DIMORAI - DIO

 

 

 

dimorai

dimoratevi

dimorerò

dimostrato

dimorammo

dimorati

dimori

dimostrazione

dimorano

dimorato

dimoriamo

dimostri

dimorante

dimorava

dimorino

dimostriamoci

dimoranti

dimoravan

dimoro

dimostro

dimorar

dimoravano

dimorò

dimostrò

dimorare

dimore

dimostra

din

dimoraron

dimorerà

dimostrando

dina

dimorarono

dimorerai

dimostrano

dinanzi

dimorarvi

dimoreranno

dimostrare

dinhaba

dimorasse

dimorerebb

dimostrarono

dintorni

dimoraste

dimoreremo

dimostrasse

dintorno

dimorate

dimorerete

dimostrata

dio (Genesi - 2 Cronache)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dimorai

Ez

3:15

d quivi sette giorni, mesto e silenzioso,

dimorammo

Num

20:15

e noi in Egitto d per lungo tempo e gli

At

16:12

e d in quella città alcuni giorni.

 

20: 6

a Troas, dove d sette giorni.

 

21: 4

trovati i discepoli, d quivi sette giorni.

 

7

salutati i fratelli, d un giorno con loro.

 

8

ch’era uno dei sette, d con lui.

dimorano

Dt

2: 4

vostri fratelli, che d in Seir; ed essi

Sa

68: 6

prosperità; solo i ribelli d in terra arida.

Ger

44:13

punirò quelli che d nel paese d’Egitto,

Dan

2:38

e dovunque d i figliuoli degli uomini,

Gio

15: 7

dimorate in me e le mie parole d in voi,

dimorante

Gs

20: 9

d’Israele e allo straniero d fra loro,

Gio

5:38

e la sua parola non l’avete d in voi,

1Gv

3:15

omicida ha la vita eterna d in se stesso.

dimoranti

2Cr

19:10

dai vostri fratelli d nelle loro città, sia

dimorar

Sa

55: 7

fuggirei lontano, andrei a d nel deserto;

dimorare

Gen

36: 7

grandi perch’essi potessero d assieme;

 

47: 4

‘Siam venuti per d in questo paese,

Es

29:46

tratti dal paese d’Egitto per d tra loro.

Lev

23:43

feci d in capanne i figliuoli d’Israele,

Gd

8:29

figliuolo di Joas, tornò a d a casa sua.

2Re

13: 5

d’Israele poteron d nelle loro tende,

Neh

8:14

doveano d in capanne durante la festa

Sa

139: 9

e vo a d all’estremità del mare,

Is

16: 4

lascia d presso di te gli esuli di Moab,

Ger

7: 3

ed io vi farò d in questo luogo.

 

32:37

in questo luogo, e ve li farò d al sicuro;

 

42:10

Se continuate a d in questo paese, io vi

 

43: 4

ordinava loro di d nel paese di Giuda.

 

5

ritornati per d nel paese di Giuda:

 

44: 8

paese d’Egitto dove siete venuti a d?

Ez

26:20

ti farò d nelle profondità della terra,

At

18:20

pregandolo essi di d da loro più a

1Gv

2: 6

chi dice di d in lui, deve, nel modo

dimoraron

Rut

1: 4

Ruth; e d quivi per circa dieci anni.

At

14: 3

Essi dunque d quivi molto tempo,

dimorarono

Gen

11:31

di Canaan; e, giunti a Charan, d quivi.

2Sa

15:29

a Gerusalemme l’arca di Dio, e d quivi.

2Re

17:24

della Samaria, e d nelle sue città.

dimorarvi

2Re

17:25

E quando cominciarono a d, non

Is

52: 4

mio popolo discese già in Egitto per d;

Ger

42:15

a recarvi in Egitto, e se andate a d,

 

17

deciso di andare in Egitto per d, vi

 

22

luogo dove desiderate andare per d’.

 

43: 2

a dire: - Non entrate in Egitto per d,

 

44:12

a venire nel paese d’Egitto per d, e

 

14

ove desiderano rientrare per d; essi, ad

 

28

che son venuti nel paese d’Egitto per d,

dimorasse

1Re

8:16

edificarvi una casa, ove il mio nome d;

2Cr

6: 5

edificarvi una casa, ove il mio nome d;

dimoraste

Gs

24: 7

Poi d lungo tempo nel deserto.

dimorate

Ger

40:10

e d nelle città di cui avete preso

 

44:26

di Giuda, che d nel paese d’Egitto!

Mat

10:11

sia ivi degno, e d da lui finché partiate.

Luc

9: 4

entrati, in quella d e da quella ripartite.

 

10: 7

Or d in quella stessa casa, mangiando e

Gio

15: 4

D in me, e io dimorerò in voi. Come il

 

4

vite, così neppur voi, se non d in me.

 

7

Se d in me e le mie parole dimorano in

 

9

anch’io ho amato voi; d nel mio amore.

1Gv

2:27

d in lui come essa vi ha insegnato.

 

28

Ed ora, figliuoletti, d in lui, affinché,

dimoratevi

Gen

34:10

d, trafficatevi, e acquistatevi delle

At

16:15

entrate in casa mia, e d. E ci fece forza.

dimorati

At

15:33

dopo che furon d quivi alquanto tempo,

dimorato

Gen

16: 3

ebbe d dieci anni nel paese di Canaan,

 

19:29

sovvertì le città dove Lot avea d.

 

21:23

il paese dove hai d come forestiero, la

Dt

1: 6

avete d abbastanza in queste montagne;

 

29:16

come abbiam d nel paese d’Egitto, e

Gs

6:25

ella ha d in mezzo ad Israele fino al dì

 

16:10

e i Cananei hanno d in mezzo a Efraim

Sa

78:60

Silo, la tenda ov’era d fra gli uomini;

 

120: 6

lungo ha d con colui che odia la pace!

dimorava

Dt

4:46

re degli Amorei che d a Heshbon, e che

Gd

10: 1

D a Samir, nella contrada montuosa di

 

19: 1

il quale d nella parte più remota della

2Sa

9:13

Mefibosheth d a Gerusalemme perché

1Re

7: 8

E la casa sua, dov’egli d, fu costruita

2Re

17:29

si fece i propri dèi nelle città dove d, e

 

22:14

Essa d a Gerusalemme, nel secondo

1Cr

5: 8

Bela d ad Aroer e si estendeva fino a

2Cr

34:22

Essa d a Gerusalemme, nel secondo

Is

1:21

la giustizia d in lei, ed ora è ricetto

Ger

44:15

che d nel paese d’Egitto a Pathros,

Gio

1:39

Essi dunque andarono, e videro ove d,

At

18: 3

era del medesimo mestiere, d con loro,

dimoravan

At

17:21

gli Ateniesi e i forestieri che d quivi,

dimoravano

Dt

2:23

gli Avvei, che d in villaggi fino a Gaza,

1Cr

5:11

I figliuoli di Gad d dirimpetto a loro

 

9:25

I loro fratelli, che d nei loro villaggi,

 

33

che d nelle camere del tempio ed erano

 

38

Anch’essi d dirimpetto ai loro fratelli a

2Cr

15: 9

Manasse e di Simeone, che d fra loro;

 

31:19

che d in campagna, nei contadi delle

Neh

4:12

i Giudei che d vicino a loro vennero

Sa

107: 10

Altri d in tenebre e in ombra di morte,

Ger

44: 1

tutti i Giudei che d nel paese di Egitto,

 

1

che d a Migdol, a Tahpanes, a Nof e

Ez

3:15

al fiume Kebar, e mi fermai dov’essi d;

 

31: 6

le grandi nazioni d alla sua ombra.

Dan

4:12

gli uccelli del cielo d fra i suoi rami, e

 

21

e fra i cui rami d gli uccelli del cielo,

dimore

Gen

36:43

sono i capi di Edom secondo le loro d,

Es

10:23

d’Israele aveano della luce nelle loro d.

 

12:20

tutte le vostre d mangiate pani azzimi’.

Num

21:15

valli che si estendono verso le d di Ar,

 

24: 5

tende, o Giacobbe, le tue d, o Israele!

1Cr

4:33

Queste furono le loro d, ed essi aveano

 

6:54

Questi sono i luoghi delle loro d,

Gb

18:21

Certo son tali le d dei perversi e tale è

Sa

44:19

a fiaccare cacciandoci in d di sciacalli,

 

55:15

poiché nelle lor d e dentro di loro non

 

83:12

Impossessiamoci delle d di Dio.

 

84: 1

Oh quanto sono amabili le tue d, o

 

87: 2

di Sion più di tutte le d di Giacobbe.

Is

32:18

in un soggiorno di pace, in d sicure, in

 

54: 2

e si spieghino le tele delle tue d, senza

Ger

9:19

ora che hanno abbattuto le nostre d’.

 

21:13

di noi? Chi entrerà nelle nostre d?’

 

30:18

di Giacobbe, ed ho pietà delle sue d; le

 

33:12

vi saranno ancora delle d di pastori,

Lam

2: 2

senza pietà tutte le d di Giacobbe; nella

Ez

25: 4

e stabiliranno in mezzo a te le loro d; e

Am

4: 6

mancare il pane in tutte le vostre d; ma

Hab

1: 6

per impadronirsi di d che non son sue.

Mat

11: 8

vesti morbide stanno nelle d dei re.

Gio

14: 2

casa del Padre mio ci son molte d; se

dimorerà

Num

35:25

Quivi d, fino alla morte del sommo

Dt

21:13

d in casa tua, e piangerà suo padre e

Sa

15: 1

O Eterno, chi d nella tua tenda? chi

 

16: 9

anche la mia carne d al sicuro;

 

25:13

L’anima sua d nel benessere, e la sua

Pro

15:31

che mena a vita, d fra i savi.

Is

33:16

Quegli d in luoghi elevati, le ròcche

Ger

27:11

ed essa lo coltiverà e vi d’.

 

49:18

non vi d più alcun figliuol d’uomo.

 

33

non vi d più alcun figliuol d’uomo.

 

50:39

nessuno vi d più in perpetuo, non sarà

 

40

non vi d più alcun figliuol d’uomo.

Ez

38:14

il mio popolo d’Israele d al sicuro, tu

Gl

3:21

lascerò impunito; e l’Eterno d in Sion.

dimorerai

Gen

45:10

tu d nel paese di Goscen, e sarai vicino

1Re

8:13

un luogo ove tu d in perpetuo!’

2Cr

6: 2

un luogo ove tu d in perpetuo!’

Sa

37:27

e fa’ il bene, e d nel paese in perpetuo.

Mic

4:10

uscirai dalla città, d per i campi, e

dimoreranno

Gen

15:13

d come stranieri in un paese che non

Lev

23:42

saranno nativi d’Israele d in capanne,

Num

32:17

i nostri figliuoli d nelle città forti a

Ger

23: 8

cacciati’; ed essi d nel loro paese.

Ez

34:25

e le mie pecore d al sicuro nel deserto

 

39:26

quando d al sicuro nel loro paese, e

Os

9: 3

Essi non d nel paese dell’Eterno, ma

Mic

5: 3

E quelli d in pace, perché allora ei sarà

dimorerebb

1Sa

27: 5

perché il tuo servo d’egli con te nella

dimoreremo

Ger

42:14

non avrem più fame di pane, e quivi d,

dimorerete

Lev

23:42

D in capanne durante sette giorni; tutti

Num

35:29

in generazione, dovunque d.

Gio

15:10

i miei comandamenti, d nel mio amore;

1Gv

2:24

anche voi d nel Figliuolo e nel Padre.

dimorerò

Es

29:45

E d in mezzo ai figliuoli d’Israele e

Num

35:34

ad abitare, e in mezzo al quale io d;

Sa

61: 4

Io d nel tuo tabernacolo per sempre, mi

Zac

8: 3

a Sion, e d in mezzo a Gerusalemme;

Gio

15: 4

Dimorate in me, e io d in voi. Come il

Fil

1:25

fiducia ch’io rimarrò e d con tutti voi

dimori

Num

15:14

o chiunque d fra voi nel futuro, offre

2Sa

7: 5

edificherebbe una casa perch’io vi d?

