Giosuè capitolo 2
Diodati |
Riveduta |
Nuova Riveduta |
Nuova Diodati |
|
|
|
|
2:1 OR Giosuè, figliuolo di
Nun, avea mandati segretamente da Sittim due uomini, per ispiare il paese;
dicendo loro: Andate, vedete il paese, e Gerico. Essi adunque
andarono, ed entrarono in casa d'una meretrice, il cui nome era Rahab,
e quivi si posarono. |
2:1 Or Giosuè, figliuolo di Nun, mandò segretamente da
Sittim due spie, dicendo: ‘Andate, esaminate il paese e Gerico’. E quelle
andarono ed entrarono in casa di una meretrice per nome Rahab, e quivi
alloggiarono. |
2:1 Or Giosuè, figlio di
Nun, mandò segretamente da Sittim due spie, e disse loro: «Andate, esaminate
il paese e Gerico». Quelle andarono ed entrarono in casa di una prostituta di
nome Raab, e vi alloggiarono. |
2:1 Or Giosuè, figlio di
Nun, mandò due uomini da Scittim per spiare di nascosto, dicendo: «Andate,
ispezionate il paese e Gerico». Così essi andarono ed entrarono in casa di
una prostituta, chiamata Rahab, e là alloggiarono. |
2:2 E ciò fu
rapportato al re di Gerico, e gli fu detto: Ecco, certi uomini sono
entrati là entro questa notte, mandati da' figliuoli d'Israele, per
ispiare il paese. |
2:2 La cosa fu riferita al re di Gerico, e gli fu
detto: ‘Ecco, certi uomini di tra i figliuoli d’Israele son venuti qui
stanotte per esplorare il paese’. |
2:2 Ciò fu riferito al re
di Gerico, e gli fu detto: «Ecco, alcuni uomini dei figli d'Israele son
venuti qui per esplorare il paese». |
2:2 La cosa fu riferita al
re di Gerico, e gli fu detto: Ecco, alcuni dei figli d'Israele sono venuti
qui questa notte per esplorare il paese». |
2:3 E il re di Gerico mandò
a dire a Rahab: Fa' uscir fuori quegli uomini che son venuti a te, e sono
entrati in casa tua; perciocchè essi son venuti per ispiar tutto il paese. |
2:3 Allora il re di Gerico mandò a dire a Rahab: ‘Fa’
uscire quegli uomini che son venuti da te e sono entrati in casa tua; perché
son venuti a esplorare tutto il paese’. |
2:3 Allora il re di Gerico
mandò a dire a Raab: «Fa' uscire quegli uomini che sono venuti da te e sono entrati
in casa tua; perché sono venuti a esplorare tutto il paese». |
2:3 Allora il re di Gerico
mandò a dire a Rahab: «Fa' uscire gli uomini che sono venuti da te e sono
entrati in casa tua, perché sono venuti a esplorare tutto il paese». |
2:4 Ma la donna avea presi
que' due uomini, e li avea nascosti. Ed ella disse: Egli è vero;
quegli uomini erano venuti in casa mia; e io non sapeva onde si fossero. |
2:4 Ma la donna prese que’ due uomini, li nascose, e
disse: ‘È vero, quegli uomini son venuti in casa mia, ma io non sapevo donde
fossero; |
2:4 Ma la donna prese quei
due uomini, li nascose e disse: «È vero, quegli uomini sono venuti in casa
mia, ma io non sapevo di dove fossero; |
2:4 Ma la donna prese i due
uomini e li nascose; poi disse: «È vero, quegli
uomini sono venuti da me, ma non sapevo di dove fossero. |
2:5 Ma in sul serrar delle
porte, nel farsi oscuro, quegli uomini sono usciti fuori; io non so dove
sieno andati; perseguiteli prestamente, perciocchè voi li raggiungerete. |
2:5 e quando si stava per chiuder la porta sul far
della notte, quegli uomini sono usciti; dove siano andati non so;
rincorreteli senza perder tempo, e li raggiungerete’. |
2:5 e quando si stava per
chiuder la porta della città all'imbrunire, quegli uomini sono usciti; dove
siano andati non so; rincorreteli senza perdere tempo, e li raggiungerete». |
2:5 Al momento in cui si
chiudeva la porta della città,
quando era buio, quegli uomini sono
usciti; dove siano andati non lo
