Giosuè capitolo 8
Diodati |
Riveduta |
Nuova Riveduta |
Nuova Diodati |
|
|
|
|
8:1 POI il Signore disse a
Giosuè: Non temere, e non ispaventarti; prendi teco tutta la gente di guerra,
e levati, e sali contro ad Ai; vedi, io ti ho dato nelle mani il re d'Ai, e
il suo popolo, e la sua città, e il suo paese. |
8:1 Poi l’Eterno disse a Giosuè: ‘Non temere, e non ti
sgomentare! Prendi teco tutta la gente di guerra, lèvati e sali contro ad Ai.
Guarda, io do in tua mano il re di Ai, il suo popolo, la sua città e il suo
paese. |
8:1 Poi il SIGNORE disse a
Giosuè: «Non temere, e non ti sgomentare! Prendi con te tutta la gente di
guerra, alzati e sali contro Ai. Guarda, io do in tua mano il re di Ai, il
suo popolo, la sua città e il suo paese. |
8:1 Poi l'Eterno disse a Giosuè:
«Non aver paura e non sgomentarti. Prendi con te tutti gli uomini di guerra,
lèvati e sali contro Ai. Vedi, io ti do nelle mani il re di Ai, il suo
popolo, la sua città e il suo paese. |
8:2 Or fa' ad Ai, e al suo
re, come tu hai fatto a Gerico, e al suo re; sol voi prenderete per voi le
spoglie, e il bestiame di essa; metti degli agguati alla città, dalla parte
di dietro di essa. |
8:2 E tu tratterai Ai e il suo re come hai trattato
Gerico e il suo re; ne prenderete per voi soltanto il bottino e il bestiame.
Tendi un’imboscata dietro alla città’. |
8:2 Tu tratterai Ai e il
suo re come hai trattato Gerico e il suo re; ne prenderete per voi soltanto
il bottino e il bestiame. Tendi un'imboscata dietro la città». |
8:2 E tu farai ad Ai e al
suo re come hai fatto a Gerico e al suo re; prenderete per voi unicamente il
suo bottino e il suo bestiame. Tendi un'imboscata contro la città dietro ad
essa». |
8:3 Giosuè adunque, e tutta
la gente di guerra, si levò per salire contro ad Ai; e Giosuè scelse
trentamila uomini, valenti e prodi, e li mandò innanzi di notte. |
8:3 Giosuè dunque con tutta la gente di guerra si levò
per salire contro ad Ai. Egli scelse trentamila uomini valenti e prodi, li
fe’ partire di notte, e diede loro quest’ordine: |
8:3 Giosuè dunque con tutta
la gente di guerra si alzò per salire contro Ai. Egli scelse trentamila
uomini valenti e prodi, li fece partire di notte |
8:3 Così Giosuè e tutti gli
uomini di guerra si levarono per salire contro Ai. Egli scelse trentamila
uomini, guerrieri valorosi, e li fece partire di notte, |
8:4 E comandò loro, dicendo:
Vedete, state agli agguati contro alla città, dalla parte di dietro della
città; non vi allontanate molto dalla città, e siate tutti presti. |
8:4 ‘Ecco, vi fermerete imboscati dietro alla città;
non v’allontanate troppo dalla città, e siate tutti pronti. |
8:4 e diede loro quest'ordine:
«Tenderete un'imboscata dietro la città; non allontanatevi troppo dalla città
e siate tutti pronti. |
8:4 e comandò loro, dicendo:
«Ecco, voi starete in agguato contro la città, proprio dietro la città; non allontanatevi
troppo dalla città, ma state tutti pronti. |
8:5 Ed io, e tutto il
popolo che resta meco, ci appresseremo alla città, e quando essi
usciranno contro a noi, come la prima volta, noi fuggiremo davanti a loro |
8:5 Io e tutto il popolo ch’è meco ci accosteremo alla
città; e quando essi ci usciranno contro come la prima volta, ci metteremo in
fuga dinanzi a loro. |
8:5 Io e tutto il popolo
che è con me ci accosteremo alla città e, quando essi usciranno contro di noi
come la prima volta, ci metteremo in fuga davanti a loro. |
8:5 Poi io e tutta la gente
che è con me ci avvicineremo alla
città; e quando essi usciranno contro di noi come la prima volta, noi ci
daremo alla fuga davanti a loro. |
8:6 (ed essi usciranno
dietro a noi), finchè noi li abbiamo tratti fuor della città; perciocchè
diranno: Essi fuggono davanti a noi, come la prima volta; e noi fuggiremo
davanti a loro. |
8:6 Essi c’inseguiranno finché noi li abbiam tratti
lungi dalla città, perché diranno: Essi fuggono dinanzi a noi come la prima
volta. E fuggiremo dinanzi a loro. |
8:6 Essi c'inseguiranno finché
noi li avremo attirati lontano dalla città, perché diranno: "Essi
fuggono dinanzi a noi come la prima volta". E noi fuggiremo davanti a
loro. |
8:6 Essi usciranno ad inseguirci
finché noi li avremo tirati lontani dalla città, perché diranno:
"Fuggono davanti a noi come la prima volta". E, mentre noi fuggiremo
davanti a loro, |
8:7 Allora levatevi dagli
agguati, e occupate la città; perciocchè il Signore Iddio vostro ve la darà
nelle mani. |
8:7 Voi allora uscirete dall’imboscata e
v’impadronirete della città: l’Eterno, il vostro Dio, la darà in vostra mano.