1Cr

17: 4

mi edificherà una casa perch’io vi d;

2Cr

6: 6

Gerusalemme perché il mio nome vi d,

Sa

27: 4

ch’io d nella casa dell’Eterno tutti i

 

102: 12

Ma tu, o Eterno, d in perpetuo, e la tua

Can

8:13

O tu che d ne’ giardini, de’ compagni

Ger

22:23

O tu che d sul Libano, che t’annidi fra i

Lam

4:21

d’Edom, che d nel paese di Uts! Anche

Gio

1:38

vuol dire: Maestro), ove d?

 

15:11

affinché la mia allegrezza d in voi, e la

Ebr

1:11

Essi periranno, ma tu d;

1Gv

2:24

d in voi quel che avete udito dal

dimoriamo

1Gv

4:13

conosciamo che d in lui ed Egli in noi:

dimorino

Gen

47: 4

che i tuoi servi d nel paese di Goscen’.

 

6

d pure nel paese di Goscen; e se

Esd

1: 4

in qualunque luogo d, la gente del

Sa

101: 6

sui fedeli del paese perché d meco; chi

 

133: 1

piacevole che fratelli d assieme!

dimoro

Gen

24: 3

figliuole de’ Cananei, fra i quali d;

 

37

de’ Cananei, nel paese de’ quali d;

Num

35:34

che d in mezzo ai figliuoli d’Israele’.

Sa

57: 4

d tra gente che vomita fiamme, in

 

120: 5

in Mesec, e d fra le tende di Kedar!

Is

57:15

Io d nel luogo alto e santo, ma son con

Gio

15: 5

che dimora in me e nel quale io d,

 

10

del Padre mio, e d nel suo amore.

dimorò

Gen

4:16

e d nel paese di Nod, ad oriente di

 

13:12

Abramo d nel paese di Canaan, e Lot

 

19:30

e d sul monte insieme con le sue due

 

30

e d in una spelonca, egli con le sue due

 

20: 1

paese del mezzodì, d fra Kades e Shur,

 

21:21

d nel deserto di Paran, e sua madre gli

 

34

d come forestiero molto tempo nel

 

22:19

E Abrahamo d a Beer-Sceba.

 

25:11

Isacco d presso il pozzo di Lachai-Roï.

 

26: 6

E Isacco d in Gherar.

 

17

nella valle di Gherar, e quivi d.

 

29:14

Ed egli d con lui durante un mese.

 

37: 1

Giacobbe d nel paese dove suo padre

 

38:11

se ne andò, e d in casa di suo padre.

 

50:22

Giuseppe d in Egitto: egli, con la casa

1Sa

27: 3

E Davide d con Akis a Gath, egli e la

 

11

il tempo che d nel paese dei Filistei.

2Sa

14:28

Absalom d in Gerusalemme due anni,

1Re

2:38

Scimei d lungo tempo a Gerusalemme.

Neh

8:17

fece delle capanne, e d nelle capanne.

Ger

40: 6

e d con lui in mezzo al popolo che era

Gio

10:40

principio stava battezzando; e quivi d.

At

7:29

d come forestiero nel paese di Madian,

 

9:43

E Pietro d molti giorni in Ioppe, da un

 

18:11

Ed egli d quivi un anno e sei mesi,

 

28:30

Paolo d due anni interi in una casa da

dimostra

Gio

18:23

ho parlato male, d il male che ho detto;

2Co

12: 9

potenza si d perfetta nella debolezza.

dimostrando

At

9:22

in Damasco, d che Gesù è il Cristo.

 

17: 3

spiegando e d ch’era stato necessario

 

18:28

d per le Scritture che Gesù è il Cristo.

dimostrano

Ebr

11:14

tali cose d che cercano una patria.

dimostrare

Neh

7:61

patriarcale per d ch’erano Israeliti:

Rom

3:25

per d la sua giustizia, avendo Egli

 

26

per d, dico, la sua giustizia nel tempo

2Co

8:19

e per d la prontezza dell’animo nostro.

dimostrarono

Gd

8:35

e non d alcuna gratitudine alla casa di

dimostrasse

1Ti

1:16

Gesù Cristo d in me per il primo tutta

dimostrata

Gen

32:10

di tutta la fedeltà che hai d al tuo servo;

dimostrato

2Co

7:11

avete d d’esser puri in quest’affare.

 

11: 6

e l’abbiamo d fra voi, per ogni rispetto

dimostrazione

Rom

15: 8

a d della veracità di Dio, per

1Co

2: 4

ma in d di Spirito e di potenza,

Ebr

11: 1

sperano, d di cose che non si vedono.

dimostri

Ebr

6:11

d fino alla fine il medesimo zelo per

dimostriamoci

2Sa

10:12

e d forti per il nostro popolo e per le

1Cr

19:13

e d forti per il nostro popolo e per le

dimostro

Gal

2:18

cose che ho distrutte, mi d trasgressore.

dimostrò

Ebr

2: 2

per mezzo d’angeli si d ferma, e ogni

din

Esd

4: 9

e gli altri loro colleghi di D,

dina

Gen

30:21

partorì una figliuola, e le pose nome D.

 

34: 1

D, la figliuola che Lea aveva partorito

 

3

E l’anima sua s’appassionò per D,

 

5

avea disonorato la sua figliuola D; e

 

11

Sichem disse al padre e ai fratelli di D:

 

13

Sichem avea disonorato D loro sorella;

 

25

Simeone e Levi, fratelli di D, presero

 

26

presero D dalla casa di Sichem, e

 

46:15

Paddan-Aram, oltre D, figliuola di lui.

dinanzi

Gen

12:15

la videro e la lodarono d a Faraone; e

 

18: 2

tre uomini, i quali stavano d a lui; e

 

20:15

il mio paese ti sta d; dimora dovunque

 

16

sono teco, e sarai giustificata d a tutti’.

 

23: 7

s’inchinò d al popolo del paese,

 

7

d ai figliuoli di Heth, e parlò loro

 

12

s’inchinò d al popolo del paese,

 

24:51

Ecco, Rebecca ti sta d, prendila, va’, e

 

52

parole, si prostrò a terra d all’Eterno.

 

30:27

‘Se ho trovato grazia d a te, rimanti;

 

32:16

‘Passate d a me, e fate che vi sia

 

17

appartiene questo gregge che va d a te?

 

33: 3

Ed egli stesso passò d a loro, s’inchinò

 

35: 1

quando fuggivi d al tuo fratello Esaù’.

 

7

quando egli fuggiva d al suo fratello.

 

37: 7

al mio covone, e inchinarglisi d’.

 

9

e undici stelle mi s’inchinavano d’.

 

41:46

si presentò d a Faraone re d’Egitto. E

 

42: 6

si prostrarono d a lui con la faccia a

 

43:14

vi faccia trovar grazia d a quell’uomo,

 

15

Egitto, e si presentarono d a Giuseppe.

 

33

Ed essi si misero a sedere d a lui: il

 

34

loro portare delle vivande che aveva d;

 

44:14

quivi; e si gettarono in terra d a lui.

 

45: 1

poté più contenersi d a tutti gli astanti,

 

7

Ma Dio mi ha mandato d a voi, perché

 

47: 6

il paese d’Egitto ti sta d; fa’ abitare tuo

 

49: 8

di tuo padre si prostreranno d a te.

Es

4:21

avrai cura di fare d a Faraone tutti i

 

5:21

messi in cattivo odore d a Faraone

 

21

e d ai suoi servitori, e avete loro messa

 

9:11

E i magi non poteron stare d a Mosè, a

 

10: 3

a quando rifiuterai d’umiliarti d a me?

 

11:10

fecero tutti questi prodigi d a Faraone;

 

16:34

lo depose d alla Testimonianza, perché

 

17: 6

io starò là d a te, sulla roccia ch’è in

 

18:19

tu il rappresentante del popolo d a Dio,

 

20: 5

non ti prostrare d a tali cose e non

 

20

e affinché il suo timore vi stia d, e così

 

21: 1

sono le leggi che tu porrai d a loro:

 

23:15

e nessuno comparirà d a me a mani

 

27

e farò voltar le spalle d a te a tutti i tuoi

 

28:29

del continuo la ricordanza d all’Eterno.

 

35

entrerà nel luogo santo d all’Eterno e

 

30: 6

ch’è d all’arca della testimonianza, di

 

16

una ricordanza d all’Eterno per fare il

 

32: 1

‘Orsù, facci un dio, che ci vada d;

 

23

Facci un dio che ci vada d; poiché,

 

34

Ecco, il mio angelo andrà d a te; ma

 

33: 2

Io manderò un angelo d a te, e caccerò

 

34:10

farò d a tutto il tuo popolo maraviglie,

 

11

io caccerò d a te gli Amorei, i Cananei,

 

24

io caccerò d a te delle nazioni, e

 

40: 3

e stenderai il velo d all’arca.

Lev

6:14

davanti all’Eterno, d all’altare.

 

18:24

nazioni ch’io sto per cacciare d a voi.

 

19:32

Alzati d al capo canuto, onora la

 

23:40

e vi rallegrerete d all’Eterno, ch’è

 

26: 7

ed essi cadranno d a voi per la spada.

 

8

e i vostri nemici cadranno d a voi per

 

36

fuggiranno come si fugge d alla spada,

 

37

non potrete resistere d ai vostri nemici.

Num

8: 9

i Leviti d alla tenda di convegno, e

 

10

Farai avvicinare i Leviti d all’Eterno, e

 

10: 9

e sarete ricordati d all’Eterno, al vostro

 

35

e fuggano d alla tua presenza quelli che

 

14: 5

a terra d a tutta l’assemblea riunita de’

 

37

colpiti da una piaga, d all’Eterno.

 

15:25

sacrifizio per il peccato d all’Eterno, a

 

28

sacerdote farà l’espiazione d all’Eterno

 

16: 7

e ponetevi su del profumo d all’Eterno;

 

18:19

inalterabile, perpetuo, d all’Eterno, per

 

25: 2

mangiò e si prostrò d agli dèi di quelle.

 

32: 4

ha colpite d alla raunanza d’Israele,

 

35:12

comparso in giudizio d alla raunanza.

Dt

1: 8

io v’ho posto il paese d; entrate,

 

21

t’ha posto il paese d; sali, prendine

 

2:25

e saranno presi d’angoscia d a te’.

 

5: 1

che oggi io proclamo d a voi;

 

11:16

a dèi stranieri e vi prostriate d a loro,

 

26

io pongo oggi d a voi la benedizione e

 

32

prescrizioni, che oggi io pongo d a voi.

 

12:12

E vi rallegrerete d all’Eterno, al vostro

 

18

tali cose mangerai d all’Eterno, ch’è il

 

18

e ti rallegrerai d all’Eterno, ch’è il tuo

 

17: 3

e serva ad altri dèi e si prostri d a loro,

 

3

d al sole o alla luna o a tutto l’esercito

 

20: 3

vi smarrite e non vi spaventate d a loro,

 

22:15

produrranno d agli anziani della città,

 

26:13

dirai, d all’Eterno, al tuo Dio: ‘Io ho

 

27: 7

mangerai e ti rallegrerai d all’Eterno, al

 

28: 7

siano sconfitti d a te; usciranno contro

 

25

sarai messo in rotta d ai tuoi nemici;

 

60

d alle quali tu tremavi, e

 

66

La tua vita ti starà d come sospesa;

 

29:26

ad altri dèi e si son prostrati d a loro:

 

30: 1

tutte queste cose ch’io t’ho poste d, la

 

31:11

leggerai questa legge d a tutto Israele,

 

32:17

d ai quali i vostri padri non avean

 

45

tutte queste parole d a tutto Israele,

 

34:12

Mosè fece d agli occhi di tutto Israele.

Gs

2:24

del paese han perso coraggio d a noi’.

 

3:14

avendo d a lui i sacerdoti che

 

4: 7

furon tagliate d all’arca del patto

 

6: 5

popolo salirà, ciascuno diritto d a sé’.

