1 Timoteo capitolo 5
Diodati |
Riveduta |
Nuova Riveduta |
Nuova Diodati |
|
|
|
|
5:1 NON isgridar l'uomo attempato, ma esortalo come
padre, |
5:1 Non
riprendere aspramente l’uomo anziano, ma esortalo come un padre; |
5:1 Non riprendere con asprezza l'uomo anziano, ma
esortalo come si esorta un padre; i giovani, come fratelli; |
5:1 Non riprendere aspramente un anziano, ma esortalo come un padre, e i più giovani come fratelli, |
5:2 i giovani come fratelli, le donne attempate
come madri, le giovani come sorelle, in ogni castità. |
5:2 i
giovani, come fratelli; le donne anziane, come madri; le giovani, come sorelle,
con ogni castità. |
5:2 le donne anziane, come madri; le giovani, come sorelle,
in tutta purezza. |
5:2 le donne
anziane come madri, e le giovani
come sorelle, in tutta castità. |
5:3 Onora le vedove, che son veramente vedove. |
5:3 Onora
le vedove che son veramente vedove. |
5:3 Onora le vedove che sono veramente vedove. |
5:3 Onora le vedove che sono veramente vedove. |
5:4 Ma, se alcuna vedova ha dei figliuoli, o de'
nipoti, imparino essi imprima d'usar pietà inverso que' di casa loro, e
rendere il cambio a' loro antenati; perciocchè quest'è buono ed accettevole
nel cospetto di Dio. |
5:4 Ma se
una vedova ha de’ figliuoli o de’ nipoti, imparino essi prima a mostrarsi pii
verso la propria famiglia e a rendere il contraccambio ai loro genitori,
perché questo è accettevole nel cospetto di Dio. |
5:4 Ma se una vedova ha figli o nipoti, imparino essi
per primi a fare il loro dovere verso la propria famiglia e a rendere il
contraccambio ai loro genitori, perché questo è gradito davanti a Dio. |
5:4 Ma se una vedova ha dei figli o dei nipoti, questi
imparino prima a praticare la pietà verso quelli della propria casa e a
rendere il contraccambio ai loro genitori, perché questo è buono ed
accettevole davanti a Dio. |
5:5 Or quella che è veramente vedova, e lasciata sola,
spera in Dio, e persevera in preghiere ed orazioni, notte e giorno. |
5:5 Or la
vedova che è veramente tale e sola al mondo, ha posto la sua speranza in Dio,
e persevera in supplicazioni e preghiere notte e giorno; |
5:5 La vedova che è veramente tale e sola al mondo, ha
posto la sua speranza in Dio, e persevera in suppliche e preghiere notte e
giorno; |
5:5 Or quella che è veramente vedova, ed è rimasta
sola, pone la sua fiducia in Dio e
persevera nelle preghiere e nelle suppliche notte e giorno. |
5:6 Ma la voluttuosa, vivendo, è morta. |
5:6 ma
quella che si dà ai piaceri, benché viva, è morta. |
5:6 ma quella che si abbandona ai piaceri, benché viva,
è morta. |
5:6 Ma quella che vive sregolatamente, anche se vive, è
morta. |
5:7 Anche queste cose annunzia, acciocchè sieno irreprensibili. |
5:7 Anche
queste cose ordina, onde siano irreprensibili. |
5:7 Anche queste cose ordina, perché siano irreprensibili. |
5:7 Raccomanda anche queste cose, affinché siano
irreprensibili. |
5:8 Che se alcuno non provvede ai suoi, e principalmente
a que' di casa sua, egli ha rinnegata la fede, ed è peggiore che un
infedele. |
5:8 Che se
uno non provvede ai suoi, e principalmente a quelli di casa sua, ha rinnegato
la fede, ed è peggiore dell’incredulo. |
5:8 Se uno non provvede ai suoi, e in primo luogo a
quelli di casa sua, ha rinnegato la fede, ed è peggiore di un incredulo. |
5:8 Ma se uno non provvede ai suoi e principalmente a
quelli di casa sua, egli ha
rinnegato la fede ed è peggiore di un non credente. |
5:9 Sia la vedova assunta nel numero delle vedove,
non di minore età che di sessant'anni, la qual sia stata moglie d'un sol
marito. |
5:9 Sia la
vedova iscritta nel catalogo quando non abbia meno di sessant’anni: quando
sia stata moglie d’un marito solo, |
5:9 La vedova sia iscritta nel catalogo quando abbia
