Giosuè capitolo 9
Diodati |
Riveduta |
Nuova Riveduta |
Nuova Diodati |
|
|
|
|
9:1 ORA, come tutti i re
ch'erano di qua dal Giordano, nel monte, e nella pianura, e lungo
tutto il lito del mar grande, fin dirimpetto al Libano, l'Hitteo, l'Amorreo,
il Cananeo, il Ferizzeo, l'Hivveo, e il Gebuseo, ebbero intese queste cose, |
9:1 Or come tutti i re che erano di qua dal Giordano,
nella contrada montuosa e nella pianura e lungo tutta la costa del mar grande
dirimpetto al Libano, lo Hitteo, l’Amoreo, il Cananeo, il Ferezeo, lo Hivveo
e il Gebuseo ebbero udito queste cose, |
9:1 Tutti i re che erano di
qua dal Giordano, nella regione montuosa, nella pianura e lungo tutta la
costa del mar Grande di fronte al Libano, l'Ittita, l'Amoreo, il Cananeo, il
Ferezeo, l'Ivveo e il Gebuseo udirono queste cose, |
9:1 Ora, appena seppero
queste cose, tutti i re che erano
di qua dal Giordano, nella regione montuosa, nella pianura e lungo tutta la
costa del Mar Grande verso il Libano, lo Hitteo, l'Amoreo, il Cananeo, il
Perezeo, lo Hivveo e il Gebuseo, |
9:2 si adunarono tutti insieme
per guerreggiar con Giosuè, e con Israele, di pari consentimento. |
9:2 si adunarono tutti assieme, di comune accordo, per
muover guerra a Giosuè e ad Israele. |
9:2 e si adunarono tutti assieme,
di comune accordo, per muovere guerra a Giosuè e ad Israele. |
9:2 si radunarono insieme
di comune accordo per far guerra a Giosuè e a Israele. |
9:3 Ma gli abitanti di Gabaon,
avendo udito ciò che Giosuè avea fatto a Gerico e ad Ai, |
9:3 Gli abitanti di Gabaon, dal canto loro,
quand’ebbero udito ciò che Giosuè avea fatto a Gerico e ad Ai, |
9:3 Gli abitanti di Gabaon,
dal canto loro, quand'ebbero udito ciò che Giosuè aveva fatto a Gerico e ad
Ai, |
9:3 Quando però gli
abitanti di Gabaon vennero a sapere ciò che Giosuè aveva fatto a Gerico e ad
Ai, |
9:4 si adoperarono anch'essi,
ma con inganno; perciocchè andarono, e fecero provvisione di
vittuaglia, e presero de' sacchi logori, sopra i loro asini, e degli otri di
vino logori, ch'erano stati schiantati e poi ricuciti; |
9:4 procedettero con astuzia: partirono, provvisti di
viveri, caricarono sui loro asini de’ sacchi vecchi e de’ vecchi otri da
vino, rotti e ricuciti; |
9:4 agirono con astuzia:
partirono, provvisti di viveri, caricarono sui loro asini dei sacchi vecchi e
dei vecchi otri da vino, rotti e ricuciti. |
9:4 giocarono d'astuzia e
si misero in viaggio spacciandosi per
ambasciatori; essi caricarono sui loro asini sacchi consunti e vecchi otri di
vino strappati e rappezzati, |
9:5 e de' calzamenti
logori, e risarciti ne' piedi; e dei vestimenti logori indosso; e tutto il
pane della lor provvisione era secco e mucido. |
9:5 si misero ai piedi de’ calzari vecchi rappezzati, e
de’ vecchi abiti addosso; e tutto il pane di cui s’eran provvisti, era duro e
sbriciolato. |
9:5 Si misero ai piedi calzari
vecchi e rappezzati, e dei vecchi abiti addosso; e tutto il pane, di cui si
erano provvisti, era duro e sbriciolato. |
9:5 si misero ai piedi sandali vecchi e strappati e addosso vesti
logore; e tutto il pane delle loro provviste era duro e sbriciolato. |
9:6 E andarono a Giosuè,
nel campo, in Ghilgal, e dissero a lui e a' principali d'Israele: Noi siamo
venuti di lontano paese; ora dunque fate patto con noi. |
9:6 Andarono da Giosuè, al campo di Ghilgal, e dissero
a lui e alla gente d’Israele: ‘Noi veniamo di paese lontano; or dunque fate
alleanza con noi’. |
9:6 Andarono da Giosuè,