 

8: 5

ci metteremo in fuga d a loro.

 

6

Essi fuggono d a noi come la prima

 

6

volta. E fuggiremo d a loro.

 

24:17

quei grandi miracoli d agli occhi nostri,

Gd

2:12

si prostrarono d a loro, e provocarono

 

17

ad altri dèi, e si prostravan d a loro. E

 

19

dèi per servirli e prostrarsi d a loro;

 

4:14

L’Eterno non va egli d a te?’ Allora

 

23

re di Canaan, d ai figliuoli d’Israele.

 

5: 5

il Sinai, là, fu scosso d all’Eterno,

 

6:18

ti rechi la mia offerta, e te la metta d’.

 

11:33

furono umiliati d ai figliuoli d’Israele.

 

20: 1

come un sol uomo d all’Eterno, a

1Sa

1:12

la sua preghiera d all’Eterno, Eli stava

 

15

spandendo l’anima mia d all’Eterno.

 

19

buon’ora, si prostrarono d all’Eterno;

 

22

perché sia presentato d all’Eterno e

 

28

E si prostraron quivi d all’Eterno.

 

7:10

rotta, talché furono sconfitti d a Israele.

 

9:24

mettitelo d e mangia, poiché è stato

 

10:17

convocò il popolo d all’Eterno a

 

12: 2

Ed ora, ecco il re che andrà d a voi.

 

7

ond’io, d all’Eterno, dibatta con voi la

 

16

sta per compiere d agli occhi vostri!

 

14:13

E i Filistei caddero d a Gionatan; e lo

 

16:16

ai tuoi servi che ti stanno d, di cercare

 

25:23

con la faccia a terra, si prostrò d a lui.

 

26:19

siano essi maledetti d all’Eterno,

 

28:14

con la faccia a terra e gli si prostrò d.

 

31: 1

e gl’Israeliti fuggirono d ai Filistei, e

2Sa

1: 2

si gettò in terra e gli si prostrò d.

 

2:22

alzar la fronte d al tuo fratello Joab?’

 

3:13

di Saul, quando mi comparirai d’.

 

5:20

ha disperso i miei nemici d a me come

 

6: 5

sonavano d all’Eterno ogni sorta di

 

16

che saltava e danzava d all’Eterno, lo

 

17

di azioni di grazie d all’Eterno.

 

21

‘L’ho fatto d all’Eterno che m’ha scelto

 

21

sì, d all’Eterno ho fatto festa.

 

7: 9

ho sterminato d a te tutti i tuoi nemici,

 

16

regno saranno saldi per sempre, d a te,

 

26

del tuo servo Davide sia stabile d a te!

 

29

affinch’ella sussista in perpetuo d a te!

 

9: 6

con la faccia a terra e si prostrò d a lui.

 

13: 9

ne trasse le frittelle e gliele mise d; ma

 

15: 1

uomini che correvano d a lui.

 

5

uno gli s’accostava per prostrarglisi d,

 

16: 4

Tsiba replicò: ‘Io mi prostro d a te!

 

18:28

prostratosi d al re con la faccia a terra,

 

19:18

prostratosi d al re, nel momento in cui

 

21: 6

e noi li appiccheremo d all’Eterno a

 

9

li appiccarono sul monte, d all’Eterno.

 

23: 5

Non è egli così della mia casa d a Dio?

 

11

e, come il popolo fuggiva d ai Filistei,

 

24:20

e Arauna uscì e si prostrò d al re, con

1Re

1: 5

uomini che corressero d a lui.

 

23

e gli si prostrò d con la faccia a terra.

 

31

con la faccia a terra, si prostrò d al re, e

 

2:45

reso stabile in perpetuo d all’Eterno’.

 

3: 6

camminava d a te con fedeltà, con

 

8:65

e raccolta d all’Eterno, al nostro Dio,

 

9: 3

e la supplicazione che hai fatta d a me;

 

4

se tu cammini d a me come camminò

 

6

e le mie leggi che io vi ho posti d, e

 

6

servire altri dèi ed a prostrarvi d a loro,

 

9

si son prostrati d a loro e li hanno

 

10: 8

servi che stanno del continuo d a te, ed

 

16:31

andò a servire Baal, a prostrarsi d a lui,

 

19:11

fuori e fermati sul monte, d all’Eterno’.

 

11

monti e spezzava le rocce d all’Eterno,

 

18

cui ginocchio non s’è piegato d a Baal,

 

21:13

così contro di lui, d al popolo: ‘Naboth

 

29

come Achab s’è umiliato d a me?

 

29

Poich’egli s’è umiliato d a me, io non

 

22:10

e tutti i profeti profetavano d ad essi.

 

15

E, come fu giunto d al re, il re gli disse:

 

21

il quale si presentò d all’Eterno, e

 

54

E servì a Baal, si prostrò d a lui, e

2Re

11:18

e uccise d agli altari Mattan, sacerdote

 

16:14

L’altare di rame, ch’era d all’Eterno,

 

17:35

altri dèi, non vi prostrate d a loro, non

 

36

d a lui prostratevi, a lui offrite sacrifizi;

 

18:22

Voi adorerete soltanto d a questo altare

 

21: 9

avea distrutte d ai figliuoli d’Israele.

 

22:19

giacché ti sei umiliato d all’Eterno,

 

19

stracciate le vesti e hai pianto d a me,

 

23: 3

stabilì un patto d all’Eterno,

1Cr

5:25

paese, che Dio avea distrutti d a loro.

 

10: 1

e gl’Israeliti fuggirono d ai Filistei, e

 

11:13

d’orzo; e il popolo fuggiva d ai Filistei.

 

13: 6

d alla quale è invocato il nome

 

8

danzavano d a Dio a tutto potere,

 

10

sull’arca; e quivi Uzza morì d a Dio.

 

16: 1

e sacrifizi di azioni di grazie d a Dio.

 

27

Splendore e maestà stanno d a lui,

 

29

Prostratevi d all’Eterno vestiti di sacri

 

30

tremate d a lui, o abitanti di tutta la

 

17: 8

ho sterminato d a te tutti i tuoi nemici,

 

24

del tuo servo Davide sia stabile d a te!

 

27

affinch’ella sussista in perpetuo d a te!

 

21:21

si prostrò d a Davide, con la faccia a

 

22: 8

sparso molto sangue sulla terra, d a me.

 

23:13

per offrire i profumi d all’Eterno, per

 

28: 8

e d al nostro Dio che ci ascolta, io

 

29:15

Noi siamo d a te dei forestieri e dei

 

20

e si prostrarono d all’Eterno e d al re.

2Cr

2: 4

per bruciare d a lui il profumo

 

6

per bruciarvi de’ profumi d a lui?

 

3:17

E rizzò le colonne d al tempio: una a

 

7:17

se tu cammini d a me come camminò

 

19

comandamenti che io vi ho posti d, e

 

19

servire altri dèi e a prostrarvi d a loro,

 

22

di altri dèi, si son prostrati d a loro e li

 

9: 7

servi che stanno del continuo d a te, ed

 

18: 9

e tutti i profeti profetavano d ad essi.

 

14

E, come fu giunto d al re, il re gli disse:

 

20

il quale si presentò d all’Eterno, e

 

19:10

In qualunque lite che vi sia portata d

 

20: 9

noi ci presenteremo d a questa casa

 

9

e d a te, poiché il tuo nome è in questa

 

18

si prostrarono d all’Eterno e

 

23:17

e uccise d agli altari Mattan, sacerdote

 

24:17

vennero al re e si prostrarono d a lui;

 

25: 8

ma Iddio ti abbatterà d al nemico;

 

14

come suoi dèi, si prostrò d ad essi, e

 

26:18

questo non ti tornerà a gloria d a Dio,

 

28:13

che ci renderà colpevoli d all’Eterno,

 

31:20

ch’è buono, retto e vero d all’Eterno, al

 

32:12

Voi adorerete d a un unico altare e su

 

33:23

Egli non s’umiliò d all’Eterno, come

 

34:27

giacché ti sei umiliato d a Dio, udendo

 

27

giacché ti sei umiliato d a me e ti sei

 

27

stracciate le vesti e hai pianto d a me,

 

31

fece un patto d all’Eterno,

 

36:12

e non s’umiliò d al profeta Geremia,

Esd

9:15

Ed eccoci d a te a riconoscere la nostra

 

10: 3

quelli che tremano d ai comandamenti

Neh

1: 4

e digiunai e pregai d all’Iddio del cielo.

 

6

la quale io fo adesso d a te, giorno e

 

2: 1

come il vino stava d al re, io presi il

 

8: 6

con la faccia a terra d all’Eterno.

 

9: 2

si presentarono d a Dio, e confessarono

 

24

tu umiliasti d a loro i Cananei che

 

28

ricominciavano a fare il male d a te;

Gb

4:15

Uno spirito mi passò d, e i peli mi si

 

17

‘Può il mortale esser giusto d a Dio?

 

17

l’uomo esser puro d al suo Fattore?

 

23: 4

Esporrei la mia causa d a lui, riempirei

 

25: 4

dunque l’uomo esser giusto d a Dio?

 

26: 5

D a Dio tremano le ombre disotto alle

 

6

D a lui il soggiorno de’ morti è nudo,

 

30:20

ti sto d, e tu mi stai a considerare!

 

35:14

la causa tua gli sta d; sappilo aspettare!

 

36: 4

ti sta d un uomo dotato di perfetta

 

41:14

risiede la forza, d a lui salta il terrore.

Sa

1: 5

gli empi non reggeranno d al giudizio,

 

3:*

quand’egli fuggì d ad Absalom suo

 

5: 5

non sussisteranno d agli occhi tuoi; tu

 

9: 3

cadono e periscono d al tuo cospetto.

 

22:29

in vita s’inchineranno d a lui.

 

37: 7

Sta’ in silenzio d all’Eterno, e

 

39: 5

e la mia durata è come nulla d a te;

 

40: 5

non si può farne il conto d a te. Se

 

44:15

Tuttodì l’onta mia mi sta d, e la

 

45:11

è il tuo signore, prostrati d a lui.

 

50: 8

i tuoi olocausti stanno d a me del

 

57: 6

avevano scavata una fossa d a me, ma

 

61: 3

un rifugio, una forte torre d al nemico.

 

66: 4

Tutta la terra si prostrerà d a te e a te

 

68: 1

e quelli che l’odiano fuggiranno d a lui.

 

2

come la cera si strugge d al fuoco,

 

2

così periranno gli empi d a Dio.

 

4

nome è: l’Eterno, ed esultate d a lui.

 

69:22

Sia la mensa, che sta loro d, un laccio

 

72:11

e tutti i re gli si prostreranno d, tutte le

 

78:55

Scacciò le nazioni d a loro, ne assegnò

 

79:10

nota fra le nazioni, d agli occhi nostri.

 

11

Giunga d a te il gemito de’ prigionieri;

 

80: 2

D ad Efraim, a Beniamino ed a

 

9

tu sgombrasti il terreno d a lei, ed essa

 

83:13

al turbine, simili a stoppia d al vento.

 

85:13

La giustizia camminerà d a lui, e

 

88: 2

Venga la mia preghiera d a te, inclina il

 

89:23

Io fiaccherò d a lui i suoi nemici, e

 

96: 6

Splendore e maestà stanno d a lui,

 

9

Prostratevi d all’Eterno vestiti di sacri

 

9

tremate d a lui, o abitanti di tutta la

 

97: 7

si prostrano d a lui tutti gli dèi.

 

98: 8

cantino assieme per gioia, d all’Eterno.

 

99: 5

e prostratevi d allo sgabello de’ suoi

 

102:*

e spande il suo lamento d all’Eterno.

 

105: 17

Mandò d a loro un uomo. Giuseppe fu

 

106: 23

suo eletto, stette sulla breccia d a lui

 

119: 30

mi son posto i tuoi giudizi d agli occhi.

 

117

del continuo i tuoi statuti d agli occhi.

