Proverbi capitolo 7

 

 

 

Diodati

Riveduta

Nuova Riveduta

Nuova Diodati

 

 

 

 

7:1 Figliuol mio, guarda i miei detti, E riponi appo te i miei comandamenti.  

7:1 Figliuol mio, ritieni le mie parole, e fa’ tesoro de’ miei comandamenti.

7:1 Figlio mio, custodisci le mie parole, fa' tesoro dei miei precetti.

7:1 Figlio mio, custodisci le mie parole e conserva dentro di te i miei comandamenti.

7:2 Guarda i miei comandamenti, e tu viverai; E guarda il mio insegnamento, come la pupilla degli occhi tuoi.  

7:2 Osserva i miei comandamenti e vivrai; custodisci il mio insegnamento come la pupilla degli occhi.

7:2 Osserva i miei precetti e vivrai; custodisci il mio insegnamento come la pupilla degli occhi.

7:2 Custodisci i miei comandamenti e vivrai; custodisci il mio insegnamento come la pupilla dei tuoi occhi.

7:3 Legateli alle dita, Scrivili in su la tavola del tuo cuore.  

7:3 Lègateli alle dita, scrivili sulla tavola del tuo cuore.

7:3 Legateli alle dita, scrivili sulla tavola del tuo cuore.

7:3 Legateli alle dita, scrivili sulla tavola del tuo cuore.

7:4 Di' alla sapienza: Tu sei mia sorella; E chiama la prudenza tua parente;  

7:4 Di’ alla sapienza: ‘Tu sei mia sorella’, e chiama l’intelligenza amica tua,

7:4 Di' alla sapienza: «Tu sei mia sorella», e chiama l'intelligenza amica tua,

7:4 Di' alla sapienza: «Tu sei mia sorella», e chiama «amico» l'intendimento,

7:5 Acciocchè esse ti guardino dalla donna straniera, Dalla forestiera che parla vezzosamente.  

7:5 affinché ti preservino dalla donna altrui, dall’estranea che usa parole melate.

7:5 affinché ti preservino dalla donna altrui, dall'estranea che usa parole seducenti.

7:5 affinché ti custodiscano dalla donna altrui, dalla straniera che usa parole lusinghevoli.

7:6 Perciocchè io riguardava una volta per la finestra della mia casa, Per li miei cancelli;  

7:6 Ero alla finestra della mia casa, e dietro alla mia persiana stavo guardando,

7:6 Ero alla finestra della mia casa, dietro la mia persiana, e stavo guardando;

7:6 Dalla finestra della mia casa guardavo attraverso la grata

7:7 E vidi tra gli scempi, E scorsi tra i fanciulli, un giovanetto scemo di senno;  

7:7 quando vidi, tra gli sciocchi, scòrsi, tra i giovani, un ragazzo privo di senno,

7:7 vidi, tra gli sciocchi, scorsi, tra i giovani, un ragazzo privo di senno,

7:7 e vidi tra gli sciocchi; scorsi tra i giovani un ragazzo privo di senno,

7:8 Il qual passava per la strada, presso al cantone della casa d'una tal donna; E camminava traendo alla casa di essa;  

7:8 che passava per la strada, presso all’angolo dov’essa abitava, e si dirigeva verso la casa di lei,

7:8 che passava per la strada, presso l'angolo dov'essa abitava, e si dirigeva verso la casa di lei,

7:8 che passava per la strada presso l'angolo della straniera e si dirigeva verso la sua casa,

7:9 In su la sera, in sul vespro del dì. In su l'imbrunire ed oscurar della notte;  

7:9 al crepuscolo, sul declinar del giorno, allorché la notte si faceva nera, oscura.

7:9 al crepuscolo, sul declinare del giorno, quando la notte si faceva nera, oscura.

7:9 al crepuscolo, sul declinare del giorno, mentre scendeva la notte nera ed oscura.

7:10 Ed ecco, una donna gli venne incontro, In assetto da meretrice, e cauta d'animo;  

7:10 Ed ecco farglisi incontro una donna in abito da meretrice e astuta di cuore,

7:10 Ecco farglisi incontro una donna in abito da prostituta e astuta di cuore,

7:10 Ecco farglisi incontro una donna in vesti da prostituta e astuta di cuore;

7:11 Strepitosa, e sviata; I cui piedi non si fermavano in casa;  

7:11 turbolenta e proterva, che non teneva piede in casa:

7:11 turbolenta e proterva, che non teneva piede in casa:

7:11 ella è turbolenta e provocante, e non sa tenere i piedi in casa sua;

7:12 Essendo ora fuori, or per le piazze; E stando agli agguati presso ad ogni cantone.  

7:12 ora in istrada, ora per le piazze, e in agguato presso ogni canto.

7:12 ora in strada, ora per le piazze e in agguato presso ogni angolo.

7:12 ora sulla strada, ora per le piazze sta in agguato ad ogni angolo.

7:13 Ed essa lo prese, e lo baciò, E sfacciatamente gli disse:  

7:13 Essa lo prese, lo baciò, e sfacciatamente gli disse:

7:13 Essa lo prese, lo baciò e sfacciatamente gli disse:

7:13 Così essa lo prese e lo baciò, poi sfacciatamente gli disse:

7:14 Io avea sopra me il voto di sacrificii da render grazie; Oggi ho pagati i miei voti.  

7:14 ‘Dovevo fare un sacrifizio di azioni di grazie; oggi ho sciolto i miei voti;

7:14 «Dovevo fare un sacrificio di riconoscenza; oggi ho sciolto i miei voti;

7:14 «Dovevo fare sacrifici di ringraziamento; proprio oggi ho adempiuto i miei voti;

7:15 Però ti sono uscita incontro, Per cercarti, e ti ho trovato.  

