Isaia capitolo 32

 

 

 

Diodati

Riveduta

Nuova Riveduta

Nuova Diodati

 

 

 

 

32:1 ECCO, un re regnerà in giustizia; e quant'è a' principi, signoreggeranno in dirittura.  

32:1 Ecco, un re regnerà secondo giustizia, e i principi governeranno con equità.

32:1 Ecco, un re regnerà secondo giustizia e quanto ai prìncipi governeranno con equità.

32:1 Ecco, un re regnerà secondo giustizia e i principi governeranno con equità.

32:2 E quell'uomo sarà come un ricetto dal vento, e come un nascondimento dal nembo; come rivi d'acque in luogo arido, come l'ombra d'una gran roccia in terra asciutta.  

32:2 Ognun d’essi sarà come un riparo dal vento, come un rifugio contro l’uragano, come de’ corsi d’acqua in luogo arido, come l’ombra d’una gran roccia in una terra che langue.

32:2 Quell’uomo sarà come un riparo dal vento, come un rifugio contro l'uragano, come dei corsi d'acqua in luogo arido, come l'ombra di una gran roccia in una terra riarsa.

32:2 Ognuno di essi sarà come un riparo dal vento e un rifugio contro l'uragano, come ruscelli d'acqua in luogo arido, come l'ombra di una grande roccia in una terra riarsa.

32:3 E gli occhi di quelli che veggono non saranno più abbagliati, e le orecchie di quelli che odono staranno attente.  

32:3 Gli occhi di quei che veggono non saranno più accecati, e gli orecchi di quei che odono staranno attenti.

32:3 Gli occhi di quelli che vedono non saranno più accecati e gli orecchi di quelli che odono saranno attenti.

32:3 Gli occhi di quelli che vedono non saranno più offuscati e gli orecchi di quelli che odono staranno attenti.

32:4 E il cuore degl'inconsiderati intenderà scienza, e la lingua de' balbettanti parlerà speditamente e nettamente.  

32:4 Il cuore degli inconsiderati capirà la saviezza, e la lingua de’ balbuzienti parlerà spedita e distinta.

32:4 Il cuore degli sconsiderati capirà la saggezza, e la lingua dei balbuzienti parlerà veloce e distinta.

32:4 Il cuore degli sconsiderati acquisterà conoscenza e la lingua dei balbuzienti parlerà speditamente e chiaramente.

32:5 Lo stolto non sarà più chiamato principe, e l'avaro non sarà più detto magnifico.  

32:5 Lo scellerato non sarà più chiamato nobile, e l’impostore non sarà più chiamato magnanimo.

32:5 Lo scellerato non sarà più chiamato nobile, e l'impostore non sarà più chiamato magnanimo.

32:5 L'uomo spregevole non sarà più chiamato nobile né il disonesto sarà detto magnanimo.

32:6 Perciocchè l'uomo da nulla parla scelleratezza, e il suo cuore opera iniquità, usando ipocrisia, e pronunziando parole di disviamento contro al Signore; per render vuota l'anima dell'affamato, e far mancar da bere all'assetato.  

32:6 Poiché lo scellerato proferisce scelleratezze e il suo cuore si dà all’iniquità per commettere cose empie e dir cose malvage contro l’Eterno; per lasciar vuota l’anima di chi ha fame, e far mancar la bevanda a chi ha sete.

32:6 Poiché lo scellerato proferisce scelleratezze e il suo cuore si dà all'iniquità per commettere cose empie e dir cose malvage contro il SIGNORE; per lasciare a bocca asciutta colui che ha fame, e far mancare da bere a chi ha sete.

32:6 Poiché l'uomo spregevole proferisce cose spregevoli e il suo cuore si dà all'iniquità, per commettere empietà e dire cose irriverenti contro l'Eterno, per lasciare vuoto lo stomaco dell'affamato e far mancare la bevanda all'assetato.

32:7 E gli strumenti dell'avaro sono malvagi, ed egli prende scellerati consigli, per distruggere i poveri, con parole di falsità, eziandio quando il bisognoso parla dirittamente.  

32:7 Le armi dell’impostore sono malvage; ei forma criminosi disegni per distruggere il misero con parole bugiarde, e il bisognoso quando afferma il giusto.

32:7 Le armi dell'impostore sono malvage; egli forma criminosi disegni per distruggere l'indifeso con parole bugiarde, e il bisognoso quando afferma ciò che è giusto.

32:7 Le armi del disonesto sono inique; egli escogita disegni malvagi per distruggere il misero con parole bugiarde, anche quando il bisognoso afferma il giusto.

32:8 Ma il principe prende consigli da principe, e si leva per far cose degne di principe.  

32:8 Ma l’uomo nobile forma nobili disegni, e sorge a pro di nobili cose.

32:8 Ma l'uomo nobile forma nobili disegni; egli si impegna per cose nobili.

32:8 Ma l'uomo nobile escogita nobili disegni e si prefigge cose nobili.

32:9 Donne agiate, levatevi, udite la mia voce; fanciulle, che vivete sicure, porgete gli orecchi al mio ragionamento.  

32:9 O donne spensierate, levatevi, e ascoltate la mia voce! O figlie troppo fiduciose, porgete orecchio alla mia parola!

32:9 O donne spensierate, alzatevi e ascoltate la mia voce! O figlie troppo fiduciose, porgete orecchio alla mia parola!

32:9 Levatevi, o donne che vivete nell'agiatezza, e ascoltate la mia voce; o figlie sconsiderate, prestate orecchio alla mia parola!

32:10 Un anno dopo l'altro voi sarete in gran turbamento, o voi, che vivete sicure; perciocchè sarà mancata la vendemmia, la ricolta non verrà più.  