 

168

perché tutte le mie vie ti stanno d.

 

169

Giunga il mio grido d a te, o Eterno;

 

132: 7

adoriamo d allo sgabello de’ suoi

 

138: 1

mio cuore, d agli dèi salmeggerò a te.

 

141: 3

poni una guardia d alla mia bocca,

 

142: 2

Effondo il mio lamento d a lui,

 

2

espongo d a lui la mia tribolazione.

 

147: 17

e chi può reggere d al suo freddo?

Pro

1:17

invano la rete d a ogni sorta d’uccelli;

 

14:19

I malvagi si chinano d ai buoni, e gli

 

15:11

morti e l’abisso stanno d all’Eterno;

 

17:24

La sapienza sta d a chi ha intelligenza,

 

23: 1

un principe, rifletti bene a chi ti sta d;

 

30:30

e non indietreggia d ad alcuno;

Ecc

8: 2

del giuramento che hai fatto d a Dio.

Is

2: 8

si prostrano d all’opera delle loro

 

8

mani, d a ciò che le lor dita han fatto.

 

19: 1

gl’idoli d’Egitto tremano d a lui, e

 

21:15

Poich’essi fuggon d alle spade,

 

15

d alla spada snudata, d all’arco teso,

 

15

d al furor della battaglia.

 

24:18

che chi fuggirà d alle grida di spavento

 

26:17

così siamo stati noi d a te, o Eterno.

 

27:13

verranno e si prostreranno d all’Eterno,

 

31: 9

principi saranno atterriti d al vessillo,

 

36: 7

Vi prostrerete d a questo altare qui?

 

37:14

e la spiegò d all’Eterno.

 

40:17

Tutte le nazioni son come nulla d a lui;

 

41: 1

Isole, fate silenzio d a me! Riprendano

 

42:16

muterò d a loro le tenebre in luce,

 

44:15

un’immagine, d alla quale si prostra.

 

45: 1

per atterrare d a lui le nazioni, per

 

2

Io camminerò d a te, e appianerò i

 

46: 6

ne faccia un dio per prostrarglisi d, per

 

47:14

scaldarsi, né fuoco d al quale sedersi.

 

49:23

essi si prostreranno d a te con la faccia

 

51:13

d al furore dell’oppressore, quando

 

52:12

giacché l’Eterno camminerà d a voi, e

 

15

i re chiuderanno la bocca d a lui,

 

53: 2

Egli è venuto su d a lui come un

 

3

pari a colui d al quale ciascuno si

 

7

come la pecora muta d a chi la tosa,

 

54:15

farà lega contro di te, cadrà d a te.

 

55:12

i colli daranno in gridi di gioia d a voi,

 

57:16

io ho fatte, non vengan meno d a me.

 

59:12

trasgressioni si son moltiplicate d a te,

 

62:10

pietre, alzate una bandiera d ai popoli!

 

63:12

che divise le acque d a loro per

 

64: 1

D a te sarebbero scossi i monti.

 

2

e le nazioni tremerebbero d a te.

 

3

e i monti furono scossi d a te.

 

12

D a queste cose ti conterrai tu, o

 

65: 6

Ecco, tutto ciò sta scritto d a me; io

 

66:22

per creare sussisteranno stabili d a me,

 

23

ogni carne verrà a prostrarsi d a me,

Ger

1:16

si son prostrati d all’opera delle loro

 

2:22

lascerebbe una macchia d a me, dice il

 

4:26

le sue città sono abbattute d all’Eterno,

 

26

d all’ardente sua ira.

 

31

l’anima mia vien meno d agli uccisori’.

 

5:22

non temerete voi d a me che ho posto

 

6: 7

d a me stanno continuamente

 

21

io porrò d a questo popolo delle pietre

 

7: 2

porte per prostrarvi d all’Eterno!

 

8: 2

e le si esporranno d al sole, d alla luna

 

2

e d a tutto l’esercito del cielo, i quali

 

2

e d ai quali si sono prostrati; non si

 

9:13

mia legge ch’io avevo loro posta d, e

 

10:10

non posson reggere d al suo sdegno.

 

12:11

e, tutta desolata, fa cordoglio d a me;

 

13:10

dèi per servirli e per prostrarsi d a loro;

 

15:19

io ti ricondurrò, e tu ti terrai d a me; e

 

16:11

hanno serviti e si son prostrati d a loro,

 

17:16

mie labbra è stato manifesto d a te.

 

18:17

Io li disperderò d al nemico, come fa il

 

20

com’io mi son presentato d a te per

 

19: 7

cadano per la spada d ai loro nemici, e

 

21: 8

Ecco, io pongo d a voi la via della vita

 

25: 6

per servirli e per prostrarvi d a loro;

 

27

d alla spada ch’io mando fra voi.

 

26: 4

secondo la mia legge che vi ho posta d,

 

30:20

la sua raunanza sarà stabilita d a me, e

 

31:36

leggi vengono a mancare d a me, dice

 

40: 4

tutto il paese ti sta d; va’ dove ti

 

42:12

io vi farò trovar compassione d a lui;

 

44:10

avevo messo d a voi e d ai vostri padri.

 

48:44

Chi fugge d allo spavento, cade nella

 

49:37

gli Elamiti spaventati d ai loro nemici,

 

37

e d a quelli che cercan la loro vita; farò

Lam

1: 6

vanno spossati d a colui che l’insegue.

 

22

Venga d a te tutta la loro malvagità, e

Ez

1: 9

ognuno camminava dritto d a sé.

 

16:18

d alle quali tu ponesti il mio olio e il

 

21:11

dolore amaro, gemi d agli occhi loro.

 

32:10

brandirò la mia spada d a loro; e ognun

Dan

2:31

si ergeva d a te, e il suo aspetto era

 

7: 8

prime corna furono divelte d ad esso;

 

9:10

ci avea poste d mediante i profeti suoi

Gn

3: 3

Or Ninive era una grande città d a Dio,

Hab

1: 3

mi stanno d la rapina e la violenza? Vi

Mal

2: 5

ei mi temette, e tremò d al mio nome.

Mat

2: 9

veduta in Oriente, andava d a loro,

 

5:24

lascia quivi la tua offerta d all’altare, e

 

6: 2

non far sonar la tromba d a te, come

 

7: 6

e non gettate le vostre perle d ai porci,

 

8: 2

accostatosi, gli si prostrò d dicendo:

 

9:18

accostatosi, s’inchinò d a lui e gli

 

10:18

per servir di testimonianza d a loro ed

 

11:10

cospetto, che preparerà la via d a te.

 

14:33

erano nella barca si prostrarono d a lui,

 

15:25

Ella però venne e gli si prostrò d,

 

17: 2

E fu trasfigurato d a loro; la sua faccia

 

18:26

gettatosi a terra, gli si prostrò d,

 

23:13

serrate il regno de’ cieli d alla gente;

 

25:32

tutte le genti saranno radunate d a lui;

 

27:29

e inginocchiatisi d a lui lo beffavano,

Mar

2: 2

che neppure lo spazio d alla porta la

 

5: 6

da lontano, corse e gli si prostrò d;

 

6:41

affinché li mettessero d alla gente; e i

 

8: 6

perché li ponessero d alla folla; ed essi

 

7

comandò di porre anche quelli d a loro.

 

15:19

inginocchioni, si prostravano d a lui.

Luc

1: 8

il sacerdozio d a Dio nell’ordine della

 

2:31

che hai preparata d a tutti i popoli

 

52

e in grazia d a Dio e agli uomini.

 

7:27

cospetto che preparerà la tua via d a te.

 

8:28

dato un gran grido, gli si prostrò d, e

 

9:16

suoi discepoli per metterli d alla gente.

 

10: 1

e li mandò a due a due d a sé, in ogni

 

8

mangiate di ciò che vi sarà messo d,

 

11: 6

amico, e non ho nulla da mettergli d;

 

12: 6

non uno d’essi è dimenticato d a Dio;

 

58

che talora e’ non ti tragga d al giudice,

 

14: 2

Ed ecco, gli stava d un uomo idropico.

 

10

ne avrai onore d a tutti quelli che saran

 

15:10

v’è allegrezza d agli angeli di Dio per

 

16: 1

il quale fu accusato d a lui di dissipare

 

15

che vi proclamate giusti d agli uomini;

 

15

fra gli uomini, è abominazione d a Dio.

 

20:26

poteron coglierlo in parole d al popolo;

 

21:12

traendovi d a re e governatori, a cagion

 

36

e di comparire d al Figliuol dell’uomo.

 

23:14

mi avete fatto comparir d quest’uomo

 

24: 4

apparvero d a loro due uomini in vesti

 

19

e in parole d a Dio e a tutto il popolo;

Gio

9:38

Signore, io credo. E gli si prostrò d.

At

3:13

in man di Pilato e rinnegaste d a lui,

 

5:21

per far menare d a loro gli apostoli.

 

8:21

perché il tuo cuore non è retto d a Dio.

 

32

che è muto d a colui che lo tosa, così

 

12: 4

voleva farlo comparire d al popolo.

 

14:13

menò d alle porte tori e ghirlande, e

 

16: 9

Un uomo macedone gli stava d, e lo

 

17: 6

de’ fratelli d ai magistrati della città,

 

18:12

e lo menarono d al tribunale, dicendo:

 

19: 9

della nuova Via d alla moltitudine,

 

20:21

Giudei e Greci a ravvedersi d a Dio e a

 

22:30

giù Paolo, lo fe’ comparire d a loro.

 

23: 1

mi son condotto d a Dio in tutta buona

 

24:16

coscienza pura d a Dio e d agli uomini.

 

19

avrebbero dovuto comparire d a te ed

 

20

quando mi presentai d al Sinedrio;

 

21

quando comparvi d a loro: È a motivo

 

25: 6

comandò che Paolo gli fosse menato d.

 

10

Io sto qui d al tribunale di Cesare, ove

 

17

che quell’uomo mi fosse menato d.

 

26: 2

felice di dovermi oggi scolpare d a te

 

27:24

bisogna che tu comparisca d a Cesare,

Rom

2:11

d a Dio non c’è riguardo a persone.

 

13

ascoltano la legge son giusti d a Dio,

 

3:18

Non c’è timor di Dio d agli occhi loro.

 

4: 2

ma d a Dio egli non ha di che gloriarsi;

 

17

d al Dio a cui egli credette, il quale fa

 

20

ma, d alla promessa di Dio, non vacillò

 

14:22

che hai, serbala per te stesso d a Dio.

1Co

6: 1

chiamarlo in giudizio d agli ingiusti

 

1

anziché d ai santi?

 

6

il fratello, e lo fa d agl’infedeli.

 

7:24

ognuno rimanga d a Dio nella

2Co

2:15

noi siamo d a Dio il buon odore di

 

12:19

che noi ci difendiamo d a voi. Egli è

 

21

abbia di nuovo ad umiliarmi d a voi, ed

Gal

3: 1

voi, d agli occhi de’ quali Gesù Cristo

 

11

sia giustificato per la legge d a Dio, è

Ef

1: 4

fossimo santi ed irreprensibili d a lui

 

3:14

dico, io piego le ginocchia d al Padre,

 

5:27

affin di far egli stesso comparire d a sé

 

6: 9

e che d a lui non v’è riguardo a qualità

Fil

3:13

verso quelle che stanno d,

2Te

1:10

alla nostra testimonianza d a voi.

1Ti

5:21

ti scongiuro, d a Dio, d a Cristo Gesù e

 

6:13

rese testimonianza d a Ponzio Pilato

2Ti

2:15

presentar te stesso approvato d a Dio:

Ebr

4:13

d agli occhi di Colui al quale abbiam

 

6:18

la speranza che ci era posta d;

 

12: 1

perseveranza l’arringo che ci sta d,

 

2

il quale per la gioia che gli era posta d

Gia

1:27

La religione pura e immacolata d a Dio

2Pi

2:11

contro ad esse, d al Signore, alcun

1Gv

3:19

e renderem sicuri i nostri cuori d a Lui.

