Salmo 58

 

 

 

Diodati

Riveduta

Nuova Riveduta

Nuova Diodati

 

 

 

 

58:1 <<Mictam di Davide, dato al Capo de' Musici, sopra Al-tashet.>> DI vero, parlate voi giustamente? Giudicate voi dirittamente, o figliuoli di uomini?

Per il Capo de’ musici. ‘Non distruggere’. Inno di Davide.

58:1 È egli proprio secondo giustizia che voi parlate, o potenti? Giudicate voi rettamente i figliuoli degli uomini?

58:1 Al direttore del coro. «Non distruggere.» Inno di Davide. È proprio secondo giustizia che voi parlate, o potenti? Giudicate voi rettamente i figli degli uomini?

58:1 <<Al maestro del coro. Sul motivo: "Non distruggere". Inno di Davide.>> È proprio secondo giustizia che parlate, o potenti? Giudicate voi rettamente, o figli degli uomini?

58:2 Anzi voi fabbricate perversità nel cuor vostro; Voi bilanciate la violenza delle vostre mani in terra.

58:2 Anzi, nel cuore voi commettete delle iniquità; nel paese, voi gettate nella bilancia la violenza delle vostre mani.

58:2 Anzi, in cuor vostro commettete iniquità; nel paese, voi gettate nella bilancia la violenza delle vostre mani.

58:2 Nel vostro cuore voi concepite invece malvagità; le vostre mani dispensano sulla terra violenza.

58:3 Questi empi sono stati alienati fin dalla matrice; Questi parlatori di menzogna sono stati sviati fin dal seno della madre.

58:3 Gli empi sono sviati fin dalla matrice, i mentitori son traviati fino dal seno materno.

58:3 Gli empi sono sviati fin dal grembo materno, i bugiardi son traviati fin dalla nascita.

58:3 Questi empi si sono corrotti fin dal grembo materno; questi bugiardi si sono sviati fin dalla nascita.

58:4 Hanno del veleno simile al veleno del serpente; Sono come l'aspido sordo, che si tura le orecchie;

58:4 Han del veleno simile al veleno del serpente, son come l’aspide sordo che si tura le orecchie,

58:4 Hanno veleno simile a quello di serpente, son sordi come aspide che si tura le orecchie,

58:4 Il loro veleno è simile al veleno del serpente; sono come l'aspide sordo che si tura le orecchie,

58:5 Il qual non ascolta la voce degl'incantatori, di chi è saputo in fare incantagioni.

58:5 che non ascolta la voce degl’incantatori, del mago esperto nell’affascinare.

58:5 per non udire la voce degl'incantatori, del mago esperto d'incantesimi.

58:5 per non udire la voce degli incantatori, o di chi è abile nel fare incantesimi.

58:6 O Dio, stritola loro i denti nella lor bocca; O Signore, rompi i mascellari de' leoncelli.

58:6 O Dio, rompi loro i denti in bocca; o Eterno, fracassa i mascellari de’ leoncelli!

58:6 O Dio, spezza loro i denti in bocca; O SIGNORE, fracassa le mascelle dei leoni!

58:6 O DIO, spezza loro i denti in bocca; o Eterno, rompi le zanne dei leoni.

58:7 Struggansi come acque, e vadansene via; Tiri Iddio le sue saette, e in uno stante sieno ricisi.

58:7 Si struggano com’acqua che scorre via; quando tirano le lor frecce, sian come spuntate.

58:7 Si disperdano come acqua che scorre via; possano tirare solo frecce spuntate.

58:7 Si dissolvano come acqua che scorre via. Quando tira le sue frecce, siano esse come dardi spuntati.

58:8 Trapassino, come una lumaca che si disfa; Come l'abortivo di una donna, non veggano il sole.

58:8 Siano essi come lumaca che si strugge mentre va: come l’aborto d’una donna, non veggano il sole.

58:8 Siano come lumaca che si scioglie strisciando; come aborto di donna, non vedano il sole.

58:8 Siano come lumaca che si scioglie mentre va; come aborto di donna non vedano il sole.

58:9 Avanti che le vostre pignatte sentano il fuoco del pruno, Porti via la bufera il verde ed il secco.

58:9 Prima che le vostre pignatte sentano il fuoco del pruno, verde od acceso che sia il legno, lo porti via la bufera.

58:9 Prima che le vostre pentole sentano il fuoco del rovo, verde o acceso che sia il legno, lo porti via la bufera.

58:9 Prima che le vostre pentole sentano il fuoco dei rovi, siano essi verdi o accesi, egli le spazzerà via come un turbine.

58:10 Il giusto si rallegrerà, quando avrà veduta la vendetta; Egli bagnerà i suoi piedi nel sangue dell'empio.

58:10 Il giusto si rallegrerà quando avrà visto la vendetta; si laverà i piedi nel sangue dell’empio;

58:10 Il giusto si rallegrerà nel veder la punizione, si laverà i piedi nel sangue dell'empio,

58:10 Il giusto si rallegrerà nel vedere la vendetta; si laverà i piedi nel sangue dell'empio.

58:11 E ciascuno dirà: Certo egli vi è frutto pel giusto; Vi è pure un Dio giudice in terra.

58:11 e la gente dirà: Certo, vi è una ricompensa per il giusto; certo c’è un Dio che giudica sulla terra!

58:11 e la gente dirà: «Certo, vi è una ricompensa per il giusto; certo, c'è un Dio che fa giustizia sulla terra!».

58:11 E la gente dirà: «Certo vi è una ricompensa per il giusto; certo c'è un DIO che fa giustizia sulla terra».

 

 

 

 

Indice