32:10 Fra un anno e qualche giorno, voi tremerete, o donne troppo fiduciose, poiché la vendemmia è ita, e non si farà raccolta.

32:10 Fra un anno e qualche giorno, voi tremerete, o donne troppo fiduciose, poiché la vendemmia è passata, e non si farà raccolta.

32:10 Fra un anno e qualche giorno voi tremerete, o donne sconsiderate, perché la vendemmia andrà male e il raccolto non si farà.

32:11 O donne agiate, abbiate spavento; tremate, voi che vivete sicure; spogliatevi ignude, e cingetevi di sacchi sopra i lombi;  

32:11 Abbiate spavento, o donne spensierate! tremate, o troppo fiduciose! Spogliatevi, nudatevi, cingetevi di cilicio i fianchi,

32:11 Abbiate spavento, o donne spensierate! Tremate, o troppo fiduciose! Spogliatevi, denudatevi, mettetevi il cilicio ai fianchi,

32:11 Fremete, o donne che vivete nell'agiatezza, tremate, o donne sconsiderate. Deponete le vostre vesti, denudatevi e cingetevi i lombi col cilicio,

32:12 percotendovi le mammelle, per li be' campi, per le vigne fruttifere.  

32:12 picchiandovi il seno a motivo dei campi già così belli, e delle vigne già così feconde.

32:12 picchiandovi il seno a motivo dei campi una volta così belli, e delle vigne una volta così feconde.

32:12 percuotendovi il seno per i campi ameni e per le vigne fruttifere.

32:13 Spine e pruni cresceranno sopra la terra del mio popolo; anzi sopra ogni casa di diletto, e sopra la città trionfante.  

32:13 Sulla terra del mio popolo, cresceranno pruni e rovi; sì, su tutte le case di piacere della città gioconda.

32:13 Sulla terra del mio popolo, cresceranno pruni e rovi; sì, su tutte le case di piacere della gaia città.

32:13 Sulla terra del mio popolo cresceranno pruni e rovi; sì, su tutte le case di gioia della città gaudente.

32:14 Perciocchè i palazzi saranno abbandonati, la città piena di popolo sarà lasciata; i castelli e le fortezze saranno ridotte in perpetuo in caverne, in sollazzo d'asini salvatici, in paschi di gregge.  

32:14 Poiché il palazzo sarà abbandonato, la città rumorosa sarà resa deserta, la collina e la torre saran per sempre ridotte in caverne, in luogo di spasso per gli onàgri e di pascolo pe’ greggi,

32:14 Il palazzo infatti sarà abbandonato, la città rumorosa sarà resa deserta, la collina e la torre saranno per sempre ridotte in caverne, in luogo di spasso per gli onagri e di pascolo per greggi,

32:14 Poiché il palazzo sarà abbandonato, la città rumorosa sarà deserta, l'Ofel e la torre diventeranno per sempre caverne, gioia degli asini selvatici e pascolo dei greggi,

32:15 Finchè lo Spirito sia sparso sopra noi da alto, e che il deserto divenga un Carmel, e Carmel sia reputato per una selva.  

32:15 finché su noi sia sparso lo spirito dall’alto e il deserto divenga un frutteto, e il frutteto sia considerato come una foresta.

32:15 finché su di noi sia sparso lo Spirito dall'alto e il deserto divenga un frutteto, e il frutteto sia considerato come una foresta.

32:15 finché su di noi sia sparso lo Spirito dall'alto, il deserto divenga un frutteto e il frutteto sia considerato come una foresta.

32:16 Allora il giudicio abiterà nel deserto, e la giustizia dimorerà in Carmel.  

32:16 Allora l’equità abiterà nel deserto, e la giustizia avrà la sua dimora nel frutteto.

32:16 Allora la rettitudine abiterà nel deserto, e la giustizia abiterà nel frutteto.

32:16 Allora il diritto abiterà nel deserto e la giustizia dimorerà nel frutteto.

32:17 E la pace sarà l'effetto della giustizia; e ciò che la giustizia opererà sarà riposo e sicurtà, in perpetuo.  

32:17 Il frutto della giustizia sarà la pace, e l’effetto della giustizia, tranquillità e sicurezza per sempre.

32:17 L'opera della giustizia sarà la pace e l'azione della giustizia, tranquillità e sicurezza per sempre.

32:17 L'effetto della giustizia sarà la pace, il risultato della giustizia tranquillità e sicurezza per sempre.

32:18 E il mio popolo abiterà in una stanza di pace, e in tabernacoli sicurissimi, e in luoghi tranquilli di riposo;  

32:18 Il mio popolo abiterà in un soggiorno di pace, in dimore sicure, in quieti luoghi di riposo.

32:18 Il mio popolo abiterà in un territorio di pace, in abitazioni sicure, in quieti luoghi di riposo.

32:18 Il mio popolo abiterà in una dimora di pace, in abitazioni sicure e in quieti luoghi di riposo,

32:19 ma egli grandinerà, con caduta della selva; e la città sarà abbassata ben basso.  

32:19 Ma la foresta cadrà sotto la grandine, e la città sarà profondamente abbassata.

32:19 Ma la foresta cadrà sotto la grandine e la città sarà profondamente abbassata.

32:19 anche se cadesse grandine sulla foresta e la città fosse grandemente abbassata.

32:20 Beati voi, che seminate lungo ogni acqua, e che lasciate andar libero il piè del bue, e dell'asino!  

32:20 Beati voi che seminate in riva a tutte le acque, e che lasciate andar libero il piè del bove e dell’asino!

32:20 Beati voi che seminate in riva a tutte le acque e che lasciate andar libero il piede del bue e dell'asino!

32:20 Beati voi che seminate in riva a tutte le acque e che lasciate andar libero il piede del bue e dell'asino.

 

 

 

 

Indice