so; inseguiteli subito, perché li potete raggiungere». |
2:6 Or essa li avea fatti
salir sul tetto, e li avea nascosti sotto del lino non ancora gramolato, il
quale ella avea disteso sopra il tetto. |
2:6 Or essa li avea fatti salire sul tetto, e li avea
nascosti sotto del lino non ancora gramolato, che avea disteso sul tetto. |
2:6 Lei invece li aveva
fatti salire sulla terrazza e li aveva nascosti sotto gli steli di lino che
vi aveva ammucchiato. |
2:6 (Essa invece li aveva
fatti salire sul tetto e li aveva nascosti fra gli steli di lino, che aveva
disteso sul tetto). |
2:7 E alcuni uomini li perseguirono
per la via del Giordano, infino a' passi; e tosto che furono usciti quelli
che li perseguivano, la porta fu serrata. |
2:7 E la gente li rincorse per la via che mena ai guadi
del Giordano; e non appena quelli che li rincorrevano furono usciti, la porta
fu chiusa. |
2:7 E la gente li rincorse
per la via che porta ai guadi del Giordano; e, dopo che i loro inseguitori
furono usciti, la porta della città fu chiusa. |
2:7 Essi allora li inseguirono
sulla strada del Giordano, verso i guadi; e non appena gli inseguitori furono
usciti, la porta fu chiusa. |
2:8 Ora, avanti che quegli uomini
si mettessero a giacere, ella salì a loro in sul tetto. |
2:8 Or prima che le spie s’addormentassero, Rahab salì
da loro sul tetto, |
2:8 Prima che le spie si addormentassero,
Raab salì da loro sulla terrazza, |
2:8 Or prima che le spie si addormentassero, Rahab salì da loro sul tetto, |
2:9 E disse loro: Io so che
il Signore vi ha dato il paese, e che lo spavento di voi è caduto sopra noi,
e che tutti gli abitanti del paese son divenuti tutti fiacchi, per tema di
voi. |
2:9 e disse a quegli uomini: ‘Io so che l’Eterno vi ha
dato il paese, che il terrore del vostro nome ci ha invasi, e che tutti gli
abitanti del paese hanno perso coraggio davanti a voi. |
2:9 e disse a quegli
uomini: «Io so che il SIGNORE vi ha dato il paese, che il terrore del vostro
nome ci ha invasi e che tutti gli abitanti del paese hanno perso coraggio
davanti a voi. |
2:9 e disse a quegli uomini: «Io so che l'Eterno vi
ha dato il paese, che il terrore di voi è caduto su di noi, e che tutti gli
abitanti del paese vengono meno dalla paura davanti a voi. |
2:10 Perciocchè noi abbiamo
udito come il Signore seccò le acque del mar rosso d'innanzi a voi, quando
voi usciste di Egitto; abbiamo ancora udito ciò che avete fatto
a' due re degli Amorrei, ch'erano di là dal Giordano, a Sihon, e ad
Og; i quali voi avete distrutti al modo dell'interdetto. |
2:10 Poiché noi abbiamo udito come l’Eterno asciugò le
acque del mar Rosso d’innanzi a voi quando usciste dall’Egitto, e quel che
faceste ai due re degli Amorei, di là dal Giordano, Sihon e Og, che votaste
allo sterminio. |
2:10 Poiché noi abbiamo
udito come il SIGNORE asciugò le acque del mar Rosso davanti a voi, quando
usciste dall'Egitto, e quel che faceste ai due re degli Amorei, di là dal
Giordano, Sicon e Og, che votaste allo sterminio. |
2:10 Poiché noi abbiamo
udito come l'Eterno asciugò le acque del Mar Rosso davanti a voi quando
usciste dall'Egitto, e ciò che faceste ai due re degli Amorei, di là dal
Giordano, Sihon e Og, che votaste allo sterminio. |
2:11 E, avendolo udito, il
cuor nostro si è strutto, e l'animo non è più restato fermo in alcuno per
tema di voi; conciossiachè il vostro Dio sia Iddio in cielo disopra, e in su
la terra disotto. |
2:11 E non appena l’abbiamo udito, il nostro cuore si è
strutto e non è più rimasto coraggio in alcuno, per via di voi; poiché l’Eterno,
