cui avrai messo mano. |
12:18 mangerai queste cose
davanti al SIGNORE tuo Dio, nel luogo che il SIGNORE, il tuo Dio, avrà
scelto, tu, tuo figlio, tua figlia, il tuo servo, la tua serva e il Levita
che abita nelle tue città; e ti rallegrerai, davanti al SIGNORE Dio tuo, di
ogni cosa a cui avrai messo mano. |
12:18 Ma le mangerai davanti
all'Eterno, il tuo DIO, nel luogo che l'Eterno, il tuo DIO, sceglierà, tu,
tuo figlio e tua figlia, il tuo servo e la tua serva, e il Levita che abiterà
entro le tue porte; e gioirai davanti all'Eterno, il tuo DIO, di ogni cosa a
cui metti mano. |
12:19 Guardati che tu non
abbandoni il Levita tutto il tempo che sarai in su la tua terra. |
12:19 Guardati bene, tutto il tempo che vivrai nel tuo paese,
dall’abbandonare il Levita. |
12:19 Guardati bene, tutto
il tempo che vivrai nel tuo paese, dal trascurare il Levita. |
12:19 Guardati dal trascurare
il Levita, fino a quando vivrai nel paese. |
12:20 Quando il Signore
Iddio tuo avrà ampliati i tuoi confini, siccome egli te ne ha parlato; se tu
dici: Io voglio mangiar della carne, perchè avrai voglia di mangiarne;
mangiane pure a ogni tua voglia. |
12:20 Quando l’Eterno, il tuo Dio, avrà ampliato i tuoi
confini, come t’ha promesso, e tu, desiderando di mangiar della carne dirai:
‘Vorrei mangiar della carne’, potrai mangiar della carne a tuo piacimento. |
12:20 Quando il SIGNORE, il
tuo Dio, avrà ampliato i tuoi confini, come ti ha promesso, e tu, desiderando
mangiar carne, dirai: «Vorrei mangiare carne!», allora potrai mangiarne a tuo
piacimento. |
12:20 Quando l'Eterno, il
tuo DIO, allargherà i tuoi confini, come ti ha promesso, e tu dirai:
"Mangerò carne", perché hai desiderio di mangiare carne, potrai
mangiare carne ogni volta che lo desideri. |
12:21 Perciocchè il luogo
che il Signore Iddio tuo avrà scelto per mettervi il suo Nome, sarà lontano
da te, ammazza pur del tuo grosso e minuto bestiame, che il Signore ti avrà
dato, siccome io ti ho comandato, e mangiane dentro alle tue porte a ogni tua
voglia. |
12:21 Se il luogo che l’Eterno, il tuo Dio, avrà scelto
per porvi il suo nome sarà lontano da te, potrai ammazzare del grosso e del
minuto bestiame che l’Eterno t’avrà dato, come t’ho prescritto; e potrai
mangiarne entro le tue porte a tuo piacimento. |
12:21 Se il luogo che il SIGNORE,
il tuo Dio, avrà scelto per porvi il suo nome sarà lontano da te, potrai
scannare del bestiame grosso e minuto che il SIGNORE ti avrà dato, come ti ho
prescritto; e potrai mangiarne a piacimento entro le tue città. |
12:21 Se il luogo che l'Eterno,
il tuo DIO, ha scelto per porvi il suo nome sarà lontano da te, potrai ammazzare
animali della tua mandria e del tuo
gregge, che l'Eterno ti ha dato, come ti ho comandato; e potrai mangiare
entro le tue porte ogni volta che lo desideri. |
12:22 Ma mangiane, come si
mangia del cavriuolo e del cervo; mangine l'immondo e il mondo indifferentemente. |
12:22 Soltanto, ne mangerai come si mangia la carne di
gazzella e di cervo; ne potrà mangiare tanto chi sarà impuro quanto chi sarà
puro; |
12:22 Soltanto, ne mangerai
come si mangia la carne di gazzella e di cervo; ne potrà mangiare tanto chi
sarà impuro quanto chi sarà puro; |
12:22 Soltanto ne mangerai
come si mangia la carne di gazzella
e di cervo; ne potrà mangiare tanto l'impuro che il puro. |
12:23 Solo osserva fermamente
di non mangiare il sangue; perciocchè il sangue è l'anima; or non mangiar
l'anima con la carne. |
12:23 ma guardati assolutamente dal mangiarne il sangue,
perché il sangue è la vita; e tu non mangerai la vita insieme con la carne. |
12:23 ma guardati assolutamente
dal mangiarne il sangue, perché il sangue è la vita, e tu non mangerai la
vita insieme con la carne. |
12:23 Ma guardati dal mangiare
il sangue, perché il sangue è la
vita; e tu non mangerai la vita con la carne. |
12:24 Non mangiarlo;
spandilo in terra come acqua. |
12:24 Non lo mangerai; lo spargerai per terra come acqua.
