Giobbe capitolo 8
Diodati |
Riveduta |
Nuova Riveduta |
Nuova Diodati |
|
|
|
|
8:1 E BILDAD Suhita rispose,
e disse: |
8:1 Allora Bildad di Suach rispose e disse: |
8:1 Allora Bildad di Suac
rispose e disse: |
8:1 Allora Bildad di Shuah
rispose e disse: |
8:2 Infino a quando proferirai
tali ragionamenti, E saranno le parole della tua bocca come un
vento impetuoso? |
8:2 Fino a quando terrai tu questi discorsi e saran le
parole della tua bocca come un vento impetuoso? |
8:2 «Fino a quando terrai
questi discorsi e saranno le parole della tua bocca come un vento
impetuoso? |
8:2 «Fino a quando parlerai
in questo modo, e le parole della tua bocca saranno come un vento impetuoso? |
8:3 Iddio pervertirebbe
egli il giudicio? L'Onnipotente pervertirebbe egli la giustizia? |
8:3 Iddio perverte egli il giudizio? L’Onnipotente
perverte egli la giustizia? |
8:3 Potrebbe Dio pervertire
il giudizio? Potrebbe l'Onnipotente pervertire la giustizia? |
8:3 Può Dio distorcere il
giudizio, e l'Onnipotente sovvertire la giustizia? |
8:4 Se i tuoi figliuoli
hanno peccato contro a lui, Egli altresì li ha dati in mano del lor misfatto.
|
8:4 Se i tuoi figliuoli han peccato contro lui, egli li
ha dati in balìa del loro misfatto; |
8:4 Se i tuoi figli hanno
peccato contro di lui, egli li ha dati in balìa del loro misfatto; |
8:4 Se i tuoi figli hanno
peccato contro di lui, egli li ha abbandonati in balìa del loro misfatto. |
8:5 Ma quant'è a te,
se tu ricerchi Iddio, E chiedi grazia all'Onnipotente; |
8:5 ma tu, se ricorri a Dio e implori grazia
dall’Onnipotente, |
8:5 ma tu, se ricorri a Dio
e implori l'Onnipotente, |
8:5 Ma se tu ricerchi Dio e supplichi l'Onnipotente, |
8:6 Se tu sei puro e
diritto, Certamente egli si risveglierà di presente in favor tuo, E farà
prosperare il tuo giusto abitacolo. |
8:6 se proprio sei puro e integro, certo egli sorgerà
in tuo favore, e restaurerà la dimora della tua giustizia. |
8:6 se proprio sei puro e
integro, certo egli sorgerà in tuo favore e restaurerà la tua giusta
dimora. |
8:6 se sei puro e integro, certamente egli sorgerà in tuo favore e
ristabilirà la dimora della tua giustizia. |
8:7 E la tua condizione di
prima sarà stata piccola, E l'ultima diventerà grandissima. |
8:7 Così sarà stato piccolo il tuo principio, ma la tua
fine sarà grande oltre modo. |
8:7 Così sarà stato piccolo
il tuo principio, ma la tua fine sarà grande oltre misura. |
8:7 Anche se la tua condizione
passata è stata ben piccola cosa, |
8:8 Perciocchè domanda pur
le età primiere, E disponti ad informarti da' padri loro; |
8:8 Interroga le passate generazioni, rifletti sull’esperienza
de’ padri; |
8:8 Interroga le passate generazioni,
rifletti sull'esperienza dei padri; |
8:8 il tuo futuro sarà grande.
Interroga quindi le generazioni passate e considera le cose scoperte dai loro padri; |
8:9 Imperocchè, quant'è a
noi, siamo sol da ieri in qua, E non abbiamo intendimento; Perchè i
nostri giorni son come un'ombra sopra la terra; |
8:9 giacché noi siam d’ieri e non sappiamo nulla; i nostri
giorni sulla terra non son che un’ombra; |
8:9 poiché noi siamo di
ieri e non sappiamo nulla; i nostri giorni sulla terra non sono che
un'ombra; |
8:9 noi infatti siamo di
ieri e non sappiamo nulla, perché i nostri giorni sulla terra sono come un'ombra. |
8:10 Non insegnerannoti
essi, e non parlerannoti, E non trarranno essi fuori ragionamenti dal
cuor loro? |
8:10 ma quelli certo t’insegneranno, ti parleranno, e
dal loro cuore trarranno discorsi. |
8:10 ma quelli certo t'insegneranno,
ti parleranno, e dal loro cuore trarranno discorsi. |
8:10 Non ti insegneranno forse essi e non ti parleranno, traendo parole dal loro cuore? |
8:11 Il giunco sorgerà egli
senza pantano? L'erba de' prati crescerà ella senz'acqua? |
8:11 Può il papiro crescere ove non c’è limo? Il giunco
viene egli su senz’acqua? |
8:11 Può il papiro crescere
dove non c'è limo? Forse il giunco viene su senz'acqua? |
8:11 Può il papiro crescere
fuori della palude, e il giunco svilupparsi senz'acqua? |
8:12 E pure, mentre è