all'accampamento di Ghilgal, e dissero a lui e alla gente d'Israele: «Noi veniamo
da un paese lontano; fate dunque alleanza con noi». |
9:6 Andarono così da Giosuè
all'accampamento di Ghilgal, e dissero a lui e agli uomini d'Israele: «Noi
siamo venuti da un paese lontano; or dunque fate alleanza con noi». |
9:7 E i principali
d'Israele dissero a quegli Hivvei: Forse voi abitate nel mezzo di noi; come
dunque faremo noi lega con voi? |
9:7 La gente d’Israele rispose a questi Hivvei: ‘Forse
voi abitate in mezzo a noi; come dunque faremmo alleanza con voi?’ |
9:7 La gente d'Israele rispose
a questi Ivvei: «Forse voi abitate in mezzo a noi; come dunque faremmo alleanza
con voi?». |
9:7 Ma gli uomini d'Israele
risposero agli Hivvei: «Forse abitate in mezzo a noi; come possiamo stringere
alleanza con voi?». |
9:8 Ma essi dissero a Giosuè:
Noi siamo tuoi servitori. E Giosuè disse loro: Chi siete voi, e
donde venite? |
9:8 Ma quelli dissero a Giosuè: ‘Noi siam tuoi servi!’
E Giosuè a loro; ‘Chi siete? e donde venite?’ E quelli gli risposero: |
9:8 Ma quelli dissero a Giosuè:
«Noi siamo tuoi servi!». E Giosuè a loro: «Chi siete? e da dove venite?». |
9:8 Essi dissero a Giosuè:
«Noi siamo tuoi servi!». Giosuè
disse loro: «Chi siete e da dove venite?». |
9:9 Ed essi gli dissero: I
tuoi servitori son venuti di molto lontan paese, alla fama del Signore Iddio
tuo; perciocchè noi abbiamo udita la sua fama, e tutto ciò ch'egli ha fatto
in Egitto, |
9:9 ‘I tuoi servi vengono da un paese molto lontano,
tratti dalla fama dell’Eterno, del tuo Dio; poiché abbiam sentito parlare di
lui, di tutto quello che ha fatto in Egitto |
9:9 Quelli gli risposero:
«I tuoi servi vengono da un paese molto lontano, attratti dalla fama del
SIGNORE tuo Dio; poiché abbiamo sentito parlare di lui, di tutto quello che
ha fatto in Egitto |
9:9 Allora essi gli
risposero: «I tuoi servi sono venuti da un paese molto lontano, a motivo del
nome dell'Eterno, il tuo DIO, perché abbiamo sentito parlare di lui e di
tutto ciò che ha fatto in Egitto, |
9:10 e tutto ciò ch'egli ha
fatto a' due re degli Amorrei, ch'erano di là dal Giordano; a Sihon,
re di Hesbon, e ad Og, re di Basan, che dimorava in Astarot. |
9:10 e di tutto quello che ha fatto ai due re degli
Amorei di là dal Giordano, a Sihon re di Heshbon e ad Og re di Basan, che
abitava ad Astaroth. |
9:10 e di tutto quello che
ha fatto ai due re degli Amorei di là dal Giordano, a Sicon re di Chesbon e
ad Og re di Basan, che abitava ad Astarot. |
9:10 come pure di tutto ciò che ha fatto ai due re degli Amorei di là
dal Giordano, a Sihon re di Heshbon e a Og re di Bashan, che abitava ad
Ashtaroth. |
9:11 E i nostri Anziani, e
tutti gli abitanti del nostro paese, ci hanno detto: Prendete in mano della
provvisione per lo viaggio, e andate incontro a coloro, e dite loro: Noi siamo
vostri servitori; fate dunque patto con noi. |
9:11 E i nostri anziani e tutti gli abitanti del nostro
paese ci hanno detto: ‘Prendete con voi delle provviste per il viaggio,
andate loro incontro e dite: - Noi siamo vostri servi; fate dunque alleanza
con noi. |
9:11 I nostri anziani e
tutti gli abitanti del nostro paese ci hanno detto: "Prendete con voi
delle provviste per il viaggio, andate loro incontro e dite: Noi siamo vostri
servi; fate dunque alleanza con noi". |
9:11 Perciò i nostri
anziani e tutti gli abitanti del nostro paese ci dissero: Prendete con voi
