Deuteronomio capitolo 13
Diodati |
Riveduta |
Nuova Riveduta |
Nuova Diodati |
|
|
|
|
13:1 QUANDO sorgerà in
mezzo di te un profeta, o un sognator di sogni, il quale ti darà alcun
miracolo o prodigio |
13:1 Quando sorgerà in mezzo a te un profeta o un
sognatore che ti mostri un segno o un prodigio, |
13:1 Quando sorgerà in
mezzo a te un profeta o un sognatore che ti annunzia un segno o un prodigio, |
13:1 «Se sorge in mezzo a
te un profeta o un sognatore di sogni che ti proponga un segno o un prodigio, |
13:2 (e quel miracolo o
prodigio che egli ti avrà detto, avverrà), dicendo: Andiamo dietro a dii
stranieri, i quali tu non hai conosciuti, e serviamo loro; |
13:2 e il segno o il prodigio di cui t’avrà parlato succeda,
ed egli ti dica: ‘Andiamo dietro a dèi stranieri (che tu non hai mai conosciuto)
e ad essi serviamo’, |
13:2 e il segno o il
prodigio di cui ti avrà parlato si compie, ed egli ti dice: «Andiamo dietro a
dèi stranieri, che tu non hai mai conosciuto, e serviamoli», |
13:2 e il segno o il
prodigio di cui ti ha parlato si avvera e dice: "Seguiamo altri dèi che
tu non hai mai conosciuto e
serviamoli", |
13:3 non attendere alle parole
di quel profeta, nè a quel sognator di sogni; perciocchè il Signore Iddio vostro
vi prova, per conoscere se amate il Signore Iddio vostro con tutto il vostro
cuore, e con tutta l'anima vostra. |
13:3 tu non darai retta alle parole di quel profeta o di
quel sognatore; perché l’Eterno, il vostro Dio, vi mette alla prova per
sapere se amate l’Eterno, il vostro Dio, con tutto il vostro cuore e con
tutta l’anima vostra. |
13:3 tu non darai retta
alle parole di quel profeta o di quel sognatore, perché il SIGNORE, il vostro
Dio, vi mette alla prova per sapere se amate il SIGNORE, il vostro Dio, con
tutto il vostro cuore e con tutta l'anima vostra. |
13:3 tu non darai ascolto
alle parole di quel profeta o di quel sognatore di sogni, perché l'Eterno, il
vostro DIO, vi mette alla prova per sapere se amate l'Eterno, il vostro DIO,
con tutto il vostro cuore e con tutta la vostra anima. |
13:4 Andate dietro al Signore
Iddio vostro, e lui temete, e osservate i suoi comandamenti, e ubbidite alla
sua voce, e a lui servite e a lui v'attenete. |
13:4 Seguirete l’Eterno, l’Iddio vostro, temerete lui,
osserverete i suoi comandamenti, ubbidirete alla sua voce, a lui servirete e
vi terrete stretti. |
13:4 Seguirete il SIGNORE,
il vostro Dio, lo temerete, osserverete i suoi comandamenti, ubbidirete alla
sua voce, lo servirete e vi terrete stretti a lui. |
13:4 Seguirete l'Eterno, il
vostro DIO, lui temerete, osserverete i suoi comandamenti, ubbidirete alla
sua voce, lo servirete e rimarrete stretti a lui. |
13:5 E facciasi morir quel
profeta, o quel sognator di sogni; conciossiachè egli abbia parlato di
rivolta contro al Signore Iddio vostro, che vi ha tratti fuor del paese di
Egitto, e vi ha riscossi della casa di servitù; per sospignervi fuor della
via, nella quale il Signore Iddio vostro vi ha comandato che camminiate; e
così togli via il male del mezzo di te. |
13:5 E quel profeta o quel sognatore sarà messo a morte,
perché avrà predicato l’apostasia dall’Eterno, dal vostro Dio, che vi ha
tratti dal paese d’Egitto e vi ha redenti dalla casa di schiavitù, per
