1 Timoteo capitolo 2

 

 

 

Diodati

Riveduta

Nuova Riveduta

Nuova Diodati

 

 

 

 

2:1 IO esorto adunque, innanzi ad ogni cosa, che si facciano preghiere, orazioni, richieste, e ringraziamenti per tutti gli uomini.

2:1 Io esorto dunque, prima d’ogni altra cosa, che si facciano supplicazioni, preghiere, intercessioni, ringraziamenti per tutti gli uomini,

2:1 Esorto dunque, prima di ogni altra cosa, che si facciano suppliche, preghiere, intercessioni, ringraziamenti per tutti gli uomini,

2:1 Ti esorto dunque prima di ogni cosa che si facciano suppliche, preghiere, intercessioni e ringraziamenti per tutti gli uomini,

2:2 Pei re, e per tutti quelli che sono in dignità; acciocchè possiam menare una tranquilla e quieta vita, in ogni pietà ed onestà.

2:2 per i re e per tutti quelli che sono in autorità, affinché possiamo menare una vita tranquilla e quieta, in ogni pietà e onestà.

2:2 per i re e per tutti quelli che sono costituiti in autorità, affinché possiamo condurre una vita tranquilla e quieta in tutta pietà e dignità.

2:2 per i re e per tutti quelli che sono in autorità, affinché possiamo condurre una vita tranquilla e quieta in ogni pietà e decoro.

2:3 Perciocchè quest'è buono ed accettevole nel cospetto di Dio, nostro Salvatore.

2:3 Questo è buono e accettevole nel cospetto di Dio, nostro Salvatore,

2:3 Questo è buono e gradito davanti a Dio, nostro Salvatore,

2:3 Questo infatti è buono ed accettevole davanti a Dio, nostro Salvatore,

2:4 Il quale vuole che tutti gli uomini sieno salvati, e che vengano alla conoscenza della verità.

2:4 il quale vuole che tutti gli uomini siano salvati e vengano alla conoscenza della verità.

2:4 il quale vuole che tutti gli uomini siano salvati e vengano alla conoscenza della verità.

2:4 il quale vuole che tutti gli uomini siano salvati, e che vengano alla conoscenza della verità.

2:5 Perciocchè v'è un sol Dio, ed anche un sol Mediatore di Dio, e degli uomini: Cristo Gesù uomo.

2:5 Poiché v’è un solo Dio ed anche un solo mediatore fra Dio e gli uomini, Cristo Gesù uomo,

2:5 Infatti c'è un solo Dio e anche un solo mediatore fra Dio e gli uomini, Cristo Gesù uomo,

2:5 Vi è infatti un solo Dio, ed anche un solo mediatore tra Dio e gli uomini: Cristo Gesù uomo,

2:6 Il quale ha dato sè stesso per prezzo di riscatto per tutti; secondo la testimonianza riserbata a' propri tempi.

2:6 il quale diede se stesso qual prezzo di riscatto per tutti; fatto che doveva essere attestato a suo tempo,

2:6 che ha dato se stesso come prezzo di riscatto per tutti; questa è la testimonianza resa a suo tempo,

2:6 il quale ha dato se stesso come prezzo di riscatto per tutti, secondo la testimonianza resa nei tempi stabiliti,

2:7 A che io sono stato costituito banditore, ed apostolo (io dico verità in Cristo, non mento), dottor de' Gentili in fede, e verità.

2:7 e per attestare il quale io fui costituito banditore ed apostolo (io dico il vero, non mentisco), dottore dei Gentili in fede e in verità.

2:7 e della quale io fui costituito predicatore e apostolo (io dico il vero, non mento), per istruire gli stranieri nella fede e nella verità.

2:7 di cui io sono stato costituito banditore e apostolo (dico la verità in Cristo e non mento), dottore dei gentili nella fede e nella verità.

2:8 Io voglio adunque che gli uomini facciano orazione in ogni luogo, alzando le mani pure, senza ira e disputazione.

2:8 Io voglio dunque che gli uomini faccian orazione in ogni luogo, alzando mani pure, senz’ira e senza dispute.

2:8 Io voglio dunque che gli uomini preghino in ogni luogo, alzando mani pure, senza ira e senza dispute.

2:8 Voglio dunque che gli uomini preghino in ogni luogo, alzando le mani pure, senza ira e dispute.

2:9 SIMIGLIANTEMENTE ancora che le donne si adornino d'abito onesto, con verecondia e modestia; non di trecce, o d' oro, o di perle, o di vestimenti preziosi;

2:9 Similmente che le donne si adornino d’abito convenevole, con verecondia e modestia: non di trecce e d’oro o di perle o di vesti sontuose,

2:9 Allo stesso modo, le donne si vestano in modo decoroso, con pudore e modestia: non di trecce e d'oro o di perle o di vesti lussuose,

2:9 Similmente le donne si vestano in modo decoroso, con verecondia e modestia e non di trecce o d'oro, o di perle o di abiti costosi,

2:10 ma come si conviene a donne che fanno professione di servire a Dio per opere buone.

2:10 ma d’opere buone, come s’addice a donne che fanno professione di pietà.

2:10 ma di opere buone, come si addice a donne che fanno professione di pietà.

2:10 ma di buone opere, come conviene a donne che fanno professione di pietà.

2:11 La donna impari con silenzio, in ogni soggezione.

2:11 La donna impari in silenzio con ogni sottomissione.

2:11 La donna impari in silenzio con ogni sottomissione.

2:11 La donna impari in silenzio, con ogni sottomissione.

2:12 Ma io non permetto alla donna d'insegnare, nè d'usare autorità sopra il marito; ma ordino che stia in silenzio.

2:12 Poiché non permetto alla donna d’insegnare, né d’usare autorità sul marito, ma stia in silenzio.

2:12 Poiché non permetto alla donna d'insegnare, né di usare autorità sul marito, ma stia in silenzio.

2:12 Non permetto alla donna d'insegnare, né di usare autorità sull'uomo, ma ordino che stia in silenzio.

2:13 Perciocchè Adamo fu creato il primo, e poi Eva.

2:13 Perché Adamo fu formato il primo, e poi Eva;

2:13 Infatti Adamo fu formato per primo, e poi Eva;

2:13 Infatti è stato formato per primo Adamo e poi Eva.

2:14 E Adamo non fu sedotto; ma la donna, essendo stata sedotta, fu in cagion di trasgressione.

2:14 e Adamo non fu sedotto; ma la donna, essendo stata sedotta, cadde in trasgressione;

2:14 e Adamo non fu sedotto; ma la donna, essendo stata sedotta, cadde in trasgressione;

2:14 E non fu Adamo ad essere sedotto, ma fu la donna che, essendo stata sedotta, cadde in trasgressione.

2:15 Ma pure sarà salvata, partorendo figliuoli, se saranno perseverate in fede, e carità, e santificazione, con onestà.

2:15 nondimeno sarà salvata partorendo figliuoli, se persevererà nella fede, nell’amore e nella santificazione con modestia.

2:15 tuttavia sarà salvata partorendo figli, se persevererà nella fede, nell'amore e nella santificazione con modestia.

2:15 Tuttavia essa sarà salvata partorendo figli, se persevererà nella fede, nell'amore e nella santificazione con modestia.

 

 

 

Indice