delle provviste per il viaggio, andate loro incontro e dite loro: "Noi siamo vostri servi; fate dunque
alleanza con noi". |
9:12 Quest'è il
nostro pane; noi lo prendemmo caldo dalle case nostre per nostra provvisione,
nel giorno che partimmo per venire a voi; ma ora, ecco egli è secco, ed è
diventato mucido; |
9:12 Ecco il nostro pane; lo prendemmo caldo dalle nostre
case, come provvista, il giorno che partimmo per venire da voi, e ora eccolo
duro e sbriciolato; |
9:12 Ecco il nostro pane;
lo prendemmo caldo dalle nostre case, come provvista, il giorno che partimmo
per venire da voi, e ora eccolo duro e sbriciolato; |
9:12 Questo è il nostro pane che prendemmo come provvista caldo dalle nostre case il giorno
che partimmo per venire da voi, e ora eccolo duro e sbriciolato; |
9:13 e questi sono
gli otri del vino, i quali noi empiemmo tutti nuovi; ed ecco, sono
schiantati; e questi nostri vestimenti, e i nostri calzamenti, si son
logorati per lo molto lungo viaggio. |
9:13 e questi sono gli otri da vino che empimmo tutti
nuovi, ed eccoli rotti; e questi i nostri abiti e i nostri calzari, che si
son logorati per la gran lunghezza del viaggio’. |
9:13 e questi sono gli otri
da vino che riempimmo tutti nuovi, ed eccoli rotti; e questi i nostri abiti e
i nostri calzari, che si sono logorati per il cammino molto lungo». |
9:13 e questi sono gli otri
di vino che riempimmo nuovi, ed eccoli rotti; e questi i nostri abiti e i
nostri sandali, che si sono logorati a motivo del viaggio molto lungo». |
9:14 E que' personaggi presero
della lor provvisione, e non domandarono la bocca del Signore. |
9:14 Allora la gente d’Israele prese delle loro
provviste, e non consultò l’Eterno. |
9:14 Allora la gente d'Israele
prese delle loro provviste, e non consultò il SIGNORE. |
9:14 Allora gli uomini d'Israele
presero alcune delle loro
provviste, ma non consultarono l'Eterno. |
9:15 E Giosuè fece pace con
loro, e patteggiò con loro, che li lascerebbe vivere; e i principali della raunanza
lo giurarono loro. |
9:15 E Giosuè fece pace con loro e fermò con loro un
patto, per il quale avrebbe lasciato loro la vita; e i capi della raunanza lo
giuraron loro. |
9:15 Giosuè fece pace con
loro e stabilì con loro un patto per il quale avrebbe lasciato loro la vita;
e i capi della comunità lo giurarono loro. |
9:15 Così Giosuè fece pace
con loro e stipulò con loro il patto di lasciarli in vita; e i capi
dell'assemblea si obbligarono verso di loro con giuramento. |
9:16 Ma tre giorni appresso
ch'ebbero fatto patto con loro, intesero ch'erano lor vicini, e che
abitavano nel mezzo di loro. |
9:16 Ma tre giorni dopo ch’ebber fermato questo patto,
seppero che quelli eran loro vicini e abitavano in mezzo a loro; |
9:16 Ma tre giorni dopo
ch'ebbero stabilito questo patto, seppero che quelli erano loro vicini e
abitavano in mezzo a loro. |
9:16 Ma tre giorni dopo che
avevano stipulato il patto con loro, vennero a sapere che quelli erano loro vicini e abitavano in mezzo
a loro. |
9:17 Perciocchè al terzo
giorno, i figliuoli d'Israele si mossero, e vennero alle lor città, ch'erano
Gabaon, e Chefira, e Beerot, e Chiriat-iearim. |
9:17 poiché i figliuoli d’Israele partirono, e giunsero
alle loro città il terzo giorno: le loro città erano Gabaon, Kefira, Beeroth
e Kiriath-Jearim. |
9:17 Infatti i figli d'Israele
partirono, e giunsero alle loro città il terzo giorno. Le loro città erano
Gabaon, Chefira, Beerot e Chiriat-Iearim. |
9:17 Allora i figli