 

21

noi abbiam confidanza d a Dio;

3Gv

6

del tuo amore, d alla chiesa; e farai

Ap

3: 8

Ecco, io ti ho posta d una porta aperta,

 

9

farò venire a prostrarsi d ai tuoi piedi,

 

12:10

che li accusava d all’Iddio nostro,

dinhaba

Gen

36:32

in Edom, e il nome della sua città fu D.

1Cr

1:43

di Beor; e il nome della sua città fu D.

dintorni

Lev

25:34

campi situati ne’ d delle città dei Leviti

Dt

21: 2

la distanza fra l’ucciso e le città dei d.

Gs

14: 4

coi loro d per il loro bestiame e i loro

2Sa

24: 6

andarono a Dan-Jaan e nei d di Sidon;

1Re

8:65

dai d di Hamath fino al torrente

2Re

23: 5

città di Giuda e nei d di Gerusalemme,

1Cr

4:33

i villaggi ch’erano nei d di quelle città,

2Cr

7: 8

dai d di Hamath fino al torrente

 

14:13

e batteron tutte le città nei d di Gherar,

Neh

12:29

de’ villaggi ne’ d di Gerusalemme.

Ger

33:13

nei d di Gerusalemme e nelle città di

 

49: 5

addosso da tutti i tuoi d il terrore, dice

 

50:32

sue città, ed esso divorerà tutti i suoi d.

Mar

3: 8

e dai d di Tiro e di Sidone una gran

At

28: 7

ne’ d di quel luogo v’erano dei poderi

dintorno

Num

22: 4

divorerà tutto ciò ch’è d a noi, come il

Gb

29: 5

meco, e avevo i miei figliuoli d;

Ger

48:39

di tutti quelli che gli stanno d!

dio

Gen

1: 2

e lo spirito di D aleggiava sulla

 

2

superficie delle acque. E D disse:

 

4

E D vide che la luce era buona;

 

4

e D separò la luce dalle tenebre.

 

5

E D chiamò la luce ‘giorno’, e le

 

6

Poi D disse: ‘Ci sia una distesa tra le

 

7

E D fece la distesa e separò le acque

 

8

E D chiamò la distesa ‘cielo’. Così fu

 

9

Poi D disse: ‘Le acque che son sotto il

 

10

E D chiamò l’asciutto ‘terra’, e chiamò

 

10

E D vide che questo era buono.

 

11

Poi D disse: ‘Produca la terra della

 

12

E D vide che questo era buono.

 

14

Poi D disse: ‘Sianvi de’ luminari nella

 

16

E D fece i due grandi luminari: il

 

17

E D li mise nella distesa dei cieli per

 

18

E D vide che questo era buono.

 

20

Poi D disse: ‘Producano le acque in

 

21

E D creò i grandi animali acquatici e

 

21

E D vide che questo era buono.

 

22

E D li benedisse, dicendo: ‘Crescete,

 

24

Poi D disse: ‘Produca la terra animali

 

25

E D fece gli animali salvatici della

 

25

E D vide che questo era buono.

 

26

Poi D disse: ‘Facciamo l’uomo a nostra

 

27

E D creò l’uomo a sua immagine;

 

27

lo creò a immagine di D; li creò

 

28

E D li benedisse; e D disse loro:

 

29

E D disse: ‘Ecco, io vi do ogni erba

 

31

E D vide tutto quello che aveva fatto,

 

2: 3

E D benedisse il settimo giorno e lo

 

3: 5

e sarete come D, avendo la conoscenza

 

11

E D disse: ‘Chi t’ha mostrato ch’eri

 

5: 1

Nel giorno che D creò l’uomo,

 

1

lo fece a somiglianza di D;

 

22

camminò con D trecent’anni, e generò

 

24

Ed Enoc camminò con D; poi disparve,

 

6: 2

i figliuoli di D videro che le figliuole

 

4

i figliuoli di D si accostarono alle

 

9

ai suoi tempi; Noè camminò con D.

 

11

Or la terra era corrotta davanti a D; la

 

12

E D guardò la terra; ed ecco, era

 

13

E D disse a Noè: ‘Nei miei decreti, la

 

22

tutto quello che D gli avea comandato.

 

7: 9

come D avea comandato a Noè.

 

16

come D avea comandato a Noè; poi

 

8: 1

e D fece passare un vento sulla terra, e

 

15

E D parlò a Noè, dicendo:

 

9: 1

E D benedisse Noè e i suoi figliuoli, e

 

6

D ha fatto l’uomo a immagine sua.

 

8

Poi D parlò a Noè e ai suoi figliuoli

 

12

E D disse: ‘Ecco il segno del patto che

 

16

patto perpetuo fra D e ogni essere

 

17

E D disse a Noè: ‘Questo è il segno del

 

17: 3

e D gli parlò, dicendo:

 

8

in possesso perpetuo; e sarò loro D’.

 

9

Poi D disse ad Abrahamo: ‘Quanto a

 

15

E D disse ad Abrahamo: ‘Quanto a

 

18

E Abrahamo disse a D: ‘Di grazia, viva

 

19

E D rispose: ‘No, ma Sara tua moglie ti

 

23

come D gli avea detto di fare.

 

20: 3

Ma D venne, di notte, in un sogno, ad

 

6

E D gli disse nel sogno: ‘Anch’io so

 

11

in questo luogo non c’è timor di D; e

 

17

E Abrahamo pregò D,

 

17

e D guarì Abimelec, la moglie e le

 

21: 2

al tempo che D gli aveva fissato.

 

4

come D gli avea comandato.

 

12

Ma D disse ad Abrahamo: ‘Questo non

 

17

E D udì la voce del ragazzo;

 

17

e l’angelo di D chiamò Agar dal cielo,

 

19

E D le aperse gli occhi, ed ella vide un

 

20

E D fu con lui; ed egli crebbe, abitò nel

 

23

or dunque giurami qui, nel nome di D,

 

22: 2

E D disse: ‘Prendi ora il tuo figliuolo,

 

3

andare al luogo che D gli avea detto.

 

9

giunsero al luogo che D gli avea detto,

 

23: 6

tu sei fra noi un principe di D;

 

24:12

Eterno, D del mio signore Abrahamo,

 

42

Eterno, D del mio signore Abrahamo,

 

27:20

il tuo D, l’ha fatta venire sulla mia via’.

 

28: 4

e che D donò ad Abrahamo’.

 

12

ed ecco gli angeli di D, che salivano e

 

17

Questa non è altro che la casa di D, e

 

20

‘Se D è meco, se mi guarda durante

 

21

del padre mio, l’Eterno sarà il mio D;

 

22

eretta in monumento, sarà la casa di D;

 

30: 2

‘Tengo io il luogo di D che t’ha negato

 

8

ho sostenuto con mia sorella lotte di D,

 

17

E D esaudì Lea, la quale concepì e

 

31: 7

ma D non gli ha permesso di farmi del

 

11

E l’Angelo di D mi disse nel sogno:

 

16

ricchezze che D ha tolte a nostro padre,

 

16

fa’ tutto quello che D t’ha detto’.

 

24

Ma D venne a Labano l’Arameo, in un

 

32: 1

gli si fecero incontro degli angeli di D.

 

2

‘Questo è il campo di D’; e pose nome

 

9

‘O D d’Abrahamo mio padre,

 

9

D di mio padre Isacco! O Eterno, che

 

28

tu hai lottato con D e con gli uomini,

 

33: 5

che D s’è compiaciuto di dare al tuo

 

10

come uno vede la faccia di D, e tu

 

35: 5

e un terrore mandato da D invase le

 

10

E D gli disse: ‘Il tuo nome è Giacobbe;

 

11

E D gli disse: ‘Io sono l’Iddio

 

13

E D risalì di presso a lui, dal luogo

 

15

Bethel il luogo dove D gli avea parlato.

 

39: 9

questo gran male e peccare contro D?’

 

40: 8

interpretazioni non appartengono a D?

 

41:16

ma sarà D che darà a Faraone una

 

32

vuol dire che la cosa è decretata da D,

 

32

e che D l’eseguirà tosto.

 

38

a questo, in cui sia lo spirito di D?’

 

42:28

‘Che è mai questo che D ci ha fatto?’

 

44:16

D ha ritrovato l’iniquità de’ tuoi

 

45: 7

Ma D mi ha mandato dinanzi a voi,

 

8

ma è D; egli m’ha stabilito come padre

 

46: 2

E D parlò a Israele in visioni notturne,

 

3

E D disse: ‘Io sono Iddio, l’Iddio di

 

48: 9

miei figliuoli, che D mi ha dati qui’.

 

21

ma D sarà con voi, e vi ricondurrà nel

 

50:19

poiché son io forse al posto di D?

 

20

ma D ha pensato di convertirlo in bene,

 

24

ma D per certo vi visiterà, e vi farà

Es

1:20

E D fece del bene a quelle levatrici; e

 

2:23

servaggio strappava loro, salirono a D.

 

24

E D udì i loro gemiti;

 

24

e D si ricordò del suo patto con

 

25

E D vide i figliuoli d’Israele,

 

25

e D ebbe riguardo alla loro condizione.

 

3: 1

giunse alla montagna di D, a Horeb.

 

4

E D lo chiamò di mezzo al pruno, e

 

5

E D disse: ‘Non t’avvicinar qua; togliti

 

11

E Mosè disse a D: ‘Chi son io per

 

12

E D disse: ‘Va’, perché io sarò teco; e

 

13

E Mosè disse a D: ‘Ecco, quando sarò

 

4:16

di bocca, e tu sarai per lui come D.

 

20

prese nella sua mano il bastone di D.

 

27

lo incontrò al monte di D, e lo baciò.

 

5: 3

sacrifizi all’Eterno, ch’è il nostro D,

 

8

Andiamo a offrir sacrifizi al nostro D!

 

6: 2

E D parlò a Mosè, e gli disse:

 

7

per mio popolo, e sarò vostro D; e voi

 

7

che io sono l’Eterno, il vostro D, che vi

 

7: 1

io ti ho stabilito come D per Faraone, e

 

8:10

alcuno pari all’Eterno, ch’è il nostro D.

 

19

‘Questo è il dito di D’. Ma il cuore di

 

25

‘Andate, offrite sacrifizi al vostro D nel

 

27

sacrifizi all’Eterno, ch’è il nostro D,

 

28

sacrifizi all’Eterno, ch’è il vostro D,

 

14:19

l’angelo di D, che precedeva il campo

 

15: 2

Questo è il mio D, io lo glorificherò; è

 

26

la voce dell’Eterno, ch’è il tuo D, e fai

 

17: 9

del colle col bastone di D in mano’.

 

18: 1

che D avea fatto a favor di Mosè e

 

5

dov’egli era accampato, al monte di D;

 

12

e dei sacrifizi per offrirli a D; e

 

12

col suocero di Mosè in presenza di D.

 

15

il popolo viene da me per consultare D.

 

16

gli ordini di D e le sue leggi’.

 

19

io ti darò un consiglio, e D sia teco: Sii

 

19

rappresentante del popolo dinanzi a D,

 

19

e porta a D le loro cause.

 

21

degli uomini capaci che temano D:

 

23

Se tu fai questo, e se D te l’ordina,

 

19: 3

E Mosè salì verso D; e l’Eterno lo

 

17

dal campo per menarlo incontro a D; e

 

19

e D gli rispondeva con una voce.

 

20: 5

sono un D geloso che punisco

 

20

D è venuto per mettervi alla prova, e

 

21

s’avvicinò alla caligine dov’era D.

 

21: 6

padrone lo farà comparire davanti a D,

 

13

ma D gliel’ha fatto cader sotto mano,

 

22: 8

comparirà davanti a D per giurare che

 

9

d’ambedue le parti verrà davanti a D;

 

9

colui che D condannerà, restituirà il

 

28

Non bestemmierai contro D, e non

 

23:19

alla casa dell’Eterno, ch’è il tuo D, le

 

25

Servirete all’Eterno, ch’è il vostro D,

 

24: 1

Poi D disse a Mosè: ‘Sali all’Eterno tu

 

13

ministro; e Mosè salì sul monte di D.