|
8:7 Voi allora uscirete dall'imboscata
e v'impadronirete della città; il SIGNORE, il vostro Dio, la darà in mano
vostra. |
8:7 voi uscirete
dall'agguato e prenderete la città, perché
l'Eterno, il vostro DIO, la darà nelle vostre mani. |
8:8 E quando voi avrete
presa la città, mettetevi il fuoco; fate secondo la parola del Signore;
vedete, io ve l'ho comandato. |
8:8 E quando avrete preso la città, la incendierete; farete
come ha detto l’Eterno. Badate bene, questo è l’ordine ch’io vi do’. |
8:8 E quando avrete preso
la città, la incendierete; farete come ha detto il SIGNORE. Badate bene, questo
è l'ordine che io vi do». |
8:8 Come avrete preso la
città, darete alle fiamme la città; farete come l'Eterno ha comandato. Fate
attenzione, questo è l'ordine che io vi do». |
8:9 Così Giosuè li mandò;
ed essi andarono agli agguati, e si fermarono fra Betel ed Ai, dal ponente
d'Ai; e Giosuè dimorò quella notte per mezzo il popolo. |
8:9 Così Giosuè li mandò, e quelli andarono al luogo
dell’imboscata, e si fermarono fra Bethel e Ai, a ponente d’Ai; ma Giosuè rimase
quella notte in mezzo al popolo. |
8:9 Così Giosuè li mandò, e
quelli andarono al luogo dell'imboscata, e si fermarono fra Betel e Ai, a occidente
di Ai; ma Giosuè rimase quella notte in mezzo al popolo. |
8:9 Così Giosué li mandò,
ed essi andarono al luogo dell'agguato e si fermarono fra Bethel e Ai, dal
lato ovest di Ai; ma Giosuè rimase quella notte in mezzo al popolo. |
8:10 E la mattina levatosi
a buon'ora, fece la rassegna del popolo; ed egli con gli Anziani d'Israele
salì davanti al popolo, verso Ai. |
8:10 E la mattina, levatosi di buon’ora, passò in
rivista il popolo, e salì contro Ai: egli con gli anziani d’Israele, alla
testa del popolo. |
8:10 La mattina presto si alzò,
passò in rassegna il popolo, e salì contro Ai: egli con gli anziani
d'Israele, alla testa del popolo. |
8:10 Giosuè si alzò quindi
al mattino presto, passò in rivista il popolo e salì con gli anziani
d'Israele alla testa del popolo contro Ai. |
8:11 E tutta la gente di
guerra ch'era con lui, salì, e si accostò, e giunse dirimpetto alla
città, e pose campo dalla parte settentrionale d'Ai; e la valle era
tra lui ed Ai. |
8:11 E tutta la gente di guerra ch’era con lui, salì, si
avvicinò, giunse dirimpetto alla città, e si accampò al nord di Ai. Tra lui
ed Ai c’era una valle. |
8:11 E tutta la gente di
guerra che era con lui salì, si avvicinò, giunse di fronte alla città, e si
accampò a nord di Ai. Tra lui e Ai c'era una valle. |
8:11 Tutti gli uomini di
guerra che erano con lui salirono e
si avvicinarono; così giunsero di fronte alla città e si accamparono a nord
di Ai. Tra loro ed Ai c'era una
valle. |
8:12 Prese ancora intorno a
cinquemila uomini, i quali egli pose in agguati tra Betel ed Ai, dal Ponente
della città. |
8:12 Giosuè prese circa cinquemila uomini, coi quali
tese un’imboscata fra Bethel ed Ai, a ponente della città. |
8:12 Giosuè prese circa
cinquemila uomini, con i quali tese un'imboscata fra Betel e Ai, a occidente
della città. |
8:12 Allora egli prese circa
cinquemila uomini e li mise in agguato fra Bethel ed Ai, a ovest della città. |
8:13 E, dopo che tutto il
popolo fu disposto, cioè tutto il campo, ch'era dal Settentrione
della città, e il suo agguato, ch'era dal Ponente di essa, Giosuè
camminò quella notte per lo mezzo della valle. |
8:13 E dopo che tutto il popolo ebbe preso campo al nord
della città e tesa l’imboscata a ponente della città, Giosuè, durante quella