d'Israele partirono e giunsero alle loro città il terzo giorno; or le loro
città erano Gabaon, Kefirah,
Beeroth e Kiriath-Jearim. |
9:18 E i figliuoli
d'Israele non li percossero; perciocchè i principali della raunanza aveano
giurato loro per lo Signore Iddio d'Israele. E tutta la raunanza mormorò
contro a' principali. |
9:18 Ma i figliuoli d’Israele non li uccisero, a motivo
del giuramento che i capi della raunanza avean fatto loro nel nome
dell’Eterno, dell’Iddio d’Israele. Però, tutta la raunanza mormorò contro i
capi. |
9:18 Ma i figli d'Israele
non li uccisero, a causa del giuramento che i capi della comunità avevano
fatto loro nel nome del SIGNORE, Dio d'Israele. Però tutta la comunità
mormorò contro i capi. |
9:18 Ma i figli d'Israele
non li uccisero, perché i capi dell'assemblea avevano loro giurato nel nome
dell'Eterno, il DIO d'Israele. Tutta l'assemblea però mormorò contro i capi. |
9:19 E tutti i principali
dissero a tutta la raunanza: Noi abbiamo loro giurato per lo Signore Iddio
d'Israele; perciò ora non li possiam toccare. |
9:19 E tutti i capi dissero all’intera raunanza: ‘Noi
abbiam giurato loro nel nome dell’Eterno, dell’Iddio d’Israele; perciò non li
possiamo toccare. |
9:19 E tutti i capi dissero
all'intera comunità: «Noi abbiamo giurato loro nel nome del SIGNORE, Dio
d'Israele; perciò non li possiamo toccare. |
9:19 Allora i capi dissero
all'intera assemblea: «Noi abbiamo giurato loro nel nome dell'Eterno, il DIO
d'Israele; perciò non li possiamo toccare. |
9:20 Facciamo loro questo,
e lasciamoli vivere; acciocchè non vi sia indegnazione contro a noi, per
cagione del giuramento che abbiamo loro fatto. |
9:20 Ecco quel che faremo loro: li lasceremo in vita,
per non trarci addosso l’ira dell’Eterno, a motivo del giuramento che abbiam
fatto loro’. |
9:20 Ecco quel che faremo
loro: li lasceremo in vita, per non attirarci addosso l'ira del SIGNORE, a
causa del giuramento che abbiamo fatto loro». |
9:20 Questo faremo loro: li
lasceremo in vita per non attirarci addosso l'ira dell'Eterno, a motivo del
giuramento che abbiamo fatto loro». |
9:21 Così i principali dissero
loro, che si lascerebbero vivere; ma furono ordinati tagliatori di legne, e
attignitori d'acqua, per tutta la raunanza; come i principali dissero loro. |
9:21 I capi dissero dunque: ‘Essi vivranno!’ Ma quelli
furono semplici spaccalegna ed acquaioli per tutta la raunanza, come i capi
avean loro detto. |
9:21 I capi dissero dunque:
«Essi vivranno!». Ma quelli furono semplici spaccalegna e portatori d'acqua
per tutta la comunità, come i capi avevano loro detto. |
9:21 I capi dissero loro:
«Vivano pure, ma siano taglialegna e portatori d'acqua per tutta l'assemblea,
come i capi avevano loro detto». |
9:22 Giosuè adunque li
chiamò, e parlò loro, dicendo: Perchè ci avete voi ingannati, dicendo: Noi siamo
d'un paese molto lontan da voi; e pur voi abitate nel mezzo di noi? |
9:22 Giosuè dunque li chiamò e parlò loro così: ‘Perché
ci avete ingannati dicendo: - Stiamo molto lontano da voi - mentre abitate in
mezzo a noi? |
9:22 Giosuè dunque li
chiamò e parlò loro così: «Perché ci avete ingannati dicendo: "Stiamo
molto lontano da voi", mentre abitate in mezzo a noi? |
9:22 Poi Giosuè li chiamò e
parlò loro, dicendo: «Perché ci avete ingannati, dicendo: "Noi abitiamo
molto lontano da voi", mentre abitate in mezzo a noi? |
9:23 Ora dunque voi siete
maledetti, e giammai non sarà che non vi sieno d'infra voi de' servi, e de'