 

29:45

ai figliuoli d’Israele e sarò il loro D.

 

31: 3

e l’ho ripieno dello spirito di D, di

 

18

tavole di pietra, scritte col dito di D.

 

32: 1

‘Orsù, facci un d, che ci vada dinanzi;

 

4

‘O Israele, questo è il tuo d che ti ha

 

8

O Israele, questo è il tuo d che ti ha

 

11

Mosè supplicò l’Eterno, il suo D, e

 

16

Le tavole erano opera di D,

 

16

e la scrittura era scrittura di D, incisa

 

23

Facci un d che ci vada dinanzi;

 

31

un gran peccato, e s’è fatto un d d’oro;

 

34:14

poiché tu non adorerai altro d, perché

 

14

si chiama ‘il Geloso’, è un D geloso.

 

35:31

e lo ha ripieno dello spirito di D, di

Lev

2:13

di sale, segno del patto del tuo D. Su

 

11:45

per essere il vostro D; siate dunque

 

18:21

e non profanerai il nome del tuo D. Io

 

19:12

ché profaneresti il nome del tuo D. Io

 

14

ma temerai il tuo D. Io sono l’Eterno.

 

32

e temi il tuo D. Io sono l’Eterno.

 

21: 6

Saranno santi al loro D e

 

6

non profaneranno il nome del loro D,

 

6

il pane del loro D; perciò saran santi.

 

7

suo marito, perché sono santi al loro D.

 

8

perch’egli offre il pane del tuo D: ei ti

 

12

e non profanerà il santuario del suo D,

 

12

l’olio dell’unzione del suo D è su lui

 

17

accosterà per offrire il pane del suo D;

 

21

quindi per offrire il pane del suo D.

 

22

potrà mangiare del pane del suo D,

 

22:25

per offrirla come pane del vostro D;

 

33

dal paese d’Egitto per esser vostro D.

 

23:14

abbiate portata l’offerta al vostro D.

 

24:15

Chiunque maledirà il suo D porterà la

 

25:17

ma temerai il tuo D; poiché io sono

 

36

interesse, né utile; ma temi il tuo D, e

 

38

Io sono l’Eterno, il vostro D, che vi ha

 

38

paese di Canaan, per essere il vostro D.

 

43

con asprezza, ma temerai il tuo D.

 

26:12

Camminerò tra voi, sarò vostro D, e

 

44

poiché io sono l’Eterno, il loro D;

 

45

per essere il loro D. Io sono l’Eterno’.

Num

6: 7

il segno della sua consacrazione a D.

 

10: 9

dinanzi all’Eterno, al vostro D, e sarete

 

10

ricordare nel cospetto del vostro D.

 

10

Io sono l’Eterno, il vostro D’.

 

12:13

‘Guariscila, o D, te ne prego!’

 

15:40

in pratica, e sarete santi al vostro D.

 

41

Io sono l’Eterno, il vostro D, che vi ho

 

41

dal paese d’Egitto per essere vostro D.

 

16:22

‘O D, D degli spiriti d’ogni carne! Un

 

21: 5

E il popolo parlò contro D e contro

 

22: 9

Or D venne a Balaam e gli disse: ‘Chi

 

10

E Balaam rispose a D: ‘Balak, figliuolo

 

12

E D disse a Balaam: ‘Tu non andrai

 

18

l’ordine dell’Eterno, del mio D, per

 

20

E D venne la notte a Balaam e gli

 

22

Ma l’ira di D s’accese perché egli se

 

38

la parola che D mi metterà in bocca,

 

23: 4

E D si fece incontro a Balaam, e

 

21

L’Eterno, il suo D, è con lui, e Israele

 

27

forse piacerà a D che tu me lo maledica

 

24: 2

per tribù; e lo spirito di D fu sopra lui.

 

4

così dice colui che ode le parole di D,

 

16

così dice colui che ode le parole di D,

 

25:13

perch’egli ha avuto zelo per il suo D, e

Dt

1:10

L’Eterno, ch’è il vostro D, vi ha

 

17

poiché il giudicio appartiene a D; e le

 

21

il tuo D, t’ha posto il paese dinanzi;

 

25

‘Quello che l’Eterno, il nostro D, ci dà,

 

26

all’ordine dell’Eterno, del vostro D;

 

31

il tuo D, ti ha portato come un uomo

 

2: 7

il tuo D, ti ha benedetto in tutta l’opera

 

7

il tuo D, è stato teco durante questi

 

29

paese che l’Eterno, il nostro D, ci dà’.

 

30

il tuo D, gli aveva indurato lo spirito e

 

37

nostro D, ci avea proibito d’attaccare.

 

3: 3

il nostro D, diede in poter nostro anche

 

18

il vostro D, vi ha dato questo paese

 

22

il vostro D, è quegli che combatte per

 

4: 3

il tuo D, distrusse di mezzo a te tutti

 

23

il vostro D, ha fermato con voi, e dal

 

24

il tuo D, è un fuoco consumante,

 

24

un D geloso.

 

29

Ma di là cercherai l’Eterno, il tuo D; e

 

31

l’Eterno, l’Iddio tuo, è un D pietoso;

 

32

giorno che D creò l’uomo sulla terra, e

 

33

che udisse la voce di D parlante di

 

34

ci fu egli mai un d che provasse di

 

35

affinché tu riconosca che l’Eterno è D,

 

39

l’Eterno è D: lassù ne’ cieli, e quaggiù

 

5: 9

io, l’Eterno, il tuo D, sono un D geloso

 

14

riposo consacrato all’Eterno, al tuo D:

 

15

il tuo D, ti ordina d’osservare il giorno

 

24

che D ha parlato con l’uomo e l’uomo

 

27

tutto ciò che l’Eterno, il nostro D, dirà;

 

33

l’Eterno, il vostro D, vi ha prescritta,

 

6: 1

il vostro D, ha ordinato d’insegnarvi,

 

5

Tu amerai dunque l’Eterno, il tuo D,

 

15

che sta in mezzo a te, è un D geloso;

 

16

Non tenterete l’Eterno, il vostro D,

 

7: 9

che l’Eterno, l’Iddio tuo, è D:

 

12

il vostro D, l’Eterno, vi manterrà il

 

18

il tuo D, fece a Faraone e a tutti gli

 

20

il tuo D, manderà pure contro a loro i

 

21

è in mezzo a te, D grande e terribile.

 

23

il tuo D, l’Eterno, le darà in tuo potere,

 

8: 7

il tuo D, l’Eterno, sta per farti entrare

 

10

e benedirai l’Eterno, il tuo D, a motivo

 

11

Guardati bene dal dimenticare il tuo D,

 

14

e tu dimentichi il tuo D, l’Eterno, che ti

 

19

se avvenga che tu dimentichi il tuo D,

 

9: 3

il tuo D, è quegli che marcerà alla tua

 

4

il tuo D, li avrà cacciati via d’innanzi a

 

5

il tuo D, sta per cacciare quelle nazioni

 

6

il tuo D, ti dà il possesso di questo

 

7

hai provocato ad ira l’Eterno, il tuo D,

 

10

tavole di pietra, scritte col dito di D,

 

16

peccato contro l’Eterno, il vostro D;

 

23

all’ordine dell’Eterno, del vostro D,

 

10:12

che chiede da te l’Eterno, il tuo D,

 

12

se non che tu tema l’Eterno, il tuo D,

 

12

l’ami e serva all’Eterno, ch’è il tuo D,

 

14

al tuo D, appartengono i cieli, i cieli

 

17

il vostro D, è l’Iddio degli dèi, il

 

20

Temi l’Eterno, il tuo D, a lui servi,

 

21

l’oggetto delle tue lodi, egli è il tuo D,

 

22

il tuo D, ha fatto di te una moltitudine

 

11: 1

Ama dunque l’Eterno, il tuo D, e

 

2

le lezioni dell’Eterno, del vostro D),

 

12

del quale l’Eterno, il tuo D, ha cura, e

 

12

gli occhi dell’Eterno, del tuo D, dal

 

13

amando il vostro D, l’Eterno, e

 

22

amando l’Eterno, il vostro D,

 

25

il vostro D, come vi ha detto, spanderà

 

27

dell’Eterno, del vostro D, i quali oggi

 

29

il tuo D, t’avrà introdotto nel paese nel

 

12: 5

che l’Eterno, il vostro D, avrà scelto

 

7

davanti all’Eterno, ch’è il vostro D, e

 

7

l’Eterno, il vostro D, vi avrà benedetti.

 

9

eredità che l’Eterno, il vostro D, vi dà.

 

10

il paese che l’Eterno, il vostro D, vi dà

 

11

che l’Eterno, il vostro D, avrà scelto

 

12

dinanzi all’Eterno, al vostro D, voi, i

 

18

dinanzi all’Eterno, ch’è il tuo D,

 

18

che l’Eterno, il tuo D, avrà scelto, tu, il

 

18

dinanzi all’Eterno, ch’è il tuo D, d’ogni

 

20

il tuo D, avrà ampliato i tuoi confini,

 

21

luogo che l’Eterno, il tuo D, avrà scelto

 

27

sull’altare dell’Eterno, ch’è il tuo D; e

 

27

sull’altare dell’Eterno, del tuo D, e tu

 

28

agli occhi dell’Eterno, ch’è il tuo D.

 

13: 3

il vostro D, vi mette alla prova per

 

3

sapere se amate l’Eterno, il vostro D,

 

5

l’apostasia dall’Eterno, dal vostro D,

 

5

il tuo D, t’ha ordinato di camminare.

 

12

che l’Eterno, il tuo D, ti dà per abitarle:

 

16

all’Eterno, ch’è il vostro D; essa sarà in

 

18

alla voce dell’Eterno, del tuo D,

 

18

agli occhi dell’Eterno, ch’è il tuo D.

 

14:21

consacrato all’Eterno, ch’è il tuo D.

 

23

nel cospetto dell’Eterno, del tuo D, nel

 

24

che l’Eterno, il tuo D, avrà scelto per

 

24

l’Eterno, il tuo D, t’avrà benedetto),

 

25

che l’Eterno, il tuo D, avrà scelto,

 

26

nel cospetto dell’Eterno, del tuo D, e ti

 

29

il tuo D, ti benedica in ogni opera a cui

 

15: 4

nel paese che l’Eterno, il tuo D, ti dà in

 

5

alla voce dell’Eterno, ch’è il tuo D,

 

6

Il tuo D, l’Eterno, ti benedirà come

 

14

che l’Eterno, il tuo D, t’avrà largite;

 

15

l’Eterno, il tuo D, ti ha redento; perciò

 

18

il tuo D, ti benedirà in tutto ciò che

 

19

Consacrerai all’Eterno, il tuo D, ogni

 

21

sacrificherai all’Eterno, al tuo D;

 

16: 1

Pasqua in onore dell’Eterno, del tuo D;

 

1

l’Eterno, il tuo D, ti trasse dall’Egitto,

 

5

delle città che l’Eterno, il tuo D, ti dà;

 

6

luogo che l’Eterno, il tuo D, avrà scelto

 

7

che l’Eterno, il tuo D, avrà scelto; e la

 

10

in onore dell’Eterno, del tuo D,

 

10

ricevute dall’Eterno, ch’è il tuo D.

 

11

in presenza dell’Eterno, del tuo D, tu,

 

11

luogo che l’Eterno, il tuo D, avrà scelto

 

15

in onore dell’Eterno, del tuo D, nel

 

15

il tuo D, ti benedirà in tutta la tua

 

16

presenterà davanti all’Eterno, al tuo D,

 

18

le città che l’Eterno, il tuo D, ti dà,

 

20

il paese che l’Eterno, il tuo D, ti dà.

 

21

edificherai all’Eterno, ch’è il tuo D;

 

22

cosa, che l’Eterno, il tuo D, odia.

 

17: 1

Non immolerai all’Eterno, al tuo D,

 

1

per l’Eterno, ch’è il tuo D.

