Ebrei capitolo 1
Diodati |
Riveduta |
Nuova Riveduta |
Nuova Diodati |
|
|
|
|
1:1 AVENDO Iddio variamente,
ed in molte maniere, parlato già anticamente a' padri, ne' profeti, in questi
ultimi giorni, ha parlato a noi nel suo Figliuolo, |
1:1 Iddio, dopo aver in molte volte e in molte maniere
parlato anticamente ai padri per mezzo de’ profeti, |
1:1 Dio, dopo aver parlato
anticamente molte volte e in molte maniere ai padri per mezzo dei profeti, |
1:1 Dio, dopo aver anticamente
parlato molte volte e in svariati modi ai padri per mezzo dei profeti, |
1:2 il quale egli ha costituito
erede d'ogni cosa; per lo quale ancora ha fatti i secoli. |
1:2 in questi ultimi giorni ha parlato a noi mediante
il suo Figliuolo, ch’Egli ha costituito erede di tutte le cose, mediante il
quale pure ha creato i mondi; |
1:2 in questi ultimi giorni
ha parlato a noi per mezzo del Figlio, che egli ha costituito erede di tutte
le cose, mediante il quale ha pure creato l'universo. |
1:2 in questi ultimi giorni
ha parlato a noi per mezzo di suo
Figlio, che egli ha costituito erede di tutte le cose, per mezzo del quale ha
anche fatto l'universo. |
1:3 Il quale, essendo lo
splendor della gloria, e l'impronta della sussistenza d'esso; e portando
tutte le cose con la parola della sua potenza, dopo aver fatto per sè stesso
il purgamento de' nostri peccati, si è posto a sedere alla destra della Maestà,
ne' luoghi altissimi; |
1:3 il quale, essendo lo splendore della sua gloria e
l’impronta della sua essenza e sostenendo tutte le cose con la parola della
sua potenza, quand’ebbe fatta la purificazione dei peccati, si pose a sedere
alla destra della Maestà ne’ luoghi altissimi, |
1:3 Egli, che è splendore
della sua gloria e impronta della sua essenza, e che sostiene tutte le cose
con la parola della sua potenza, dopo aver fatto la purificazione dei
peccati, si è seduto alla destra della Maestà nei luoghi altissimi. |
1:3 Egli, che è lo
splendore della sua gloria e
l'impronta della sua essenza e che sostiene tutte le cose con la parola della
sua potenza, dopo aver egli stesso compiuto l'espiazione dei nostri peccati,
si è posto a sedere alla destra della Maestà nell'alto dei cieli, |
1:4 essendo fatto di tanto
superiore agli angeli, quanto egli ha eredato un nome più eccellente ch'essi. |
1:4 diventato così di tanto superiore agli angeli, di
quanto il nome che ha eredato è più eccellente del loro. |
1:4 Così è diventato di
tanto superiore agli angeli, di quanto il nome che ha ereditato è più
eccellente del loro. |
1:4 ed è diventato tanto superiore
agli angeli, quanto più eccellente del loro è il nome che egli ha ereditato. |
1:5 Perciocchè, a qual
degli angeli disse egli mai: Tu sei il mio Figliuolo, oggi io ti ho generato?
E di nuovo: Io gli sarò Padre, ed egli mi sarà Figliuolo? |
1:5 Infatti, a qual degli angeli diss’Egli mai: Tu sei
il mio Figliuolo, oggi ti ho generato? e di nuovo: Io gli sarò Padre ed egli
mi sarà Figliuolo? |
1:5 Infatti, a quale degli
angeli ha mai detto: Tu sei mio Figlio, oggi io t'ho generato? e
anche: Io gli sarò Padre ed egli mi sarà Figlio? |
1:5 Infatti, a quale degli
angeli disse mai: «Tu sei mio Figlio, oggi ti ho generato»? E di nuovo: «Io
gli sarò Padre, ed egli mi sarà Figlio»? |
1:6 Ed ancora, quando egli
introduce il Primogenito nel mondo, dice: E adorinlo tutti gli angeli di Dio. |
1:6 E quando di nuovo introduce il Primogenito nel
mondo, dice: Tutti gli angeli di Dio l’adorino! |
1:6 Di nuovo, quando introduce
il primogenito nel mondo, dice: Tutti gli angeli di Dio lo adorino! |
1:6 E ancora, quando introduce
il Primogenito nel mondo, dice: «E lo adorino tutti gli angeli di Dio». |
1:7 Inoltre, mentre degli