7:15 perciò ti son venuta incontro per cercarti, e t’ho trovato.

7:15 perciò ti son venuta incontro per cercarti, e ti ho trovato.

7:15 per questo sono uscita incontro a te per cercarti, e ti ho trovato.

7:16 Io ho acconcio il mio letto con capoletti Di lavoro figurato a cordicelle di fil di Egitto.  

7:16 Ho guarnito il mio letto di morbidi tappeti, di coperte ricamate con filo d’Egitto;

7:16 Ho abbellito il mio letto con morbidi tappeti; con coperte ricamate con filo d'Egitto;

7:16 Ho adornato il mio letto con coperte di arazzo, con lino colorato d'Egitto;

7:17 Io ho profumato il mio letto Con mirra, con aloe, e con cinnamomo.  

7:17 l’ho profumato di mirra, d’aloè e di cinnamomo.

7:17 l'ho profumato di mirra, di aloe e di cinnamomo.

7:17 ho profumato il mio letto di mirra, di aloe e di cinnamomo.

7:18 Vieni, inebbriamoci d'amori infino alla mattina, Sollaziamoci in amorosi piaceri.  

7:18 Vieni inebriamoci d’amore fino al mattino, sollazziamoci in amorosi piaceri;

7:18 Vieni, inebriamoci d'amore fino al mattino, sollazziamoci in amorosi piaceri;

7:18 Vieni, inebriamoci d'amore fino al mattino, deliziamoci in amorosi piaceri,

7:19 Perciocchè il marito non è in casa sua; Egli è andato in viaggio lontano;  

7:19 giacché il mio marito non è a casa; è andato in viaggio lontano;

7:19 poiché mio marito non è a casa; è andato in viaggio lontano;

7:19 perché mio marito non è in casa, ma è partito per un lungo viaggio;

7:20 Egli ha preso in mano un sacchetto di danari; Egli ritornerà a casa sua a nuova luna.  

7:20 ha preso seco un sacchetto di danaro, non tornerà a casa che al plenilunio’.

7:20 ha preso con sé un sacchetto di denaro, non tornerà a casa che al plenilunio».

7:20 ha preso con sé un sacchetto di denaro e tornerà a casa soltanto al plenilunio».

7:21 Ella lo piegò con le molte sue lusinghe, E lo sospinse con la dolcezza delle sue labbra.  

7:21 Ella lo sedusse con le sue molte lusinghe, lo trascinò con la dolcezza delle sue labbra.

7:21 Lei lo sedusse con le sue molte lusinghe, lo trascinò con la dolcezza delle sue labbra.

7:21 Ella lo sedusse con parole persuasive, lo trascinò con la dolcezza delle sue labbra.

7:22 Ed egli andò dietro a lei subitamente, Come il bue viene al macello, E come i ceppi son per gastigamento dello stolto;  

7:22 Egli le andò dietro subito, come un bove va al macello, come uno stolto è menato ai ceppi che lo castigheranno,

7:22 Egli le andò dietro subito, come un bue va al macello, come uno stolto è condotto ai ceppi che lo castigheranno,

7:22 Egli la seguì senza indugio, come un bue va al macello, come un incatenato alla punizione dello stolto,

7:23 Come l'uccello si affretta al laccio, Senza sapere che è contro alla vita sua, Finchè la saetta gli trafigga il fegato.  

7:23 come un uccello s’affretta al laccio, senza sapere ch’è teso contro la sua vita, finché una freccia gli trapassi il fegato.

7:23 come un uccello si affretta al laccio, senza sapere che è teso contro la sua vita, finché una freccia gli trapassi il fegato.

7:23 finché una freccia non gli trafigge il fegato; come un uccello si affretta, senza sapere che un laccio è teso contro la sua vita.

7:24 Ora dunque, figliuoli, ascoltatemi, Ed attendete a' detti della mia bocca.  

7:24 Or dunque, figliuoli, ascoltatemi, e state attenti alle parole della mia bocca.

7:24 Or dunque, figlioli, ascoltatemi, state attenti alle parole della mia bocca.

7:24 Or dunque, figli miei, ascoltatemi, fate attenzione alle parole della mia bocca.

7:25 Il cuor tuo non dichini alle vie d'una tal donna; Non isviarti ne' suoi sentieri.  

7:25 Il tuo cuore non si lasci trascinare nelle vie d’una tal donna; non ti sviare per i suoi sentieri;

7:25 Il tuo cuore non si lasci trascinare nelle vie di una tale donna; non ti sviare per i suoi sentieri;

7:25 Il tuo cuore non si volga dietro le sue vie, non sviarti per i suoi sentieri;

7:26 Perciocchè ella ne ha fatti cader molti uccisi; E pur tutti coloro ch'ella ha morti eran possenti.  

7:26 ché molti ne ha fatti cadere feriti a morte, e grande è la moltitudine di quelli che ha uccisi.

7:26 perché molti ne ha fatti cadere feriti a morte, e grande è il numero di quelli che ha uccisi.

7:26 perché ne ha fatti cadere molti feriti a morte, e tutti quelli da lei uccisi erano uomini forti.

7:27 La sua casa è la via dell'inferno, Che scende a' più interni luoghi della morte.  

7:27 La sua casa è la via del soggiorno de’ defunti, la strada che scende ai penetrali della morte.

7:27 La sua casa è la via del soggiorno dei defunti, la strada che scende in grembo alla morte.

7:27 La sua casa è la via dello Sceol, che scende ai penetrali della morte.

 

 

 

 

Indice