notte, si spinse avanti in mezzo alla valle. |
8:13 Il popolo sistemò
tutto l'accampamento a nord della città e tese l'imboscata a occidente della
città; ma Giosuè, durante quella notte, si spinse avanti in mezzo alla valle. |
8:13 Dopo che il popolo
ebbe preso posizione, l'accampamento centrale era a nord della città e gli uomini in agguato a ovest della città,
Giosuè quella notte si spinse avanti
in mezzo alla valle. |
8:14 E quando il re d'Ai ebbe
ciò veduto, la gente della città si affrettò, e si levò a buon'ora. E
il re, e tutto il suo popolo uscì alla campagna a punto preso ad incontrare
Israele, per dargli battaglia; or egli non sapeva che vi erano degli
agguati dietro alla città contro a lui. |
8:14 Quando il re d’Ai vide questo, la gente della città
si levò in fretta di buon mattino; e il re e tutto il suo popolo usciron
contro a Israele, per dargli battaglia al punto convenuto, al principio della
pianura; perché il re non sapeva che c’era un’imboscata contro di lui dietro
la città. |
8:14 Quando il re di Ai
vide questo, la gente della città si alzò in fretta di buon mattino; e il re
e tutto il suo popolo uscirono contro Israele, per dargli battaglia al punto
convenuto, al principio della pianura; perché il re non sapeva che c'era un'imboscata
contro di lui dietro la città. |
8:14 Quando il re di Ai si
accorse di questo, gli uomini della
città si alzarono in fretta al mattino presto e uscirono a combattere contro
Israele, il re e tutto il suo
popolo, al punto convenuto di fronte all'Arabah; ma il re non sapeva che c'era un agguato contro di lui dietro la città. |
8:15 Allora Giosuè, e tutto
Israele, fecero vista d'essere sconfitti da loro, e fuggirono, traendo al
deserto. |
8:15 Allora Giosuè e tutto Israele, facendo vista
d’esser battuti da quelli, si misero in fuga verso il deserto. |
8:15 Allora Giosuè e tutto
Israele, fingendosi battuti da quelli, si misero in fuga verso il deserto. |
8:15 Allora Giosuè e tutto
Israele, fingendo di essere battuti
di fronte a loro, fuggirono in direzione del deserto. |
8:16 E tutto il popolo ch'era
in Ai, fu adunato a grido, per perseguitarli. Così perseguitarono Giosuè, e
furono tratti fuor della città. |
8:16 E tutto il popolo ch’era nella città fu chiamato a
raccolta per inseguirli; e inseguirono Giosuè e furon tratti lungi dalla
città. |
8:16 E tutto il popolo che
era nella città fu chiamato a raccolta per inseguirli; e inseguirono Giosuè e
furono attirati lontano dalla città. |
8:16 Tutto il popolo che era nella città fu chiamato a raccolta
per inseguirli; così inseguirono Giosuè e furono attirati lontano dalla città. |
8:17 E non restò alcun
uomo dentro ad Ai, nè dentro a Betel, che non uscisse dietro ad Israele; e
lasciarono la città aperta, e perseguitarono Israele. |
8:17 Non ci fu uomo, in Ai e in Bethel, che non uscisse
dietro a Israele. Lasciaron la città aperta e inseguirono Israele. |
8:17 Non ci fu uomo, in Ai
e in Betel, che non uscisse dietro a Israele. Lasciarono la città aperta e
inseguirono Israele. |
8:17 Non ci fu uomo in Ai e
in Bethel, che non uscisse dietro a Israele. Lasciarono così la città aperta
e inseguirono Israele. |
8:18 Allora il Signore
disse a Giosuè: Leva lo stendardo che tu hai in mano, verso Ai; perciocchè io
te la darò nelle mani. E Giosuè levò verso la città lo stendardo ch'egli avea
in mano. |
8:18 Allora l’Eterno disse a Giosuè: ‘Stendi verso Ai la