il vostro Dio, è Dio lassù nei cieli e quaggiù sulla terra. |
2:11 Appena l'abbiamo udito,
il nostro cuore è venuto meno e non è più rimasto coraggio in alcuno, per causa
vostra; poiché il SIGNORE, il vostro Dio, è Dio lassù nei cieli e quaggiù sulla
terra. |
2:11 All'udire queste cose, il nostro cuore è venuto
meno e non è più rimasto coraggio in alcuno a motivo di voi, perché l'Eterno,
il vostro DIO, è DIO lassù nei
cieli e quaggiù sulla terra. |
2:12 Ora dunque, giuratemi,
vi prego, per lo Signore, e datemene un segno verace, che poichè io ho usata
benignità inverso voi, voi altresì userete benignità inverso la casa di mio
padre; |
2:12 Or dunque, vi prego, giuratemi per l’Eterno,
giacché vi ho trattati con bontà, che anche voi tratterete con bontà la casa
di mio padre; |
2:12 Vi prego dunque, giuratemi
per il SIGNORE, poiché vi ho trattati con bontà, che anche voi tratterete con
bontà la casa di mio padre; e datemi un segno sicuro |
2:12 Or dunque, vi prego,
giuratemi per l'Eterno che, come io vi ho usato clemenza, anche voi userete
clemenza con la casa di mio padre; datemi quindi un segno sicuro |
2:13 e che salverete la
vita a mio padre, e a mia madre, e ai miei fratelli, e alle mie sorelle, e a
tutti i loro; e che salverete da morte le nostre persone. |
2:13 e datemi un pegno sicuro che salverete la vita a
mio padre, a mia madre, ai miei fratelli, alle mie sorelle e a tutti i loro,
e che ci preserverete dalla morte’. |
2:13 che salverete la vita
a mio padre, a mia madre, ai miei fratelli, alle mie sorelle e a tutto quel
che appartiene a loro, e che ci preserverete dalla morte». |
2:13 che lascerete in vita
mio padre, mia madre, i miei fratelli, le mie sorelle e tutto ciò che appartiene loro, e che risparmierete
le nostre vite dalla morte». |
2:14 E quegli uomini le dissero:
Se voi non palesate questo nostro affare, noi esporremo a morte le
nostre persone per voi; e quando il Signore ci avrà dato il paese, noi
useremo benignità e lealtà inverso te. |
2:14 E quegli uomini risposero: ‘Siamo pronti a dare la
nostra vita per voi, se non divulgate questo nostro affare; e quando l’Eterno
ci avrà dato il paese, noi ti tratteremo con bontà e lealtà’. |
2:14 Quegli uomini risposero:
«Siamo pronti a dare la nostra vita per voi, se non divulgate questo nostro affare;
e quando il SIGNORE ci avrà dato il paese, noi ti tratteremo con bontà e lealtà». |
2:14 Quegli uomini le risposero: «Le nostre vite per le vostre, purché
non sveliate questo nostro affare; e quando l'Eterno ci darà il paese, noi ti
tratteremo con clemenza e lealtà». |
2:15 Allora ella li calò
giù dalla finestra con una fune (perciocchè la sua casa atteneva al
muro della città, ed ella dimorava in sul muro); |
2:15 Allora ella li calò giù dalla finestra con una
fune; poiché la sua abitazione era addossata alle mura della città, ed ella
stava di casa sulle mura. |
2:15 Allora lei li calò giù
dalla finestra con una fune; infatti la sua casa era addossata alle mura
della città, e lei stava di casa sulle mura. |
2:15 Allora ella li calò
dalla finestra con una corda, perché la sua casa si trovava sulle mura della città, ed essa abitava sulle mura. |
2:16 e disse loro: Andate
verso il monte, che talora quelli che vi perseguono non vi scontrino;
e quivi state nascosti tre giorni, finchè sieno ritornati quelli che vi
perseguono; e poi andrete a vostro cammino. |
2:16 E disse loro: ‘Andate verso il monte, affinché
quelli che vi rincorrono non v’incontrino; e nascondetevi quivi per tre
giorni, fino al ritorno di coloro che v’inseguono; poi ve n’andrete per la
vostra strada’. |