spingerti fuori della via per la quale l’Eterno, il tuo Dio, t’ha ordinato di
camminare. Così toglierai il male di mezzo a te. |
13:5 Quel profeta o quel
sognatore sarà messo a morte, perché avrà predicato l'apostasia dal SIGNORE
Dio vostro che vi ha fatti uscire dal paese d'Egitto e vi ha liberati dalla
casa di schiavitù, per spingerti fuori dalla via per la quale il SIGNORE, il
tuo Dio, ti ha ordinato di camminare. Così toglierai il male di mezzo a te. |
13:5 Ma quel profeta o quel
sognatore di sogni sarà messo a morte, perché ha parlato in modo da farvi allontanare
dall'Eterno, il vostro DIO, che vi ha fatto uscire dal paese d'Egitto e vi ha
redenti dalla casa di schiavitù, per trascinarti fuori dalla via nella quale
l'Eterno, il tuo DIO, ti ha ordinato di camminare. In questo modo estirperai
il male in mezzo a te. |
13:6 Quando il tuo
fratello, figliuolo di tua madre, o il tuo figliuolo, o la tua figliuola, o
la moglie del tuo seno, o il tuo famigliare amico, che è come l'anima
tua, t'inciterà di segreto, dicendo: Andiamo, e serviamo ad altri dii, i
quali non avete conosciuti, nè tu, nè i tuoi padri; |
13:6 Se il tuo fratello, figliuolo di tua madre, o il
tuo figliuolo o la tua figliuola o la moglie che riposa sul tuo seno o
l’amico che ti è come un altro te stesso t’inciterà in segreto, dicendo:
‘Andiamo, serviamo ad altri dèi’: dèi che né tu né i tuoi padri avete mai
conosciuti, |
13:6 Se tuo fratello,
figlio di tua madre, o tuo figlio o tua figlia o tua moglie, che riposa sul
tuo seno, o l'amico, che è come un altro te stesso, vorranno ingannarti in
segreto, dicendo: «Andiamo, serviamo altri dèi», quelli che né tu né i tuoi padri
avete mai conosciuto, |
13:6 Se tuo fratello,
figlio di tua madre, tuo figlio, tua figlia, la moglie che riposa sul tuo seno o l'amico che ti è caro come la tua stessa
anima ti incita in segreto, dicendo: "Andiamo a servire altri dèi",
che né tu né i tuoi padri avete mai
conosciuto, |
13:7 d'infra gl'iddii de' popoli
che saranno d'intorno a voi, vicino o lontano da te, da un estremo
della terra, fino all'altro estremo; |
13:7 dèi de’ popoli che vi circondano, vicini a te o da
te lontani, da una estremità all’altra della terra, |
13:7 dèi adorati dai popoli
che vi circondano, vicini a te o da te lontani, da un'estremità all'altra
della terra, |
13:7 divinità dei popoli
che vi circondano, vicini a te o da te lontani, da una estremità della terra all'altra
estremità della terra, |
13:8 non compiacergli, e
non ascoltarlo; l'occhio tuo eziandio non gli perdoni, e non risparmiarlo, e
non celarlo. |
13:8 tu non acconsentire, non gli dar retta; l’occhio
tuo non abbia pietà per lui; non lo risparmiare, non lo ricettare; |
13:8 tu non acconsentirai,
non gli darai retta; l'occhio tuo non abbia pietà per lui; non risparmiarlo,
non giustificarlo; |
13:8 non cedere a lui e non
dargli ascolto; l'occhio tuo non abbia pietà per lui; non risparmiarlo, non
nasconderlo. |
13:9 Anzi del tutto
uccidilo; sia la tua mano la prima sopra lui, per farlo morire, e poi la mano
di tutto il popolo. |
13:9 anzi uccidilo senz’altro; la tua mano sia la prima
a levarsi su lui, per metterlo a morte; poi venga la mano di tutto il popolo;
|
13:9 anzi uccidilo senz'altro;