lancia che hai in mano, perché io sto per dare Ai in tuo potere’. E Giosuè
stese verso la città la lancia che aveva in mano. |
8:18 Allora il SIGNORE
disse a Giosuè: «Stendi verso Ai la lancia che hai in mano, perché io sto per
dare Ai in tuo potere». E Giosuè stese verso la città la lancia che aveva in
mano. |
8:18 Allora l'Eterno disse
a Giosuè: «Stendi la lancia che hai
in mano verso Ai, perché io te la darò nelle mani». E Giosuè stese la lancia
che aveva in mano verso la città. |
8:19 E tosto, come egli ebbe
stesa la mano, gli agguati si levarono dal lor luogo, e corsero, ed entrarono
nella città, e la presero, e si affrettarono a mettervi il fuoco. |
8:19 E subito, non appena ebbe steso la mano, gli uomini
dell’imboscata sorsero dal luogo dov’erano, entraron di corsa nella città, la
presero, e s’affrettarono ad appiccarvi il fuoco. |
8:19 E subito, non appena
ebbe steso la mano, gli uomini dell'imboscata uscirono dal luogo dov'erano, entrarono
di corsa nella città, la presero, e s'affrettarono ad appiccarvi il fuoco. |
8:19 Come egli ebbe steso
la mano, gli uomini in agguato si
levarono in fretta dal loro posto, entrarono nella città, la presero, e si
affrettarono a darla alle fiamme. |
8:20 E gli uomini d'Ai, rivoltisi
indietro, riguardarono; ed ecco, il fumo della città saliva al cielo, e non
ebbero spazio per fuggir nè qua nè là; e il popolo che fuggiva verso il
deserto si rivoltò contro a quelli che lo perseguitavano. |
8:20 E la gente d’Ai, volgendosi indietro, guardò, ed
ecco che il fumo della città saliva al cielo; e non vi fu per loro alcuna
possibilità di fuggire né da una parte né dall’altra, perché il popolo che
fuggiva verso il deserto s’era voltato contro quelli che lo inseguivano. |
8:20 E la gente di Ai, voltandosi
indietro, guardò, e vide che il fumo della città saliva al cielo; e non vi fu
per loro alcuna possibilità di fuggire né da una parte né dall'altra, perché
il popolo che fuggiva verso il deserto si era voltato contro quelli che lo
inseguivano. |
8:20 Quando gli uomini di
Ai si voltarono indietro, ecco, essi videro il fumo della città che saliva al cielo; e non vi fu per
loro alcuna possibilità di fuggire né da una parte né dall'altra, perché il
popolo che fuggiva in direzione del deserto si voltò contro quelli che lo inseguivano. |
8:21 Giosuè adunque, e tutto
Israele, veggendo che gli agguati aveano presa la città, e che il fumo di
essa saliva, voltarono faccia, e percossero la gente d'Ai. |
8:21 E Giosuè e tutto Israele, vedendo che quelli
dell’imboscata avean preso la città e che il fumo saliva dalla città,
tornarono indietro, e batterono la gente d’Ai. |
8:21 Giosuè e tutto
Israele, vedendo che quelli dell'imboscata avevano preso la città e che il
fumo saliva dalla città, tornarono indietro, e batterono la gente di Ai. |
8:21 Infatti, quando Giosuè
e tutto Israele videro che gli uomini in agguato avevano preso la città e che
il fumo della città si alzava in alto,
tornarono indietro e batterono gli uomini di Ai. |
8:22 Quegli altri
eziandio uscirono fuor della città incontro a loro; e così furono rinchiusi
in mezzo d'Israele, essendo gli uni di qua, e gli altri di là; ed essi
li sconfissero in modo, che non ne lasciarono alcuno di resto in vita. |
8:22 Anche gli altri usciron dalla città contro a loro;
cosicché furon presi in mezzo da Israele, avendo gli uni di qua e gli altri
di là; e Israele li batté in modo che non ne rimase né superstite né fuggiasco.