2:16 E disse loro: «Andate
verso il monte, affinché non v'incontrino i vostri inseguitori, e rimanetevi
nascosti per tre giorni fino al ritorno di coloro che v'inseguono; poi
andrete per la vostra strada». |
2:16 E disse loro: «Andate
verso il monte, affinché i vostri inseguitori non vi abbiano a trovare; e
rimanete nascosti là tre giorni, finché i vostri inseguitori siano ritornati;
poi andrete per la vostra strada». |
2:17 E quegli uomini le dissero;
Noi saremo sciolti da questo tuo giuramento, che tu ci hai fatto fare,
in questa maniera. |
2:17 E quegli uomini le dissero: ‘Noi saremo sciolti dal
giuramento che ci hai fatto fare, se tu non osservi quello che stiamo per
dirti: |
2:17 E quegli uomini le dissero:
«Noi saremo sciolti dal giuramento che ci hai fatto fare, se tu non osservi
quello che stiamo per dirti: |
2:17 Allora quegli uomini le dissero: «Noi saremo
sciolti dal giuramento che ci hai fatto fare, |
2:18 Ecco, quando noi entreremo
nel paese, tu legherai questa cordella di filo di scarlatto alla finestra,
per la quale tu ci avrai calati giù, e accoglierai appo te in questa casa tuo
padre, e tua madre, e i tuoi fratelli, e tutta la famiglia di tuo padre. |
2:18 Ecco, quando entreremo nel paese, attaccherai alla
finestra per la quale ci fai scendere, questa cordicella di filo scarlatto; e
radunerai presso di te, in casa, tuo padre, tua madre, i tuoi fratelli e
tutta la famiglia di tuo padre. |
2:18 quando entreremo nel
paese, attaccherai alla finestra per la quale ci fai scendere, questa
cordicella di filo rosso; radunerai presso di te, in casa, tuo padre, tua
madre, i tuoi fratelli e tutta la famiglia di tuo padre. |
2:18 a meno che, quando entreremo nel paese, tu attacchi
alla finestra per la quale ci fai scendere questa cordicella di filo
scarlatto e raduni in casa presso di te tuo padre, tua madre, i tuoi fratelli
e tutta la famiglia di tuo padre. |
2:19 E se alcuno esce fuor
dell'uscio di casa tua, il suo sangue sarà sopra il suo capo, e noi
non vi avremo colpa; ma il sangue di chiunque sarà teco in casa sarà
sopra il nostro capo, se alcuno gli metterà la mano addosso. |
2:19 E se alcuno di questi uscirà in istrada dalla porta
di casa tua, il suo sangue ricadrà sul suo capo, e noi non ne avrem colpa; ma
il sangue di chiunque sarà teco in casa ricadrà sul nostro capo, se uno gli metterà
le mani addosso. |
2:19 Se qualcuno di questi
uscirà in strada dalla porta di casa tua, il suo sangue ricadrà sul suo capo,
e noi non ne avremo colpa; ma il sangue di chiunque sarà con te in casa
ricadrà sul nostro capo, se uno gli metterà le mani addosso. |
2:19 Se però qualcuno esce
fuori dalla porta di casa tua, il suo sangue ricadrà sul suo capo, e noi non ne avremo colpa; ma il sangue di chiunque sarà con te in casa ricadrà sul nostro capo, se qualcuno
gli metterà le mani addosso. |
2:20 Se altresì tu palesi
questo nostro affare, noi saremo sciolti dal tuo giuramento che tu ci hai
fatto fare. |
2:20 E se tu divulghi questo nostro affare, saremo
sciolti dal giuramento che ci hai fatto fare’. |
2:20 Se tu divulghi questo
nostro affare, saremo sciolti dal giuramento che ci hai fatto fare». |
2:20 Ma se tu riveli questo
nostro affare, saremo sciolti dal giuramento che ci hai fatto fare». |
2:21 Ed ella disse: Egli è
ragionevole di fare come voi avete detto. Poi li accommiatò, ed essi
se ne andarono. Ed ella legò la cordella dello scarlatto alla finestra. |
2:21 Ed ella disse: ‘Sia come dite!’ Poi li accomiatò, e
quelli se ne andarono. Ed essa attaccò la cordicella scarlatta alla finestra.