tagliatori di legne, e degli attignitori di acqua, per la Casa dell'Iddio
mio. |
9:23 Or dunque siete maledetti, e non cesserete mai
d’essere schiavi, spaccalegna ed acquaioli per la casa del mio Dio’. |
9:23 Or dunque siete maledetti
e voi non cesserete mai d'essere schiavi, spaccalegna e portatori d'acqua per
la casa del mio Dio». |
9:23 Ora dunque siete maledetti, e non cesserete mai
di essere schiavi, spaccalegna e portatori di acqua per la casa del mio DIO». |
9:24 Ed essi risposero a
Giosuè, e dissero: Noi l'abbiam fatto, perciocchè era stato rapportato
per cosa certa a' tuoi servitori ciò che il Signore Iddio tuo avea comandato
a Mosè, suo servitore, di darvi tutto il paese, e di distruggere d'innanzi a
voi tutti gli abitanti del paese; laonde noi, temendo grandemente di voi per
le nostre persone, abbiamo fatto questa cosa; |
9:24 E quelli risposero a Giosuè e dissero: ‘Era stato
espressamente riferito ai tuoi servi che il tuo Dio, l’Eterno, aveva ordinato
al suo servo Mosè di darvi tutto il paese e di sterminare d’innanzi a voi
tutti gli abitanti. E noi, al vostro appressarvi, siamo stati in gran timore
per le nostre vite, ed abbiamo fatto questo. |
9:24 E quelli risposero a
Giosuè e dissero: «Era stato espressamente riferito ai tuoi servi che il tuo
Dio, il SIGNORE, aveva ordinato al suo servo Mosè di darvi tutto il paese e
di sterminarne davanti a voi tutti gli abitanti. E noi, per causa vostra,
siamo stati in gran timore per le nostre vite, e abbiamo fatto questo. |
9:24 Allora essi risposero
a Giosuè e dissero: «Era stato chiaramente riferito ai tuoi servi che il tuo
DIO, l'Eterno, aveva comandato al suo servo Mosè di darvi tutto il paese e di
sterminare davanti a voi tutti gli abitanti del paese. Perciò noi abbiamo
grandemente temuto per le nostre vite a causa vostra, e abbiamo fatto questo. |
9:25 e ora eccoci nelle tue
mani; fa' inverso noi come ti parrà buono e diritto di farci. |
9:25 Ed ora eccoci qui nelle tue mani; trattaci come ti
par che sia bene e giusto di fare’. |
9:25 E ora eccoci qui nelle
tue mani; trattaci come ti pare che sia bene e giusto di fare». |
9:25 Ed ora eccoci nelle
tue mani; fa' a noi come ti sembra buono e giusto». |
9:26 Egli adunque fece loro
così; e li scampò dalle mani de' figliuoli d'Israele, sì che non li
ammazzarono. |
9:26 Giosuè li trattò dunque così: li liberò dalle mani
de’ figliuoli d’Israele, perché questi non li uccidessero; |
9:26 Giosuè li trattò
dunque così: li liberò dalle mani dei figli d'Israele, perché questi non li
uccidessero; |
9:26 Giosuè li trattò
dunque così: li liberò dalle mani dei figli d'Israele, perché questi non li
uccidessero; |
9:27 E in quel giorno Giosuè
li ordinò tagliatori di legne, e attignitori d'acqua, per la raunanza, e per
l'Altare del Signore, in qualunque luogo egli eleggerebbe; il che dura
fino al dì d'oggi. |
9:27 ma in quel giorno li destinò ad essere spaccalegna
ed acquaioli per la raunanza e per l’altare dell’Eterno, nel luogo che
l’Eterno si sceglierebbe: ed è ciò che fanno anche al dì d’oggi. |
9:27 ma in quel giorno li
destinò a essere spaccalegna e portatori d'acqua per la comunità e per
l'altare del SIGNORE, nel luogo che il SIGNORE si sarebbe scelto; ed è ciò
che fanno ancora al giorno d'oggi. |
9:27 ma in quel giorno li
destinò ad essere spaccalegna e portatori d'acqua per l'assemblea e per
l'altare dell'Eterno, nel luogo che egli avrebbe scelto, fino al giorno
d'oggi. |