|
8:22 Anche gli altri uscirono
dalla città contro di loro; cosicché gli uomini di Ai furono presi in mezzo
da Israele, avendo gli uni di qua e gli altri di là; e Israele li batté in
modo che non ne rimase né superstite né fuggiasco. |
8:22 Anche gli altri uscirono
dalla città contro di loro; così quei
di Ai si trovarono intrappolati
in mezzo alle forze d'Israele, avendo gli uni da un lato e gli altri
dall'altro; e li batterono finché non rimase più alcun superstite o
fuggiasco. |
8:23 Presero ancora il re
di Ai vivo, e lo menarono a Giosuè. |
8:23 Il re d’Ai lo presero vivo, e lo menarono a Giosuè.
|
8:23 Ma il re di Ai lo presero
vivo e lo portarono da Giosuè. |
8:23 Ma il re di Ai lo presero
vivo e lo condussero da Giosuè. |
8:24 E, dopo ch'Israele
ebbe finito di uccidere tutti gli abitanti d'Ai nella campagna, nel deserto,
dove li aveano perseguitati; e che tutti interamente furono abbattuti a fil
di spada, tutto Israele se ne ritornò verso Ai, e la mise a fil di spada. |
8:24 Quando Israele ebbe finito d’uccidere tutti gli
abitanti d’Ai nella campagna, nel deserto dove quelli l’avevano inseguito, e
tutti furon caduti sotto i colpi della spada finché non ne rimase più, tutto
Israele tornò verso Ai e la mise a fil di spada. |
8:24 Quando Israele ebbe
finito di uccidere tutti gli abitanti di Ai nella campagna, nel deserto dove
quelli l'avevano inseguito, e tutti furono caduti sotto i colpi della spada
finché non ne rimasero più, tutto Israele tornò verso Ai e la mise a fil di
spada. |
8:24 Quando Israele ebbe
finito di uccidere tutti gli abitanti di Ai nella campagna e nel deserto dove essi lo avevano
inseguito, e furono tutti passati a fil di spada finché furono tutti
sterminati, tutto Israele tornò verso Ai e la mise a fil di spada. |
8:25 E tutti quelli che caddero
morti in quel giorno, così uomini come donne, furono dodicimila persone
ch'erano tutta la gente d'Ai. |
8:25 Tutti quelli che caddero in quel giorno, fra uomini
e donne, furon dodicimila: vale a dire, tutta la gente d’Ai. |
8:25 Tutti quelli che caddero
in quel giorno, fra uomini e donne, furono dodicimila: vale a dire tutta la
gente di Ai. |
8:25 Tutti quelli che caddero
in quel giorno, uomini e donne, furono dodicimila, tutta la gente di Ai. |
8:26 E Giosuè non ritrasse
la sua mano, la quale egli avea stesa con lo stendardo, finchè non ebbe
distrutti nel modo dell'interdetto tutti gli abitanti d'Ai. |
8:26 Giosuè non ritirò la mano che avea stesa con la
lancia, finché non ebbe sterminato tutti gli abitanti d’Ai. |
8:26 Giosuè non ritirò la
mano che aveva stesa con la lancia, finché non ebbe sterminato tutti gli
abitanti di Ai. |
8:26 Giosuè non ritirò la
mano che brandiva la lancia, finché non ebbe sterminato tutti gli abitanti di
Ai. |
8:27 Gl'Israeliti predarono
sol per loro il bestiame, e le spoglie di quella città, secondo ciò che il
Signore avea comandato a Giosuè. |
8:27 Israele prese per sé soltanto il bestiame e il bottino
di quella città, secondo l’ordine che l’Eterno avea dato a Giosuè. |
8:27 Israele prese per sé
soltanto il bestiame e il bottino di quella città, secondo l'ordine che il
SIGNORE aveva dato a Giosuè. |
8:27 Israele prese per sé
soltanto il bestiame e il bottino di quella città, secondo l'ordine che
l'Eterno aveva dato a Giosuè. |
8:28 E Giosuè bruciò Ai, e