la tua mano sia la prima a levarsi su di lui, per metterlo a morte; poi venga
la mano di tutto il popolo; |
13:9 Ma tu lo dovrai uccidere;
la tua mano sia la prima a levarsi
contro di lui, per metterlo a morte; poi venga
la mano di tutto il popolo. |
13:10 E lapidalo con
pietre, sì che muoia; perciocchè egli ha cercato di sospignerti d'appresso al
Signore Iddio tuo, che ti ha tratto fuor del paese di Egitto, della casa di
servitù. |
13:10 lapidalo, e muoia, perché ha cercato di spingerti
lungi dall’Eterno, dall’Iddio tuo, che ti trasse dal paese d’Egitto, dalla casa
di schiavitù. |
13:10 lapidalo e muoia,
perché ha cercato di spingerti lontano dal SIGNORE tuo Dio, che vi ha fatti
uscire dal paese d'Egitto, dalla casa di schiavitù. |
13:10 Tu lo lapiderai con
pietre ed egli morirà, perché ha cercato di farti allontanare dall'Eterno, il
tuo DIO, che ti fece uscire dal paese d'Egitto, dalla casa di schiavitù. |
13:11 Acciocchè tutto Israele
oda, e tema; e niuno per l'innanzi faccia più in mezzo di te una tal mala
cosa. |
13:11 E tutto Israele l’udrà e temerà e non commetterà
più nel mezzo di te una simile azione malvagia. |
13:11 E tutto Israele lo
udrà e temerà, e non commetterà più una simile azione malvagia in mezzo a te. |
13:11 Così tutto Israele udrà
e avrà timore, e non commetterà più una cosa malvagia come questa in mezzo a
te. |
13:12 Quando tu udirai che
si dirà d'una delle tue città, che il Signore Iddio tuo ti dà, per abitarvi; |
13:12 Se sentirai dire di una delle tue città che
l’Eterno, il tuo Dio, ti dà per abitarle: |
13:12 Se a proposito di una
delle città che il SIGNORE, il tuo Dio, ti dà per abitarle, sentirai dire: |
13:12 Se in una delle tue
città, che l'Eterno, il tuo DIO, ti dà per abitarvi, senti dire |
13:13 che alcuni uomini
scellerati sono usciti del mezzo di te, e hanno incitati gli abitanti della
lor città, dicendo: Andiamo, e serviamo ad altri dii, i quali voi non avete
conosciuti |
13:13 ‘Degli uomini perversi sono usciti di mezzo a te e
hanno sedotto gli abitanti della loro città dicendo: Andiamo, serviamo ad
altri dèi (che voi non avete mai conosciuti)’, |
13:13 «Uomini perversi sono
sorti in mezzo a te e hanno sedotto gli abitanti della loro città dicendo:
"Andiamo, serviamo altri dèi, che voi non avete mai conosciuti"», |
13:13 che uomini perversi sono usciti di mezzo a te e hanno sedotto gli
abitanti della loro città dicendo: "Andiamo a servire altri dèi",
che voi non avete mai conosciuto, |
13:14 informati, investiga,
e domandane ben bene; e se tu trovi che la cosa sia vera e certa, e che
questa cosa abbominevole sia stata fatta nel mezzo di te; |
13:14 tu farai delle ricerche, investigherai,
interrogherai con cura; e, se troverai che sia vero, che il fatto sussiste e
che una tale abominazione è stata realmente commessa in mezzo a te, |
13:14 tu farai delle
ricerche, investigherai, interrogherai con cura. Se troverai che è vero, che
il fatto sussiste e che una tale abominazione è stata realmente commessa in
mezzo a te, |
13:14 tu farai indagini, investigherai
e interrogherai con cura; e se è
vero e certo che tale abominio è
stato realmente commesso in mezzo a te, |
13:15 del tutto percuoti
gli abitanti di quella città, e mettili a fil di spada; distruggila al