ancor verde, e non è ancora segata, Si secca avanti ogni altra
erba. |
8:12 Mentre son verdi ancora, e senza che li si tagli,
prima di tutte l’erbe, seccano. |
8:12 Mentre sono verdi ancora,
e senza che li si tagli, prima di tutte le erbe, inaridiscono. |
8:12 Mentre è ancora verde e senza essere tagliato, si secca
prima di ogni altra erba. |
8:13 Tali son le vie
di tutti quelli che dimenticano Iddio, E così perirà la speranza
dell'ipocrita; |
8:13 Tale la sorte di tutti quei che dimenticano Dio, e
la speranza dell’empio perirà. |
8:13 Tale è la sorte di
tutti quelli che dimenticano Dio; la speranza dell'empio perirà. |
8:13 Tali sono le vie di tutti quelli che
dimenticano Dio; così la speranza dell'empio perirà. |
8:14 La cui speranza sarà
troncata, E la cui confidanza sarà una casa di ragnolo. |
8:14 La sua baldanza è troncata, la sua fiducia è come
una tela di ragno. |
8:14 La sua baldanza è
troncata, la sua fiducia è come una tela di ragno. |
8:14 La sua fiducia sarà
troncata e la sua sicurezza è come una tela di ragno. |
8:15 Egli si appoggerà in
su la casa sua, ma quella non istarà ferma; Egli si atterrà ad essa, ma ella
non istarà in piè. |
8:15 Egli s’appoggia alla sua casa, ma essa non regge;
vi s’aggrappa, ma quella non sta salda. |
8:15 Egli si appoggia alla
sua casa, ma essa non regge; vi si aggrappa, ma quella non tiene. |
8:15 Egli si appoggia alla
sua casa, ma essa non regge; vi si aggrappa, ma essa non tiene. |
8:16 Egli è
verdeggiante al sole, E i suoi rami si spandono fuori in sul giardino, nel
quale è piantato; |
8:16 Egli verdeggia al sole, e i suoi rami si protendono
sul suo giardino; |
8:16 Egli verdeggia al sole,
i suoi rami si protendono sul suo giardino,
|
8:16 Egli è tutto verdeggiante
al sole e i suoi rami si protendono sul suo giardino; |
8:17 Le sue radici s'intralciano
presso alla fonte, Egli mira la casa di pietra. |
8:17 le sue radici s’intrecciano sul mucchio delle
macerie, penetra fra le pietre della casa. |
8:17 le sue radici s'intrecciano
sul mucchio delle macerie, penetra fra le pietre della casa. |
8:17 le sue radici si intrecciano
intorno a un mucchio di pietre, e
penetra fra le pietre della casa. |
8:18 Ma, se alcuno lo manderà
in ruina, divellendolo dal luogo suo, Questo lo rinnegherà
dicendo: Io non ti vidi giammai. |
8:18 Ma divelto che sia dal suo luogo, questo lo rinnega
e gli dice: ‘Non ti ho mai veduto!’ |
8:18 Ma divelto che sia dal
suo luogo, questo lo rinnega e gli dice: "Non ti ho mai visto!". |
8:18 Ma se è strappato dal
suo luogo, questo lo rinnega, dicendo:
"Non ti ho mai visto!”. |
8:19 Ecco, tale è
l'allegrezza della sua via, E dalla polvere ne germoglieranno altri. |
8:19 Ecco il gaudio che gli procura la sua condotta! E
dalla polvere altri dopo lui germoglieranno. |
8:19 Tali sono le delizie
che gli procura il suo comportamento! Dalla polvere, altri dopo lui
germoglieranno. |
8:19 Ecco, questa è la
gioia del suo modo di vivere, mentre altri spunteranno dalla polvere. |
8:20 Ecco, Iddio non disdegna
l'uomo intiero; Ma altresì non presta la mano a' maligni. |
8:20 No, Iddio non rigetta l’uomo integro, né porge
aiuto a quelli che fanno il male. |
8:20 No, Dio non respinge
l'uomo integro, né porge aiuto a quelli che fanno il male. |
8:20 Ecco, Dio non rigetta
l'uomo integro né presta aiuto ai malfattori. |
8:21 Ancora empierà egli la
tua bocca di riso, E le tue labbra di giubilo. |
8:21 Egli renderà ancora il sorriso alla tua bocca, e sulle
tue labbra metterà canti d’esultanza. |
8:21 Egli renderà ancora il
sorriso alla tua bocca, sulle tue labbra metterà canti d'esultanza. |
8:21 Egli renderà ancora il
sorriso alla tua bocca, e alle tue labbra canti di gioia. |
8:22 Quelli che ti odiano
saranno vestiti di vergogna; Ma il tabernacolo degli empi non sarà più.
|
8:22 Quelli che t’odiano saran coperti di vergogna, e la
tenda degli empi sparirà. |
8:22 Quelli che ti odiano
saranno coperti di vergogna, la tenda degli empi sparirà». |
8:22 Quelli che ti odiano
saranno coperti di vergogna, e la tenda degli empi sparirà». |