la ridusse in un monte di ruine in perpetuo, come è infino al dì
d'oggi. |
8:28 Giosuè arse dunque Ai e la ridusse in perpetuo in
un mucchio di ruine, com’è anch’oggi. |
8:28 Giosuè incendiò dunque
Ai e la ridusse per sempre in un mucchio di rovine com'è ancora oggi. |
8:28 Così Giosuè arse Ai e
la ridusse a un cumulo di rovine per sempre, una desolazione fino a questo
giorno. |
8:29 Appiccò ancora ad un
legno il re d'Ai, il qual vi rimase fino alla sera; ma in sul
tramontar del sole, Giosuè comandò che il corpo morto di esso fosse messo giù
dal legno; e fu gittato all'entrata della porta della città, e sopra esso fu
alzato un gran monte di pietre, il qual dura fino a questo giorno. |
8:29 Quanto al re d’Ai, l’appiccò a un albero, e ve lo
lasciò fino a sera; ma al tramonto del sole Giosuè ordinò che il cadavere
fosse calato dall’albero; e lo gittarono all’ingresso della porta della
città, e gli ammassarono sopra un gran mucchio di pietre, che rimane anche al
dì d’oggi. |
8:29 Quanto al re di Ai,
l'appese a un albero, e ve lo lasciò fino a sera; ma al tramonto del sole
Giosuè ordinò che il cadavere fosse calato dall'albero; e lo gettarono
all'ingresso della porta della città, e gli ammassarono sopra un gran mucchio
di pietre, che rimane ancora al giorno d'oggi. |
8:29 Fece quindi appendere
il re di Ai ad un albero e ve lo lasciò
fino a sera; al tramonto del sole, Giosuè ordinò che il suo cadavere fosse
calato dall'albero, fosse gettato all'ingresso della porta della città e vi ammassarono
sopra un grande mucchio di pietre, che rimane
fino ad oggi. |
8:30 ALLORA Giosuè edificò
un altare al Signore Iddio d'Israele, nel monte di Ebal, |
8:30 Allora Giosuè edificò un altare all’Eterno,
all’Iddio d’Israele, sul monte Ebal, |
8:30 Allora Giosuè costruì
un altare al SIGNORE, Dio d'Israele, sul monte Ebal, |
8:30 Allora Giosuè edificò
un altare all'Eterno, il DIO d'Israele, sul monte Ebal, |
8:31 secondo che Mosè,
servitor del Signore, avea comandato a' figliuoli d'Israele, come è
scritto nel Libro della Legge di Mosè; un altare di pietre intiere, sopra le
quali non avea fatto passar ferro; e i figliuoli d'Israele offersero
sopra esso olocausti al Signore, e sacrificarono sacrificii da render grazie. |
8:31 come Mosè, servo dell’Eterno, aveva ordinato ai
figliuoli d’Israele, e come sta scritto nel libro della legge di Mosè: un
altare di pietre intatte sulle quali nessuno avea passato ferro; e i
figliuoli d’Israele offriron su di esso degli olocausti all’Eterno, e fecero
de’ sacrifizi di azioni di grazie. |
8:31 come Mosè, servo del
SIGNORE, aveva ordinato ai figli d'Israele, e come sta scritto nel libro
della legge di Mosè: un altare di pietre intatte sulle quali nessun ferro era
passato; e i figli d'Israele offrirono su di esso olocausti al SIGNORE, e
fecero sacrifici di riconoscenza. |
8:31 come Mosè, servo dell'Eterno,
aveva comandato ai figli d'Israele, come sta scritto nel libro della legge di
Mosè, un altare di pietre intatte sulle quali nessuno aveva passato alcun strumento di ferro; poi su di esso
offrirono olocausti all'Eterno e fecero sacrifici di ringraziamento. |
8:32 Scrisse ancora quivi,
sopra delle pietre un transunto della Legge di Mosè; la quale egli avea
scritta, per esser posta davanti a' figliuoli d'Israele. |
8:32 E là, su delle pietre, Giosuè scrisse una copia