 

2

delle città che l’Eterno, il tuo D, ti dà,

 

2

male agli occhi dell’Eterno, del tuo D,

 

8

che l’Eterno, il tuo D, avrà scelto;

 

12

che sta là per servire l’Eterno, il tuo D,

 

14

nel paese che l’Eterno, il tuo D, ti dà e

 

15

colui che l’Eterno, il tuo D, avrà scelto.

 

19

imparare a temere l’Eterno, il suo D, a

 

18: 5

il tuo D, l’ha scelto fra tutte le tue

 

7

nel nome dell’Eterno, del tuo D, come

 

12

il tuo D, sta per cacciare quelle nazioni

 

14

il tuo D, ha disposto altrimenti.

 

15

il tuo D, ti susciterà un profeta come

 

16

che chiedesti all’Eterno, al tuo D, in

 

19: 1

il tuo D, avrà sterminato le nazioni

 

1

quali l’Eterno, il tuo D, ti dà il paese, e

 

2

l’Eterno, il tuo D, ti dà il possesso.

 

3

del paese che l’Eterno, il tuo D, ti dà

 

8

l’Eterno, il tuo D, allarga i tuoi confini,

 

9

amando l’Eterno, il tuo D, e

 

10

al paese che l’Eterno, il tuo D, ti dà in

 

14

nel paese di cui l’Eterno, il tuo D, ti dà

 

20: 1

il tuo D, che ti fece salire dal paese

 

4

il vostro D, è colui che marcia con voi

 

13

il tuo D, te l’avrà data nelle mani, ne

 

16

l’Eterno, il tuo D, ti dà come eredità,

 

17

il tuo D, ti ha comandato di fare;

 

18

contro l’Eterno, ch’è il vostro D.

 

21: 1

terra di cui l’Eterno, il tuo D, ti dà il

 

5

il tuo D, li ha scelti per servirlo e per

 

10

il tuo D, te li avrà dati nelle mani e tu

 

23

perché l’appiccato è maledetto da D, e

 

23

la terra che l’Eterno, il tuo D, ti dà

 

22: 5

è in abominio all’Eterno, il tuo D.

 

23: 5

il tuo D, non volle ascoltar Balaam;

 

5

il tuo D, mutò per te la maledizione in

 

5

perché l’Eterno, il tuo D, ti ama.

 

14

il tuo D, cammina in mezzo al tuo

 

18

nella casa dell’Eterno, del tuo D, la

 

18

abominevoli per l’Eterno, ch’è il tuo D.

 

20

il tuo D, ti benedica in tutto ciò a cui

 

21

avrai fatto un voto all’Eterno, al tuo D,

 

21

il tuo D, te ne domanderebbe

 

23

volontariamente all’Eterno, al tuo D, e

 

24: 4

il paese che l’Eterno, il tuo D, ti dà

 

9

che l’Eterno, il tuo D, fece a Maria,

 

13

agli occhi dell’Eterno, ch’è il tuo D.

 

19

il tuo D, ti benedica in tutta l’opera

 

25:16

è in abominio all’Eterno, al tuo D.

 

18

e come non ebbe alcun timore di D.

 

19

il tuo D, t’avrà dato requie, liberandoti

 

19

nel paese che l’Eterno, il tuo D, ti dà

 

26: 1

nel paese che l’Eterno, il tuo D, ti dà

 

2

nel paese che l’Eterno, il tuo D, ti dà,

 

4

all’altare dell’Eterno, del tuo D,

 

5

parole davanti all’Eterno, ch’è il tuo D:

 

10

le deporrai davanti all’Eterno, al tuo D,

 

10

prostrerai davanti all’Eterno, al tuo D;

 

11

il tuo D, avrà dato a te e alla tua casa.

 

13

dirai, dinanzi all’Eterno, al tuo D: ‘Io

 

16

il tuo D, ti comanda di mettere in

 

17

oggi all’Eterno ch’egli sarà il tuo D,

 

19

popolo consacrato all’Eterno, al tuo D,

 

27: 3

nel paese che l’Eterno, il tuo D, ti dà:

 

5

un altare all’Eterno, ch’è il tuo D: un

 

6

l’altare dell’Eterno, del tuo D, di pietre

 

6

degli olocausti all’Eterno, al tuo D.

 

7

rallegrerai dinanzi all’Eterno, al tuo D.

 

9

il popolo dell’Eterno, del tuo D.

 

10

alla voce dell’Eterno, del tuo D, e

 

28: 1

alla voce dell’Eterno, del tuo D,

 

1

il tuo D, ti renderà eccelso sopra tutte

 

8

nel paese che l’Eterno, il tuo D, ti dà.

 

9

dell’Eterno, ch’è il tuo D, e se

 

11

L’Eterno, il tuo D, ti colmerà di beni,

 

13

comandamenti dell’Eterno, del tuo D, i

 

15

alla voce dell’Eterno, del tuo D, se non

 

45

alla voce dell’Eterno, del tuo D,

 

47

non avrai servito all’Eterno, al tuo D,

 

52

che l’Eterno, il tuo D, t’avrà dato.

 

53

che l’Eterno, il tuo D, t’avrà dati.

 

62

alla voce dell’Eterno, ch’è il tuo D.

 

29: 6

che io sono l’Eterno, il vostro D.

 

10

tutti davanti all’Eterno, al vostro D, i

 

12

nel patto dell’Eterno, ch’è il tuo D:

 

12

e che l’Eterno, il tuo D, fa oggi con te,

 

13

come suo popolo, e per esser tuo D,

 

18

lungi dall’Eterno, ch’è il nostro D, per

 

29

appartengono all’Eterno, al nostro D,

 

30: 1

dove l’Eterno, il tuo D, t’avrà sospinto,

 

2

e ti convertirai all’Eterno, al tuo D, e

 

3

il tuo D, farà ritornare i tuoi dalla

 

3

l’Eterno, il tuo D, t’aveva disperso.

 

4

il tuo D, ti raccoglierà di là, e di là ti

 

5

il tuo D, ti ricondurrà nel paese che i

 

6

il tuo D, circonciderà il tuo cuore e il

 

6

affinché tu ami l’Eterno, il tuo D, con

 

7

il tuo D, farà cadere tutte queste

 

9

il tuo D, ti colmerà di beni, facendo

 

10

alla voce dell’Eterno, ch’è il tuo D,

 

10

ti sarai convertito all’Eterno, al tuo D,

 

16

oggi d’amare l’Eterno, il tuo D, di

 

16

il tuo D, ti benedica nel paese dove stai

 

20

amando l’Eterno, il tuo D, ubbidendo

 

31: 3

il tuo D, sarà quegli che passerà

 

6

il tuo D, è quegli che cammina teco;

 

11

presentarsi davanti all’Eterno, al tuo D,

 

12

imparino a temere l’Eterno, il vostro D,

 

13

a temer l’Eterno, il vostro D, tutto il

 

17

il nostro D non è in mezzo a noi?

 

26

del patto dell’Eterno, ch’è il vostro D;

 

32: 4

È un D fedele e senza iniquità; egli è

 

12

e nessun d straniero era con lui.

 

17

sacrificato a dèmoni che non son D, a

 

21

mosso a gelosia con ciò che non è D,

 

39

Ora vedete che io solo son D, e che

 

39

non v’è altro d accanto a me. Io fo

 

33: 1

con la quale Mosè, uomo di D,

 

26

nessuno è pari a D che, sul carro dei

 

34:11

che D lo mandò a fare nel paese

Gs

1: 9

il tuo D, sarà teco dovunque andrai’.

 

11

il paese che l’Eterno, il vostro D, vi dà

 

13

il vostro D, vi ha concesso requie, e vi

 

15

paese che l’Eterno, il vostro D, dà loro.

 

17

sia teco l’Eterno, il tuo D, com’è stato

 

2:11

poiché l’Eterno, il vostro D,

 

11

è D lassù nei cieli e quaggiù sulla terra.

 

3: 3

del patto dell’Eterno, ch’è il vostro D,

 

9

le parole dell’Eterno, del vostro D’.

 

4: 5

all’arca dell’Eterno, del vostro D, in

 

23

il vostro D, ha asciugato le acque del

 

23

il vostro D, fece al mar Rosso ch’egli

 

24

in ogni tempo l’Eterno, il vostro D’.

 

8: 7

il vostro D, la darà in vostra mano.

 

9: 9

tratti dalla fama dell’Eterno, del tuo D;

 

23

ed acquaioli per la casa del mio D’.

 

24

che il tuo D, l’Eterno, aveva ordinato

 

10:19

il vostro D, li ha dati in poter vostro’.

 

14: 6

che l’Eterno disse a Mosè, uomo di D,

 

8

seguii pienamente l’Eterno, il mio D.

 

9

pienamente seguito l’Eterno, il mio D.

 

18: 6

qui, davanti all’Eterno, al nostro D.

 

22: 3

dell’Eterno, ch’è il vostro D.

 

4

il vostro D, ha dato requie ai vostri

 

5

amando l’Eterno, il vostro D,

 

19

oltre l’altare dell’Eterno, del nostro D.

 

22

D, D, l’Eterno, D, D, l’Eterno lo sa, e

 

22

o D, non ci salvare in questo giorno!

 

29

oltre l’altare dell’Eterno, del nostro D,

 

33

i quali benedissero D, e non parlaron

 

34

è testimonio fra noi che l’Eterno è D’.

 

23: 3

il vostro D, ha fatto a tutte queste

 

3

il vostro D, è quegli che ha combattuto

 

5

come l’Eterno, il vostro D, v’ha detto.

 

8

stretti all’Eterno, ch’è il vostro D,

 

10

il vostro D, era quegli che combatteva

 

11

per amar l’Eterno, il vostro D.

 

13

il vostro D, non continuerà a scacciare

 

13

che l’Eterno, il vostro D, v’ha dato.

 

14

l’Eterno, il vostro D, ha pronunciate su

 

15

che l’Eterno, il vostro D, vi avea detta

 

15

che il vostro D, l’Eterno, vi ha dato.

 

16

l’Eterno, il vostro D, vi ha imposto, e

 

24: 1

i quali si presentarono davanti a D.

 

17

il nostro D, è quegli che ha fatto salir

 

18

all’Eterno, perch’egli è il nostro D’.

 

19

perch’egli è un D santo, è un D geloso;

 

24

il nostro D, è quello che serviremo, e

 

26

queste cose nel libro della legge di D; e

 

27

affinché non rinneghiate il vostro D’.

Gd

3: 7

dimenticarono l’Eterno, il loro D, e

 

20

‘Ho una parola da dirti da parte di D’.

 

4:23

Così D umiliò quel giorno Iabin, re di

 

6:10

e vi dissi: Io sono l’Eterno, il vostro D;

 

20

E l’angelo di D gli disse: ‘Prendi la

 

26

costruisci un altare all’Eterno, al tuo D,

 

31

s’esso è d, difenda da sé la sua causa,

 

36

E Gedeone disse a D: ‘Se vuoi salvare

 

39

E Gedeone disse a D: ‘Non s’accenda

 

40

E D fece così quella notte: il vello

 

7:15

adorò D; poi tornò al campo d’Israele,

 

8:33

e presero Baal-Berith come loro d.

 

34

si ricordarono dell’Eterno, del loro D,

 

9: 9

olio che D e gli uomini onorano in me,

 

13

al mio vino che rallegra D e gli uomini,

 

27

Poi entrarono nella casa del loro d,

 

56

Così D fece ricadere sopra Abimelec il

 

10:10

abbiamo abbandonato il nostro D, e

 

11:24

Kemosh, il tuo d, t’ha fatto possedere?

 

13: 5

consacrato a D dal seno di sua madre,

 

6

‘Un uomo di D è venuto da me;

 

6

avea il sembiante d’un angelo di D: un

 

7

consacrato a D dal seno di sua madre e

 

8

che l’uomo di D mandato da te torni di

 

9

E D esaudì la preghiera di Manoah;

 

9

l’angelo di D tornò ancora dalla donna,

 

22

sicuramente, perché abbiam veduto D’.

