Salmo 84
Diodati |
Riveduta |
Nuova Riveduta |
Nuova Diodati |
|
|
|
|
84:1 <<Salmo de'
figliuoli di Core, dato al Capo de' Musici, sopra Ghittit.>> OH
quanto sono amabili i tuoi
tabernacoli, O Signor degli eserciti! |
Per il Capo de’ musici. Sulla Ghittea. Salmo de’
figliuoli di Kore. 84:1 Oh quanto sono amabili le tue dimore, o Eterno
degli eserciti! |
84:1 Al direttore del
coro. Sulla Ghittea. Salmo dei figli di Core. Oh, quanto sono amabili le
tue dimore, SIGNORE degli eserciti! |
84:1 <<Al maestro del
coro. Sulla Ghittea. Salmo dei figli di Kore.>> Oh, quanto amabili sono
le tue dimore, o Eterno degli eserciti! |
84:2 L'anima mia brama i
cortili del Signore, e vien meno; Il mio cuore e la mia carne sclamano
all'Iddio vivente. |
84:2 L’anima mia langue e vien meno, bramando i cortili
dell’Eterno; il mio cuore e la mia carne mandan grida di gioia all’Iddio
vivente. |
84:2 L'anima mia langue e
vien meno, sospirando i cortili del SIGNORE; il mio cuore e la mia carne
mandano grida di gioia al Dio vivente. |
84:2 L'anima mia anela e si
strugge per i cortili dell'Eterno; il mio cuore e la mia carne mandano grida
di gioia al Dio vivente. |
84:3 Anche la passera si
trova stanza, E la rondinella nido, ove posino i lor figli Presso a' tuoi
altari, o Signor degli eserciti, Re mio, e Dio mio. |
84:3 Anche il passero si trova una casa e la rondine un
nido ove posare i suoi piccini... I tuoi altari, o Eterno degli eserciti, Re
mio, Dio mio!... |
84:3 Anche il passero si trova
una casa e la rondine un nido dove posare i suoi piccini... I tuoi altari, o
SIGNORE degli eserciti, Re mio, Dio mio!... |
84:3 Anche il passero trova
una casa e la rondine un nido, dove posare i suoi piccoli presso i tuoi altari, o Eterno degli
eserciti, mio Re e mio DIO. |
84:4 Beati coloro che
abitano nella tua Casa, E ti lodano del continuo. (Sela.) |
84:4 Beati quelli che abitano nella tua casa, e ti
lodano del continuo! Sela. |
84:4 Beati quelli che
abitano nella tua casa e ti lodano sempre! [Pausa] |
84:4 Beati coloro che
abitano nella tua casa e ti lodano
del continuo. (Sela) |
84:5 Beato l'uomo che ha
forza in te; E coloro che hanno le tue vie nel cuore; |
84:5 Beati quelli che hanno in te la loro forza, che
hanno il cuore alle vie del Santuario! |
84:5 Beati quelli che
trovano in te la loro forza, che hanno a cuore le vie del Santuario! |
84:5 Beati quelli che ripongono la loro forza in te e
che hanno in cuore le tue vie! |
84:6 I quali,
passando per la valle de' gelsi, La riducono in fonti, Ed anche in
pozze che la pioggia empie. |
84:6 Quando attraversano la valle di Baca essi la
trasformano in luogo di fonti; e la pioggia d’autunno la cuopre di benedizioni.
|
84:6 Quando attraversano la
valle di Baca essi la trasformano in luogo di fonti e la pioggia d'autunno la
ricopre di benedizioni. |
84:6 Quando attraversano la
valle di Baka, la trasformano in luogo di sorgenti, e la prima pioggia la ricopre
di benedizioni. |
84:7 Camminano di valore in
valore. Finchè compariscano davanti a Dio in Sion. |
84:7 Essi vanno di forza in forza, e compariscono alfine
davanti a Dio in Sion. |
84:7 Lungo il cammino
aumenta la loro forza e compaiono infine davanti a Dio in Sion. |
84:7 Essi vanno di valore
in valore, e infine compaiono
davanti a Dio in Sion. |
84:8 O Signore Iddio degli
eserciti, ascolta la mia orazione; Porgi l'orecchio, o Dio di Giacobbe.
(Sela.) |
84:8 O Eterno, Iddio degli eserciti, ascolta la mia
preghiera; porgi l’orecchio, o Dio di Giacobbe! Sela. |
84:8 O SIGNORE, Dio degli
eserciti, ascolta la mia preghiera; porgi orecchio, o Dio di Giacobbe! [Pausa]
|
84:8 O Eterno, DIO degli
eserciti, ascolta la mia preghiera; tendi l'orecchio, o DIO di Giacobbe.
(Sela) |
84:9 O Dio, scudo nostro,
vedi, E riguarda la faccia del tuo unto. |
84:9 O Dio, scudo nostro, vedi e riguarda la faccia del
tuo unto! |
84:9 Vedi, o Dio, nostro
scudo, guarda il volto del tuo unto! |
84:9 Vedi, o DIO, nostro
scudo, e riguarda la faccia del tuo unto. |
84:10 Perciocchè un giorno
ne' tuoi cortili val meglio che mille altrove; Io eleggerei anzi di
essere alla soglia della Casa del mio Dio, Che di abitare ne' tabernacoli di
empietà. |
84:10 Poiché un giorno ne’ tuoi cortili val meglio che
mille altrove. Io vorrei piuttosto starmene sulla soglia della casa del mio
Dio, che abitare nelle tende degli empi. |
84:10 Un giorno nei tuoi
cortili val più che mille altrove. Io preferirei stare sulla soglia della
casa del mio Dio, che abitare nelle tende degli empi. |
84:10 Sì, un giorno nei
tuoi cortili val più che mille altrove;
io preferisco stare sulla soglia della casa del mio DIO, che abitare nelle
tende degli empi. |
84:11 Perciocchè il Signore
Iddio è sole e scudo; Il Signore darà grazia e gloria; Egli non
divieterà il bene a quelli che camminano in integrità. |
84:11 Perché l’Eterno Iddio è sole e scudo; l’Eterno darà
grazia e gloria. Egli non ricuserà alcun bene a quelli che camminano nella
integrità. |
84:11 Perché Dio, il
SIGNORE, è sole e scudo; il SIGNORE concederà grazia e gloria. Egli non
rifiuterà di far del bene a quelli che camminano rettamente. |
84:11 Perché l'Eterno DIO è
sole e scudo; l'Eterno darà grazia e gloria; egli non rifiuterà alcun bene a quelli che camminano
rettamente. |
84:12 O Signor degli
eserciti, Beato l'uomo che si confida in te. |
84:12 O Eterno degli eserciti, beato l’uomo che confida
in te! |
84:12 O SIGNORE degli eserciti,
beato l'uomo che confida in te! |
84:12 O Eterno degli
eserciti, beato l'uomo che confida in te. |