della legge che Mosè avea scritta in presenza dei figliuoli d’Israele. |
8:32 E là, su delle pietre,
Giosuè scrisse una copia della legge che Mosè aveva scritta in presenza dei
figli d'Israele. |
8:32 Là Giosuè scrisse su pietre una copia
della legge, che Mosè aveva scritto in presenza dei figli d'Israele. |
8:33 E tutto Israele, e i
suoi Anziani, e i suoi Ufficiali, Prefetti, e i suoi Giudici, stavano in piè
di qua e di là dall'Arca, dirimpetto a' sacerdoti Leviti, che portavano
l'Arca del patto del Signore; tutti dico, così forestieri, come natii d'Israele;
l'una metà stava dirimpetto al monte di Gherizim, e l'altra metà
dirimpetto al monte di Ebal; come Mosè, servitor del Signore, avea comandato,
per benedire il popolo d'Israele la prima volta. |
8:33 Tutto Israele, i suoi anziani, i suoi ufficiali e i
suoi giudici stavano in piè ai due lati dell’arca, dirimpetto ai sacerdoti
levitici che portavan l’arca del patto dell’Eterno: gli stranieri come
gl’Israeliti di nascita, metà dal lato del monte Garizim, metà dal lato del
monte Ebal, come Mosè, servo dell’Eterno, avea da prima ordinato che si benedisse
il popolo d’Israele. |
8:33 Tutto Israele, i suoi
anziani, i suoi ufficiali e i suoi giudici stavano in piedi ai due lati
dell'arca, di fronte ai sacerdoti levitici che portavano l'arca del patto del
SIGNORE: gli stranieri come gli Israeliti di nascita, metà dal lato del monte
Garizim, metà dal lato del monte Ebal, come Mosè, servo del SIGNORE, aveva da
prima ordinato che si benedicesse il popolo d'Israele. |
8:33 Tutto Israele, tanto
gli stranieri che gl'Israeliti di nascita, i suoi anziani, i suoi ufficiali e i suoi giudici stavano in piedi ai due
lati dell'arca, di fronte ai sacerdoti levitici che portavano l'arca del
patto dell'Eterno, una metà di
fronte al monte Gherizim, l'altra
metà di fronte al monte Ebal, come Mosè, servo dell'Eterno, aveva prima
comandato, per benedire il popolo d'Israele. |
8:34 E, dopo questo, egli
lesse tutte le parole della Legge, le benedizioni e le maledizioni, secondo
tutto ciò ch'è scritto nel Libro della Legge. |
8:34 Dopo questo, Giosuè lesse tutte le parole della
legge, le benedizioni e le maledizioni, secondo tutto ciò ch’è scritto nel
libro della legge. |
8:34 Dopo questo, Giosuè
lesse tutte le parole della legge, le benedizioni e le maledizioni, secondo
tutto ciò che è scritto nel libro della legge. |
8:34 Dopo questo, Giosuè lesse tutte le parole della
legge, le benedizioni e le maledizioni, secondo tutto ciò che è scritto nel
libro della legge. |
8:35 Ei non vi fu parola alcuna,
di tutto ciò che Mosè avea comandato, che Giosuè non leggesse davanti a tutta
la raunanza d'Israele, eziandio delle donne, e de' piccoli fanciulli, e de'
forestieri che andavano fra loro. |
8:35 Non vi fu parola di tutto ciò che Mosè avea comandato,
che Giosuè non leggesse in presenza di tutta la raunanza d’Israele, delle
donne, de’ bambini e degli stranieri che camminavano in mezzo a loro. |
8:35 Non vi fu parola, di
tutto ciò che Mosè aveva comandato, che Giosuè non leggesse in presenza di
tutta la comunità d'Israele, delle donne, dei bambini e degli stranieri che
camminavano in mezzo a loro. |
8:35 Non vi fu parola di tutto
ciò che Mosè aveva comandato, che Giosuè non leggesse davanti a tutta l'assemblea
d'Israele, comprese le donne, i
bambini e gli stranieri che risiedevano in mezzo a loro. |