|
12:24 Non lo mangerai; lo
spargerai per terra come acqua. |
12:24 Non lo mangerai; lo
verserai per terra come l'acqua. |
12:25 Non mangiarlo; acciocchè
sia bene a te e a' tuoi figliuoli dopo te, quando avrai fatto ciò che piace
al Signore. |
12:25 Non lo mangerai affinché sii felice tu e i tuoi
figliuoli dopo di te, quando avrai fatto ciò ch’è retto agli occhi
dell’Eterno. |
12:25 Non lo mangerai affinché
tu sia felice, e i tuoi figli dopo di te, quando avrai fatto ciò che è giusto
agli occhi del SIGNORE. |
12:25 Non lo mangerai affinché
possa prosperare tu e i tuoi figli dopo di te, per aver fatto ciò che è giusto agli occhi dell'Eterno. |
12:26 Ma, quant'è alle tue
cose consacrate, che saranno tue, e a' tuoi voti; prendili, e vientene al
luogo che il Signore avrà scelto. |
12:26 Ma quanto alle cose che avrai consacrate o promesse
per voto, le prenderai e andrai al luogo che l’Eterno avrà scelto, |
12:26 Ma quanto alle cose
che avrai consacrato o promesso per voto, le prenderai e andrai al luogo che
il SIGNORE avrà scelto, |
12:26 Ma le cose sante che
hai da offrire e quelle promesse per voto, le prenderai
e andrai al luogo che l'Eterno ha scelto, |
12:27 Or offerisci i tuoi olocausti
tutti intieri, carne e sangue, sopra l'Altare del Signore Iddio tuo; ma quant'è
a' tuoi altri sacrificii, spandasene il sangue sopra l'Altare del
Signore Iddio tuo, e mangiane la carne. |
12:27 e offrirai i tuoi olocausti, la carne e il sangue,
sull’altare dell’Eterno, ch’è il tuo Dio; e il sangue delle altre tue vittime
dovrà essere sparso sull’altare dell’Eterno, del tuo Dio, e tu ne mangerai la
carne. |
12:27 e offrirai i tuoi olocausti,
la carne e il sangue, sull'altare del SIGNORE tuo Dio; e il sangue delle
altre tue vittime dovrà essere sparso sull'altare del SIGNORE tuo Dio, e tu
mangerai la carne. |
12:27 e offrirai i tuoi olocausti,
tutti interi, la carne e il sangue sull'altare dell'Eterno, il tuo DIO; il
sangue dei tuoi sacrifici invece dovrà essere sparso sull'altare dell'Eterno,
il tuo DIO, e tu ne mangerai la
carne. |
12:28 Osserva, e ascolta
tutte queste parole che io ti comando, acciocchè sia bene a te e a' tuoi
figliuoli dopo te, in perpetuo, quando tu avrai fatto ciò ch'è buono e
diritto appo il Signore Iddio tuo. |
12:28 Osserva e ascolta tutte queste cose che ti comando,
affinché sii sempre felice tu e i tuoi figliuoli dopo di te, quando avrai fatto
ciò ch’è bene e retto agli occhi dell’Eterno, ch’è il tuo Dio. |
12:28 Osserva e ascolta tutte
queste cose che ti comando, affinché tu sia felice, e i tuoi figli dopo di
te, quando avrai fatto ciò che è bene e giusto agli occhi del SIGNORE tuo
Dio. |
12:28 Fa' attenzione e ubbidisci
a tutte queste parole che ti comando, affinché possa sempre prosperare, tu e
i tuoi figli dopo di te, per aver fatto ciò
che è buono e giusto agli occhi dell'Eterno, il tuo DIO. |
12:29 Quando il Signore
Iddio tuo avrà sterminate d'innanzi a te le genti, nel cui paese tu entri per