non meno di sessant'anni, quando è stata moglie di un solo marito, |
5:9 Una vedova sia iscritta nella lista delle vedove, quando abbia non meno di
sessant'anni, sia stata moglie di un solo
marito, |
5:10 Che abbia testimonianza d'opere buone: se ha
nudriti i suoi figliuoli, se ha albergati i forestieri, se ha lavati i piedi
dei santi, se ha sovvenuti gli afflitti, se del continuo è ita dietro ad ogni
buona opera. |
5:10
quando sia conosciuta per le sue buone opere: per avere allevato figliuoli, esercitato
l’ospitalità, lavato i piedi ai santi, soccorso gli afflitti, concorso ad
ogni opera buona. |
5:10 quando è conosciuta per le sue opere buone: per
aver allevato figli, esercitato l'ospitalità, lavato i piedi ai santi,
soccorso gli afflitti, concorso a ogni opera buona. |
5:10 e abbia testimonianza di opere buone: se ha nutrito
i suoi figli, se ha ospitato i forestieri, se ha lavato i piedi ai santi, se
ha soccorso gli afflitti, se si è data continuamente ad ogni opera buona. |
5:11 Ma rifiuta le vedove più giovani, perciocchè, dopo
che hanno lussuriato contro a Cristo, vogliono maritarsi, |
5:11 Ma
rifiuta le vedove più giovani, perché, dopo aver lussureggiato contro Cristo,
vogliono maritarsi, |
5:11 Ma rifiuta le vedove più giovani, perché, quando
vengono afferrate dal desiderio, abbandonato Cristo, vogliono risposarsi, |
5:11 Ma rifiuta le vedove più giovani perché, dopo aver
alimentato desideri indegni di Cristo, vogliono maritarsi, |
5:12 avendo condannazione, perciocchè hanno rotta la
prima fede. |
5:12 e
sono colpevoli perché hanno rotta la prima fede; |
5:12 rendendosi colpevoli perché hanno abbandonato
l'impegno precedente. |
5:12 attirando su di sé una condanna, perché hanno
violato la prima fede. |
5:13 Ed anche, essendo, oltre a ciò, oziose,
imparano ad andare attorno per le case; e non sol sono oziose, ma
anche cianciatrici e curiose, parlando di cose che non si convengono. |
5:13 ed
oltre a ciò imparano anche ad essere oziose, andando attorno per le case; e
non soltanto ad esser oziose, ma anche cianciatrici e curiose, parlando di
cose delle quali non si deve parlare. |
5:13 Inoltre imparano anche a essere oziose, andando
attorno per le case; e non soltanto a essere oziose, ma anche pettegole e
curiose, parlando di cose delle quali non si deve parlare. |
5:13 Inoltre esse imparano anche ad essere oziose e ad
andare in giro per le case, ed ancor
peggio, non solo ad essere oziose, ma anche pettegole e indiscrete e a
parlare di cose inutili. |
5:14 Io voglio adunque che le giovani vedove si maritino,
faccian figliuoli, sieno madri di famiglia, non dieno all'avversario alcuna occasione
di maldicenza. |
5:14 Io voglio
dunque che le vedove giovani si maritino, abbiano figliuoli, governino la
casa, non diano agli avversari alcuna occasione di maldicenza, |
5:14 Voglio dunque che le vedove giovani si risposino,
abbiano figli, governino la casa, non diano agli avversari alcuna occasione
di maldicenza; |
5:14 Voglio dunque che le giovani vedove si maritino,
abbiano figli, si prendano cura della famiglia e non diano all'avversario
alcuna occasione di maldicenza; |
5:15 Poichè già alcune si sono sviate dietro a Satana. |
5:15 poiché
già alcune si sono sviate per andar dietro a Satana. |
5:15 infatti già alcune si sono sviate per andare dietro
a Satana. |
5:15 alcune infatti si sono già sviate per seguire Satana. |
5:16 Se alcun uomo, o donna fedele, ha delle vedove,
sovvenga loro, e non sia la chiesa gravata, acciocchè possa bastare a
sovvenir quelle che son veramente vedove. |
5:16 Se
qualche credente ha delle vedove, le soccorra, e la chiesa non ne sia
gravata, onde possa soccorrer quelle che son veramente vedove. |
5:16 Se qualche credente ha con sé delle vedove, le soccorra.
