Apocalisse capitolo 20
|
Diodati |
Riveduta |
Nuova Riveduta |
Nuova Diodati |
|
|
|
|
|
|
20:1 POI vidi un angelo,
che scendeva dal cielo, ed avea la chiave dell'abisso, ed una grande catena
in mano. |
20:1 Poi vidi un angelo che scendeva dal cielo e avea la
chiave dell’abisso e una gran catena in mano. |
20:1 Poi vidi scendere dal
cielo un angelo con la chiave dell'abisso e una grande catena in mano. |
20:1 Poi vidi un angelo che
scendeva dal cielo e che aveva la chiave dell'abisso e una gran catena in
mano. |
|
20:2 Ed egli prese il dragone,
il serpente antico, che è il Diavolo e Satana, il qual seduce tutto il mondo,
e lo legò per mille anni. |
20:2 Ed egli afferrò il dragone, il serpente antico, che
è il Diavolo e Satana e lo legò per mille anni, |
20:2 Egli afferrò il
dragone, il serpente antico, cioè il diavolo, Satana, lo legò per mille anni, |
20:2 Egli prese il dragone,
il serpente antico, che è il diavolo e Satana, e lo legò per mille anni, |
|
20:3 E lo gettò
nell'abisso, il quale egli serrò e suggellò sopra esso; acciocchè non
seducesse più le genti, finchè fossero compiuti i mille anni; e poi appresso
ha da essere sciolto per un poco di tempo. |
20:3 lo gettò nell’abisso che chiuse e suggellò sopra di
lui onde non seducesse più le nazioni finché fossero compiti i mille anni;
dopo di che egli ha da essere sciolto per un po’ di tempo. |
20:3 e lo gettò nell'abisso
che chiuse e sigillò sopra di lui perché non seducesse più le nazioni finché
fossero compiuti i mille anni; dopo i quali dovrà essere sciolto per un po'
di tempo. |
20:3 poi lo gettò
nell'abisso che chiuse e sigillò sopra di lui, perché non seducesse più le
nazioni finché fossero compiuti i mille anni, dopo i quali dovrà essere
sciolto per poco tempo. |
|
20:4 Poi vidi de' troni, e
sopra quelli si misero a sedere de' personaggi, a' quali fu dato il
giudicio; vidi ancora le anime di coloro che erano stati decollati per
la testimonianza di Gesù, e per la parola di Dio; e che non aveano adorata la
bestia, nè la sua immagine; e non aveano preso il suo marchio in su le lor
fronti, e in su la lor mano; e costoro tornarono in vita, e regnarono con Cristo
que' mille anni. |
20:4 Poi vidi dei troni; e a coloro che vi si sedettero
fu dato il potere di giudicare. E vidi le anime di quelli che erano stati
decollati per la testimonianza di Gesù e per la parola di Dio, e di quelli
che non aveano adorata la bestia né la sua immagine, e non aveano preso il
marchio sulla loro fronte e sulla loro mano; ed essi tornarono in vita, e
regnarono con Cristo mille anni. |
20:4 Poi vidi dei troni. A
quelli che vi si misero seduti fu dato di giudicare. E vidi le anime di
quelli che erano stati decapitati per la testimonianza di Gesù e per la
parola di Dio, e di quelli che non avevano adorato la bestia né la sua
immagine e non avevano ricevuto il suo marchio sulla loro fronte e sulla loro
mano. Essi tornarono in vita e regnarono con Cristo per mille anni. |
20:4 Poi vidi dei troni, e
a quelli che vi sedettero fu dato la
potestà di giudicare; e vidi le
anime di coloro che erano stati decapitati per la testimonianza di Gesù e per
la parola di Dio, e che non avevano adorato la bestia né la sua immagine e
non avevano preso il suo marchio sulla loro fronte e sulla loro mano. Costoro
tornarono in vita e regnarono con Cristo per mille anni. |
|
20:5 E il rimanente dei
morti non tornò in vita, finchè fossero compiuti i mille anni. Questa è la
prima risurrezione. |
20:5 Il rimanente dei morti non tornò in vita prima che
fosser compiti i mille anni. Questa è la prima risurrezione. |
20:5 Gli altri morti non tornarono
in vita prima che i mille anni fossero trascorsi. Questa è la prima risurrezione. |
20:5 Ma il resto dei morti
non tornò in vita finché furono compiuti i mille anni. Questa è la prima risurrezione. |
|
20:6 Beato e santo è
colui che ha parte nella prima risurrezione; sopra costoro non ha podestà la
morte seconda; ma saranno sacerdoti di Dio e di Cristo; e regneranno con lui
mille anni. |
20:6 Beato e santo è colui che partecipa alla prima risurrezione.
Su loro non ha potestà la morte seconda ma saranno sacerdoti di Dio e di
Cristo e regneranno con lui quei mille anni. |
20:6 Beato e santo è colui
che partecipa alla prima risurrezione. Su di loro non ha potere la morte
seconda, ma saranno sacerdoti di Dio e di Cristo e regneranno con lui quei
mille anni. |
20:6 Beato e santo è colui che ha parte alla prima risurrezione.