modo dell'interdetto, insieme con tutti quelli che vi saranno dentro,
e il suo bestiame, mettendoli a fil di spada. |
13:15 allora metterai senz’altro a fil di spada gli
abitanti di quella città, la voterai allo sterminio, con tutto quel che
contiene, e passerai a fil di spada anche il suo bestiame. |
13:15 allora metterai senz'altro
a fil di spada gli abitanti di quella città, la voterai allo sterminio con
tutto quello che contiene, e passerai a fil di spada anche il suo bestiame. |
13:15 allora passerai a fil
di spada gli abitanti di quella città, votando allo sterminio essa e tutto
ciò che vi è, e passerai a fil di spada anche il suo bestiame. |
13:16 E raccogli le spoglie
della città nel mezzo della sua piazza, e brucia interamente col fuoco la
città, e tutte le sue spoglie, al Signore Iddio tuo; e sia quella città
in perpetuo un mucchio di ruine, e non sia mai più riedificata. |
13:16 E radunerai tutto il bottino in mezzo alla piazza,
e darai interamente alle fiamme la città con tutto il suo bottino, come
sacrifizio arso interamente all’Eterno, ch’è il vostro Dio; essa sarà in
perpetuo un mucchio di rovine, e non sarà mai più riedificata. |
13:16 Radunerai tutto il
bottino in mezzo alla piazza e darai interamente alle fiamme la città con
tutto il suo bottino, come sacrificio arso interamente per il SIGNORE vostro
Dio; essa sarà per sempre un mucchio di rovine e non sarà più ricostruita. |
13:16 Poi ammasserai tutto
il suo bottino in mezzo alla piazza e brucerai col fuoco la città e l'intero
suo bottino davanti all'Eterno, il vostro DIO; essa rimarrà un cumulo di
rovine per sempre e non sarà mai più ricostruita. |
13:17 E nulla
dell'interdetto ti si attacchi alle mani; acciocchè il Signore si stolga
dall'ardor della sua ira, e ti faccia misericordia, e abbia pietà di te, e ti
accresca, come egli giurò a' tuoi padri; |
13:17 E nulla di ciò che sarà così votato allo sterminio
s’attaccherà alle tue mani, affinché l’Eterno si distolga dall’ardore della
sua ira, ti faccia misericordia, abbia pietà di te e ti moltiplichi, come
giurò di fare ai tuoi padri, |
13:17 Nulla di ciò che sarà
così votato allo sterminio si attaccherà alle tue mani, affinché il SIGNORE
rinunzi alla sua ira ardente, ti faccia misericordia, abbia pietà di te e ti
moltiplichi, come giurò ai tuoi padri di fare, |
13:17 Perciò nulla di ciò
che è votato allo sterminio si attaccherà alle tue mani, affinché l'Eterno
desista dall'ardore della sua ira e ti usi misericordia, abbia pietà di te e
ti moltiplichi, come giurò ai tuoi padri, |
13:18 quando tu ubbidirai
alla voce del Signore Iddio tuo, per osservar tutti i suoi comandamenti, i
quali io oggi ti do, per fare ciò ch'è diritto appo il Signore Iddio tuo. |
13:18 quando tu obbedisca alla voce dell’Eterno, del tuo
Dio, osservando tutti i suoi comandamenti che oggi ti do, e facendo ciò ch’è
retto agli occhi dell’Eterno, ch’è il tuo Dio. |
13:18 se tu ubbidirai alla
voce del SIGNORE tuo Dio, osservando tutti i suoi comandamenti che oggi ti
do, e facendo ciò che è giusto agli occhi del SIGNORE tuo Dio. |
13:18 perché tu hai dato ascolto
alla voce dell'Eterno, il tuo DIO, osservando tutti i suoi comandamenti che
oggi ti prescrivo e facendo ciò che è giusto agli occhi
dell'Eterno, il tuo DIO». |