angeli egli dice: Il qual fa dei venti suoi angeli, ed una fiamma di fuoco i
suoi ministri, |
1:7 E mentre degli angeli dice: Dei suoi angeli Ei fa
dei venti, e dei suoi ministri fiamme di fuoco, |
1:7 E mentre degli angeli
dice: Dei suoi angeli egli fa dei venti, e dei suoi ministri fiamme di
fuoco, |
1:7 Ma degli angeli dice:
«Dei suoi angeli fa dei venti, e dei suoi ministri una fiamma di fuoco»; |
1:8 del Figliuolo dice:
O Dio, il tuo trono è ne' secoli de' secoli; lo scettro del tuo regno è
uno scettro di dirittura. |
1:8 dice del Figliuolo: Il tuo trono, o Dio, è ne’
secoli dei secoli, e lo scettro di rettitudine è lo scettro del tuo regno. |
1:8 parlando del Figlio
dice: Il tuo trono, o Dio, dura di secolo in secolo, e lo scettro del tuo
regno è uno scettro di giustizia. |
1:8 del Figlio invece dice: «O Dio, il tuo trono è per i secoli dei secoli, lo scettro
del tuo regno è scettro di
giustizia. |
1:9 Tu hai amata giustizia,
ed hai odiata iniquità; perciò, Iddio, l'Iddio tuo, ti ha unto d'olio di
letizia più che i tuoi pari. |
1:9 Tu hai amata la giustizia e hai odiata l’iniquità;
perciò Dio, l’Iddio tuo, ha unto te d’olio di letizia, a preferenza dei tuoi
compagni. |
1:9 Tu hai amato la
giustizia e hai odiato l'iniquità; perciò Dio, il tuo Dio, ti ha unto con
olio di letizia, a preferenza dei tuoi compagni. |
1:9 Hai amato la giustizia
e odiato l'iniquità; perciò Dio, il
tuo Dio, ti ha unto con olio di
letizia al di sopra dei tuoi compagni». |
1:10 E tu, Signore, nel principio
fondasti la terra, ed i cieli son opere delle tue mani. |
1:10 E ancora: Tu, Signore, nel principio, fondasti la
terra, e i cieli son opera delle tue mani. |
1:10 E ancora: Tu, Signore,
nel principio hai fondato la terra e i cieli sono opera delle tue mani. |
1:10 E ancora: «Tu, o Signore, nel principio fondasti la terra e i cieli
sono opera delle tue mani. |
1:11 Essi periranno, ma tu
dimori; ed invecchieranno tutti, a guisa di vestimento. |
1:11 Essi periranno, ma tu dimori; invecchieranno tutti
come un vestito, |
1:11 Essi periranno, ma
tu rimani; invecchieranno tutti come un vestito, |
1:11 Essi periranno, ma tu
rimani; invecchieranno tutti come un vestito, |
1:12 E tu li piegherai come
una vesta, e saranno mutati; ma tu sei sempre lo stesso, e i tuoi anni
non verranno giammai meno. |
1:12 e li avvolgerai come un mantello, e saranno mutati;
ma tu rimani lo stesso, e i tuoi anni non verranno meno. |
1:12 e come un mantello
li avvolgerai e saranno cambiati; ma tu rimani lo stesso, e i tuoi anni non
avranno mai fine. |
1:12 e li avvolgerai come
un mantello e saranno cambiati; ma tu sei lo stesso, e i tuoi anni non
verranno mai meno». |
1:13 Ed a qual degli angeli
disse egli mai: Siedi alla mia destra, finchè io abbia posti i tuoi nemici per
iscannello de' tuoi piedi? |
1:13 Ed a qual degli angeli diss’Egli mai: Siedi alla
mia destra finché abbia fatto dei tuoi nemici lo sgabello dei tuoi piedi? |
1:13 E a quale degli angeli
disse mai: Siedi alla mia destra finché abbia posto i tuoi nemici come
sgabello dei tuoi piedi? |
1:13 E a quale degli angeli
disse egli mai: «Siedi alla mia destra, finché io abbia posto i tuoi nemici
come sgabello dei tuoi piedi»? |
1:14 Non son eglino tutti
spiriti ministratori, mandati a servire, per amor di coloro che hanno ad
eredar la salute? |
1:14 Non sono eglino tutti spiriti ministratori, mandati
a servire a pro di quelli che hanno da eredare la salvezza? |
1:14 Essi non sono forse
tutti spiriti al servizio di Dio, mandati a servire in favore di quelli che
devono ereditare la salvezza? |
1:14 Non sono essi tutti spiriti
servitori, mandati a servire per il
bene di coloro che hanno da ereditare la salvezza? |