Su di loro non ha potestà la seconda morte, ma essi saranno sacerdoti di Dio
e di Cristo e regneranno con lui mille anni. |
|
20:7 E QUANDO que' mille
anni saranno compiuti, Satana sarà sciolto dalla sua prigione, ed uscirà per
sedurre le genti, che sono a' quattro canti della terra, Gog e Magog,
per radunarle in battaglia; il numero delle quali è come la rena del mare. |
20:7 E quando i mille anni saranno compiti, Satana sarà
sciolto dalla sua prigione |
20:7 Quando i mille anni
saranno trascorsi, Satana sarà sciolto dalla sua prigione |
20:7 E quando quei mille
anni saranno compiuti, Satana sarà sciolto dalla sua prigione |
|
20:8 E saliranno in su la
distesa della terra, e intornieranno il campo de' santi, e la diletta città. |
20:8 e uscirà per sedurre le nazioni che sono ai quattro
canti della terra, Gog e Magog, per adunarle per la battaglia: il loro numero
è come la rena del mare. |
20:8 e uscirà per sedurre
le nazioni che sono ai quattro angoli della terra, Gog e Magog, per radunarle
alla battaglia: il loro numero è come la sabbia del mare. |
20:8 e uscirà per sedurre
le nazioni che sono ai quattro
angoli della terra, Gog e Magog, per radunarle per la guerra; il loro numero sarà come la sabbia del mare. |
|
20:9 Ma dal cielo scenderà
del fuoco, mandato da Dio, e le divorerà. |
20:9 E salirono sulla distesa della terra e attorniarono
il campo dei santi e la città diletta; ma dal cielo discese del fuoco e le
divorò. |
20:9 E salirono sulla superficie
della terra e assediarono il campo dei santi e la città diletta; ma un fuoco
dal cielo discese e le divorò. |
20:9 Esse si muoveranno su tutta la superficie della terra e
circonderanno il campo dei santi e la diletta città. Ma dal cielo scenderà fuoco,
mandato da Dio, e le divorerà. |
|
20:10 E il Diavolo, che le
ha sedotte, sarà gettato nello stagno del fuoco, e dello zolfo, dove è
la bestia, e il falso profeta; e saranno tormentati giorno e notte, ne'
secoli de' secoli. |
20:10 E il diavolo che le avea sedotte fu gettato nello
stagno di fuoco e di zolfo, dove sono anche la bestia e il falso profeta; e
saran tormentati giorno e notte, nei secoli dei secoli. |
20:10 E il diavolo che le
aveva sedotte fu gettato nello stagno di fuoco e di zolfo, dove sono anche la
bestia e il falso profeta; e saranno tormentati giorno e notte, nei secoli
dei secoli. |
20:10 Allora il diavolo,
che le ha sedotte, sarà gettato nello stagno di fuoco e di zolfo, dove sono la bestia e il falso profeta; e
saranno tormentati giorno e notte, nei secoli dei secoli. |
|
20:11 POI vidi un gran trono
bianco, e quel che sedeva sopra esso, d'innanzi a cui fuggì il cielo e la
terra; e non fu trovato luogo per loro. |
20:11 Poi vidi un gran trono bianco e Colui che vi sedeva
sopra, dalla cui presenza fuggiron terra e cielo; e non fu più trovato posto
per loro. |
20:11 Poi vidi un grande
trono bianco e colui che vi sedeva sopra. La terra e il cielo fuggirono dalla
sua presenza e non ci fu più posto per loro. |
20:11 Poi vidi un gran
trono bianco e colui che vi sedeva sopra, dalla cui presenza fuggirono il
cielo e la terra, e non fu più trovato posto per loro. |
|
20:12 Ed io vidi i morti,
grandi e piccoli, che stavano ritti davanti al trono; e i libri furono
aperti; e un altro libro fu aperto, che è il libro della vita; e i morti
furono giudicati dalle cose scritte ne' libri, secondo le opere loro. |
20:12 E vidi i morti, grandi e piccoli, che stavan ritti
davanti al trono; ed i libri furono aperti; e un altro libro fu aperto, che è
il libro della vita; e i morti furon giudicati dalle cose scritte nei libri,
secondo le opere loro. |
20:12 E vidi i morti,
grandi e piccoli, in piedi davanti al trono. I libri furono aperti, e fu
aperto anche un altro libro che è il libro della vita; e i morti furono
giudicati dalle cose scritte nei libri, secondo le loro opere. |
20:12 E vidi i morti,
grandi e piccoli, che stavano ritti davanti a Dio, e i libri furono aperti; e
fu aperto un altro libro, che è il
libro della vita; e i morti furono giudicati in base alle cose scritte
nei libri, secondo le loro opere. |
|
20:13 E il mare rendè i
morti che erano in esso; parimente la morte e l'inferno renderono i
lor morti; ed essi furono giudicati, ciascuno secondo le sue opere. |
20:13 E il mare rese i morti ch’erano in esso; e la morte
e l’Ades resero i loro morti, ed essi furon giudicati, ciascuno secondo le
sue opere. |
20:13 Il mare restituì i morti
che erano in esso; la morte e il soggiorno dei morti restituirono i loro
morti; ed essi furono giudicati, ciascuno secondo le sue opere. |
20:13 E il mare restituì i morti
che erano in esso, la morte e
l'Ades restituirono i morti che erano in loro, ed essi furono giudicati, ciascuno
secondo le sue opere. |
|
20:14 E la morte e
l'inferno furon gettati nello stagno del fuoco. Questa è la morte seconda. |
20:14 E la morte e l’Ades furon gettati nello stagno di
fuoco. Questa è la morte seconda, cioè, lo stagno di fuoco. |
20:14 Poi la morte e il soggiorno
dei morti furono gettati nello stagno di fuoco. Questa è la morte seconda,
cioè lo stagno di fuoco. |
20:14 Poi la morte e l'Ades
furono gettati nello stagno di fuoco. Questa è la morte seconda. |
|
20:15 E se alcuno non fu
trovato scritto nel libro della vita, fu gettato nello stagno del fuoco. |
20:15 E se qualcuno non fu trovato scritto nel libro
della vita, fu gettato nello stagno di fuoco. |
20:15 E se qualcuno non fu
trovato scritto nel libro della vita, fu gettato nello stagno di fuoco. |
20:15 E se qualcuno non fu
trovato scritto nel libro della vita, fu gettato nello stagno di fuoco. |