|
2:21 E lei disse: «Sia come
dite!». Poi li congedò, e quelli se ne andarono. E lei attaccò la cordicella
rossa alla finestra. |
2:21 Ella disse: «Sia come
avete detto». Poi li congedò, e quelli se ne andarono. Essa allora legò la
cordicella scarlatta alla finestra. |
2:22 E coloro se ne andarono,
e, giunti al monte, dimorarono quivi tre giorni; finchè fossero ritornati
coloro che li perseguivano; i quali avendoli cercati per tutto il
cammino, non li trovarono. |
2:22 Quelli dunque partirono e se ne andarono al monte,
dove rimasero tre giorni, fino al ritorno di quelli che li rincorrevano; i
quali li cercarono per tutta la strada, ma non li trovarono. |
2:22 Quelli dunque partirono
e se ne andarono al monte, dove rimasero tre giorni, fino al ritorno di
quelli che li rincorrevano; i quali li cercarono per tutta la strada, ma non
li trovarono. |
2:22 Quelli dunque partirono
e andarono sul monte, dove rimasero tre giorni, finché furono ritornati gli
inseguitori; gli inseguitori li
avevano cercati per tutta la strada, senza però trovarli. |
2:23 E que' due uomini se
ne ritornarono; e scesi giù dal monte, passarono il Giordano, e
vennero a Giosuè, figliuolo di Nun, e gli raccontarono tutte le cose ch'erano
loro avvenute. |
2:23 E quei due uomini ritornarono, scesero dal monte,
passarono il Giordano, vennero a Giosuè, figliuolo di Nun, e gli raccontarono
tutto quello ch’era loro successo. |
2:23 E quei due uomini ritornarono,
scesero dal monte, oltrepassarono il Giordano, andarono da Giosuè, figlio di
Nun, e gli raccontarono tutto quello che era loro successo. |
2:23 Così i due uomini ritornarono,
scesero dal monte, passarono il
Giordano e vennero da Giosuè, figlio di Nun, e gli raccontarono tutto
quanto era loro accaduto. |
2:24 E dissero a Giosuè:
Certo, il Signore ci ha dato nelle mani tutto quel paese; e anche tutti gli
abitanti del paese son divenuti fiacchi per tema di noi. |
2:24 E dissero a Giosuè: ‘Certo, l’Eterno ha dato in
nostra mano tutto il paese; e già tutti gli abitanti del paese han perso
coraggio dinanzi a noi’. |
2:24 Essi dissero a Giosuè:
«Certo, il SIGNORE ha dato in nostra mano tutto il paese; e già tutti gli
abitanti del paese hanno perso coraggio davanti a noi». |
2:24 E dissero a Giosuè:
«Certamente l'Eterno ha dato in nostra mano tutto il paese; e già tutti gli
abitanti del paese vengono meno dalla paura
davanti a noi». |