Non ne sia gravata la chiesa, perché possa soccorrere quelle che sono veramente
vedove. |
5:16 Se un credente, uomo o donna, ha delle vedove,
provveda loro, e non ne sia gravata
la chiesa, affinché possa soccorrere quelle che sono veramente vedove. |
5:17 GLI anziani, che fanno bene l'ufficio della presidenza,
sien reputati degni di doppio onore; principalmente quelli che faticano nella
parola e nella dottrina. |
5:17 Gli
anziani che tengon bene la presidenza, siano reputati degni di doppio onore,
specialmente quelli che faticano nella predicazione e nell’insegnamento; |
5:17 Gli anziani che tengono bene la presidenza siano
reputati degni di doppio onore, specialmente quelli che si affaticano nella
predicazione e nell'insegnamento; |
5:17 Gli anziani che esercitano bene la presidenza siano
reputati degni di un doppio onore, principalmente quelli che si affaticano
nella parola e nell'insegnamento. |
5:18 Perciocchè la scrittura dice: Non metter la museruola
in bocca al bue che trebbia; e: L'operaio è degno del suo premio. |
5:18
poiché la Scrittura dice: Non metter la museruola al bue che trebbia; e
l’operaio è degno della sua mercede. |
5:18 infatti la Scrittura dice: Non mettere la
museruola al bue che trebbia; e: L'operaio è degno del suo salario. |
5:18 La Scrittura infatti dice: «Non mettere la museruola
al bue che trebbia», ed ancora:
«L'operaio è degno del suo
salario». |
5:19 Non ricevere accusa contro all'anziano, se non in
su due o tre testimoni. |
5:19 Non
ricevere accusa contro un anziano, se non sulla deposizione di due o tre
testimoni. |
5:19 Non ricevere accuse contro un anziano, se non vi
sono due o tre testimoni. |
5:19 Non ricevere alcuna
accusa contro un anziano, se non è confermata
da due o tre testimoni. |
5:20 Riprendi, nel cospetto di tutti, quelli che
peccano; acciocchè gli altri ancora abbian timore. |
5:20
Quelli che peccano, riprendili in presenza di tutti, onde anche gli altri abbian
timore. |
5:20 Quelli che peccano, riprendili in presenza di tutti,
perché anche gli altri abbiano timore. |
5:20 Quelli che peccano, riprendili alla presenza di tutti, affinché anche gli altri abbiano
timore. |
5:21 Io ti scongiuro davanti a Dio, e il Signor
Gesù Cristo, e gli angeli eletti, che tu osservi queste cose senza
pregiudicio, non facendo nulla per parzialità. |
5:21 Io ti
scongiuro, dinanzi a Dio, dinanzi a Cristo Gesù e agli angeli eletti, che tu
osservi queste cose senza prevenzione, non facendo nulla con parzialità. |
5:21 Ti scongiuro, davanti a Dio, a Cristo Gesù e agli
angeli eletti, di osservare queste cose senza pregiudizi, e di non fare nulla
con parzialità. |
5:21 Io ti
scongiuro davanti a Dio, al Signore Gesù Cristo e agli angeli eletti, che tu
osservi queste cose senza pregiudizio, non facendo nulla con parzialità. |
5:22 Non imporre tosto le mani ad alcuno, e non partecipare
i peccati altrui; conserva te stesso puro. |
5:22 Non
imporre con precipitazione le mani ad alcuno, e non partecipare ai peccati
altrui; conservati puro. |
5:22 Non imporre con troppa fretta le mani a nessuno, e
non partecipare ai peccati altrui; conservati puro. |
5:22 Non imporre con precipitazione le mani ad alcuno e
non partecipare ai peccati altrui; conserva te stesso puro. |
5:23 Non usar più per l'innanzi acqua sola nel
tuo bere, ma usa un poco di vino, per lo tuo stomaco, e per le frequenti tue
infermità. |
5:23 Non
continuare a bere acqua soltanto, ma prendi un poco di vino a motivo del tuo
stomaco e delle tue frequenti infermità. |
5:23 Non continuare a bere acqua soltanto, ma prendi un
po' di vino a causa del tuo stomaco e delle tue frequenti indisposizioni. |
5:23 Non bere più soltanto
acqua, ma fa' uso di un po' di vino a causa del tuo stomaco e per le tue
frequenti infermità. |
5:24 D'alcuni uomini i peccati son manifesti, prima che
sian giudicati; ma ve ne sono altri che si vedono solo dopo. |
5:24 I
peccati d’alcuni uomini sono manifesti e vanno innanzi a loro al giudizio; ad
altri uomini, invece, essi tengono dietro. |
5:24 I peccati di alcune persone sono manifesti prima
ancora del giudizio; di altre, invece, si conosceranno in seguito. |
5:24 In alcuni uomini i peccati sono manifesti e li precedono
al giudizio, mentre in altri li
seguono. |
5:25 Le buone opere d' alcuni altresì son
manifeste; e quelle che sono altrimenti non possono essere occultate. |
5:25 Similmente,
anche le opere buone sono manifeste; e quelle che non lo sono, non possono
rimanere occulte. |
5:25 Così pure, anche le opere buone sono manifeste; e
quelle che non lo sono non possono rimanere nascoste. |
5:25 Così pure le buone opere di alcuni sono manifeste; ed anche quando non lo sono, non
possono rimanere nascoste. |