possederlo; e tu lo possederai e vi abiterai; |
12:29 Quando l’Eterno, l’Iddio tuo, avrà sterminate
davanti a te le nazioni là dove tu stai per entrare a spodestarle, e quando
le avrai spodestate e ti sarai stanziato nel loro paese, |
12:29 Quando il SIGNORE, il
tuo Dio, avrà sterminato davanti a te le nazioni che tu stai andando a
spodestare, e quando le avrai spodestate e ti sarai stabilito nel loro paese, |
12:29 Quando l'Eterno, il
tuo DIO, avrà sterminato davanti a te le nazioni che tu stai per andare a
spodestare, e quando le avrai spodestate e dimorerai nel loro paese, |
12:30 guardati che talora,
dopo ch'esse saranno state distrutte d'innanzi a te, tu non ti allacci a seguitarle;
e che tu non ricerchi dei loro dii, dicendo: Come servivano queste nazioni a'
loro dii, acciocchè anch'io faccia così? |
12:30 guardati bene dal cadere nel laccio, seguendo il
loro esempio, dopo che saranno state distrutte davanti a te, e dall’informarti
de’ loro dèi, dicendo: ‘Queste nazioni come servivano esse ai loro dèi?
Anch’io vo’ fare lo stesso’. |
12:30 guardati bene dal cadere
nel laccio seguendo il loro esempio, dopo che saranno state distrutte davanti
a te, e dall'informarti sui loro dèi, dicendo: «Come servivano i loro dèi
queste nazioni? Anch'io voglio fare lo stesso». |
12:30 guardati bene dal cadere
nel laccio, seguendo il loro esempio, dopo che sono state distrutte davanti a
te, e dall'informarti dei loro dèi, dicendo: "Come servivano queste
nazioni i loro dèi? Farò anch'io così". |
12:31 Non far così inverso
il Signore Iddio tuo; perciocchè quelle nazioni hanno fatto inverso i
lor dii tutto ciò ch'è abbominevole al Signore, e ciò ch'egli odia;
conciossiachè abbiano eziandio bruciati col fuoco i lor figliuoli e le lor
figliuole agl'iddii loro. |
12:31 Non così farai riguardo all’Eterno, all’Iddio tuo;
poiché esse praticavano verso i loro dèi tutto ciò ch’è abominevole per
l’Eterno e ch’egli detesta; davan perfino alle fiamme i loro figliuoli e le
loro figliuole, in onore dei loro dèi. |
12:31 Non farai così riguardo
al SIGNORE tuo Dio, poiché esse praticavano verso i loro dèi tutto ciò che è
abominevole per il SIGNORE e che egli detesta; davano perfino alle fiamme i
loro figli e le loro figlie, in onore dei loro dèi. |
12:31 Tu non farai così con
l'Eterno, il tuo DIO, perché con i loro dèi esse hanno fatto tutto ciò che è abominevole per l'Eterno e che
egli detesta; hanno persino bruciato nel fuoco i loro figli e le loro figlie,
in onore dei loro dèi. |
12:32 Prendete guardia di
far tutto ciò che io vi comando; non sopraggiugnetevi nulla e non diminuitene
nulla. |
12:32 Avrete cura di mettere in pratica tutte le cose che
vi comando; non vi aggiungerai nulla, e nulla ne toglierai. |
12:32 Avrete cura di mettere
in pratica tutte le cose che vi comando; non vi aggiungerai nulla e nulla ne
toglierai. |
12:32 Avrete cura di mettere
in pratica tutte le cose che vi comando; non vi aggiungerai nulla e nulla toglierai
da esse». |