 

16:17

consacrato a D, dal seno di mia madre;

 

23

un gran sacrifizio a Dagon, loro d, e

 

23

‘Il nostro d ci ha dato nelle mani

 

24

cominciò a lodare il suo d e a dire:

 

24

‘Il nostro d ci ha dato nelle mani il

 

28

forza per questa volta soltanto, o D,

 

17: 5

quest’uomo, Mica, ebbe una casa di D;

 

18:10

è vasto, e D ve lo ha dato nelle mani: è

 

31

tempo che la casa di D rimase a Sciloh.

 

20: 2

nella raunanza del popolo di D, in

 

27

l’arca del patto di D, in quel tempo, era

 

21: 2

rimase fino alla sera in presenza di D, e

 

3

‘O Eterno, o D d’Israele, perché mai è

Rut

1:16

mio popolo, e il tuo D sarà il mio D;

1Sa

2: 2

non v’è altro D fuori di te; né v’è ròcca

 

3

poiché l’Eterno è un D che sa tutto, e

 

24

inducete a trasgressione il popolo di D.

 

27

un uomo di D venne da Eli e gli disse:

 

3: 3

la lampada di D non era ancora spenta,

 

3

dell’Eterno dove si trovava l’arca di D.

 

4: 4

erano là, con l’arca del patto di D.

 

7

D è venuto nell’accampamento’. Ed

 

11

L’arca di D fu presa, e i due figliuoli

 

13

gli tremava il cuore per l’arca di D. E

 

17

e l’arca di D è stata presa’.

 

18

E come ebbe mentovato l’arca di D, Eli

 

19

udì la nuova che l’arca di D era presa e

 

21

perché l’arca di D era stata presa, e a

 

22

perché l’arca di D è stata presa’.

 

5: 1

I Filistei, dunque, presero l’arca di D, e

 

2

presero l’arca di D, la portarono nella

 

7

è dura su noi e su Dagon, nostro d’.

 

10

Allora mandarono l’arca di D a Ekron.

 

10

E come l’arca di D giunse a Ekron,

 

11

la mano di D s’aggravava grandemente

 

6:20

dell’Eterno, di questo D santo? E da

 

9: 6

v’è in questa città un uomo di D, ch’è

 

7

che porteremo noi all’uomo di D?

 

7

presente da offrire all’uomo di D. Che

 

8

lo darò all’uomo di D, ed egli

 

10

alla città dove stava l’uomo di D.

 

27

ed io ti farò udire la parola di D’.

 

10: 7

occasione di fare, poiché D è teco.

 

10

a Saul; allora lo spirito di D lo investì,

 

26

valorosi a cui D avea toccato il cuore.

 

11: 6

lo spirito di D investì Saul, che

 

12: 9

essi dimenticarono l’Eterno, il loro D,

 

12

l’Eterno, il vostro D, era il vostro re.

 

14

seguaci dell’Eterno, ch’è il vostro D,

 

19

‘Prega l’Eterno, il tuo D, per i tuoi

 

13:13

che l’Eterno, il tuo D, ti avea dato.

 

14:15

il paese tremò; fu uno spavento di D.

 

18

‘Fa’ accostare l’arca di D!’ Poiché

 

18

l’arca di D era allora coi figliuoli

 

36

il sacerdote: ‘Accostiamoci qui a D’.

 

37

E Saul consultò D, dicendo: ‘Debbo io

 

41

D d’Israele, fa’ conoscere la verità!’ E

 

45

poiché oggi egli ha operato con D!’

 

15:15

farne de’ sacrifizi all’Eterno, al tuo D;

 

21

farne de’ sacrifizi all’Eterno, al tuo D,

 

30

prostrerò davanti all’Eterno, al tuo D’.

 

16:15

un cattivo spirito suscitato da D, ti

 

16

quando il cattivo spirito suscitato da D

 

23

quando il cattivo spirito suscitato da D

 

17:46

riconoscerà che v’è un D in Israele;

 

18:10

un cattivo spirito, suscitato da D,

 

19:20

lo spirito di D investì i messi di Saul

 

23

e lo spirito di D investì anche lui; ed

 

22:13

e hai consultato D per lui affinché

 

23:10

‘O Eterno, D d’Israele, il tuo servo ha

 

11

O Eterno, D d’Israele, deh! fallo sapere

 

14

ma D non glielo dette nelle mani.

 

16

Egli fortificò la sua fiducia in D,

 

25:29

presso l’Eterno, ch’è il tuo D; ma

 

28:15

e D si è ritirato da me e non mi

 

29: 9

agli occhi miei come un angelo di D;

 

30: 6

si fortificò nell’Eterno, nel suo D.

 

15

‘Giurami per il nome di D che non mi

2Sa

2:27

Joab rispose: ‘Com’è vero che D vive,

 

6: 2

per trasportare di là l’arca di D, sulla

 

3

E posero l’arca di D sopra un carro

 

4

con l’arca di D, e Ahio andava innanzi

 

6

Uzza stese la mano verso l’arca di D e

 

7

morì in quel luogo, presso l’arca di D.

 

12

gli appartiene, a motivo dell’arca di D’.

 

12

trasportò l’arca di D dalla casa di

 

7: 2

e l’arca di D sta sotto una tenda’.

 

22

e non v’è altro D fuori di te, secondo

 

23

che D sia venuto a redimere per

 

24

e tu, o Eterno, sei divenuto il suo D.

 

27

D d’Israele, hai fatto una rivelazione al

 

28

Ed ora, o Signore, o Eterno, tu sei D, le

 

9: 3

io possa far del bene per amor di D?’

 

10:12

popolo e per le città del nostro D; e

 

12:16

Davide quindi fece supplicazioni a D

 

14:11

prego, menzioni il re l’Eterno, il tuo D,

 

13

fai quando si tratta del popolo di D?

 

14

ma D non toglie la vita, anzi medita il

 

16

me e il mio figliuolo dalla eredità di D.

 

17

il re mio signore è come un angelo di D

 

17

L’Eterno, il tuo D, sia teco!’

 

20

ha la saviezza d’un angelo di D e

 

15:24

i quali portavano l’arca del patto di D.

 

24

essi posarono l’arca di D, finché tutto il

 

25

‘Riporta in città l’arca di D! Se io

 

29

riportarono a Gerusalemme l’arca di D,

 

32

al monte, al luogo dove si adora D,

 

16:23

era come una parola data da D a uno

 

19:27

re mio signore è come un angelo di D;

 

22: 7

invocai l’Eterno, e gridai al mio D.

 

22

mi sono empiamente sviato dal mio D.

 

30

schiera, col mio D salgo sulle mura.

 

31

La via di D è perfetta, la parola

 

32

Poiché chi è D fuor dell’Eterno?

 

32

E chi è Ròcca fuor del nostro D?

 

23: 3

colui che regna con timor di D,

 

5

è egli così della mia casa dinanzi a D?

 

24:23

‘L’Eterno, il tuo D, ti sia propizio!’

 

24

e non offrirò all’Eterno, al mio D,

1Re

1:17

giurasti per l’Eterno ch’è il tuo D,

 

2: 3

il tuo D, t’ha comandato d’osservare,

 

3: 5

E D gli disse: ‘Chiedi quello che vuoi

 

7

o mio D, tu hai fatto regnar me, tuo

 

11

D gli disse: ‘Giacché tu hai domandato

 

28

che la sapienza di D era in lui per

 

4:29

E D diede a Salomone sapienza, una

 

5: 3

al nome dell’Eterno, del suo D, a

 

4

il mio D, m’ha dato riposo

 

8:23

e disse: ‘O Eterno, D d’Israele!

 

23

Non v’è D che sia simile a te, né lassù

 

25

D d’Israele, mantieni al tuo servo

 

26

o D d’Israele, s’avveri la parola che

 

27

proprio vero che D abiti sulla terra?

 

28

D mio, abbi riguardo alla preghiera del

 

57

L’Eterno, il nostro D, sia con noi,

 

60

riconoscano che l’Eterno è D e non ve

 

61

interamente all’Eterno, al nostro D, per

 

65

raccolta dinanzi all’Eterno, al nostro D,

 

10: 9

Sia benedetto l’Eterno, il tuo D, il

 

24

che D gli avea messa in cuore.

 

11: 4

tutto quanto all’Eterno, al suo D, come

 

33

davanti a Kemosh, d di Moab

 

33

a Milcom, d dei figliuoli d’Ammon, e

 

12:22

Ma la parola di D fu così rivolta a

 

22

Scemaia, uomo di D:

 

13: 1

un uomo di D giunse da Giuda a Bethel

 

4

la parola che l’uomo di D avea gridata

 

5

il segno che l’uomo di D avea dato per

 

6

Allora il re si rivolse all’uomo di D, e

 

6

la grazia dell’Eterno, del tuo D, e prega

 

6

l’uomo di D implorò la grazia

 

7

E il re disse all’uomo di D: ‘Vieni

 

8

Ma l’uomo di D rispose al re:

 

11

tutte le cose che l’uomo di D avea fatte

 

12

se n’era andato l’uomo di D venuto da

 

14

andò dietro all’uomo di D, e lo trovò a

 

14

‘Sei tu l’uomo di D venuto da Giuda?’

 

19

Così, l’uomo di D tornò indietro con

 

21

egli gridò all’uomo di D ch’era venuto

 

23

Quando l’uomo di D ebbe mangiato

 

24

L’uomo di D se ne andò, e un leone lo

 

26

fatto tornare indietro l’uomo di D ebbe

 

26

‘È l’uomo di D, ch’è stato ribelle

 

29

prese il cadavere dell’uomo di D, lo

 

31

sepolcro dov’è sepolto l’uomo di D;

 

15: 4

il suo D, gli lasciò una lampada a

 

17:12

Com’è vero che vive l’Eterno, il tuo D,

 

18

ho io mai da far teco, o uomo di D? Sei

 

24

Ora riconosco che tu sei un uomo di D,

 

18:10

vero che l’Eterno, il tuo D, vive, non

 

21

Se l’Eterno è D, seguitelo; se poi lo è

 

24

invocate voi il nome del vostro d, e io

 

24

e il d che risponderà mediante il fuoco,

 

24

egli sia D’. Tutto il popolo rispose e

 

25

i più numerosi; e invocate il vostro d,

 

27

‘Gridate forte; poich’egli è d, ma sta

 

36

‘O Eterno, D d’Abrahamo, d’Isacco e

 

36

si conosca che tu sei D in Israele, che

 

37

riconosca che tu, o Eterno, sei D, e che

 

39

e disse: ‘L’Eterno è D! L’Eterno è D!’

 

19: 8

notti fino a Horeb, il monte di D.

 

20:28

l’uomo di D si avvicinò al re d’Israele,

 

28

hanno detto: L’Eterno è D de’ monti e

 

28

non è D delle valli, io ti darò nelle

2Re

1: 2

a consultare Baal-Zebub, d di Ekron,

 

3

È forse perché non v’è D in Israele

 

3

a consultare Baal-Zebub, d di Ekron?

 

6

forse perché non v’è alcun D in Israele

 

6

a consultare Baal-Zebub, d di Ekron?

 

9

‘O uomo di D, il re dice: - Scendi!’

 

10

‘Se io sono un uomo di D, scenda del

 

11

‘O uomo di D, il re dice così: Fa’

 

12

‘Se io sono un uomo di D, scenda del

 

12

E dal cielo scese il fuoco di D che

 

13

‘O uomo di D, ti prego, la mia vita e la

 

16

a consultar Baal-Zebub, d d’Ekron,

 

16

in Israele alcun D da poter consultare,

 

4: 7

ella andò e riferì tutto all’uomo di D,

 

9

sempre da noi, è un santo uomo di D.

 

16

tu che sei un uomo di D, non ingannare

 

21

lo adagiò sul letto dell’uomo di D,

 

22

perché voglio correre dall’uomo di D,

 

25

dunque partì, e giunse dall’uomo di D,

 

25

E come l’uomo di D l’ebbe scorta di

 

27

E come fu giunta dall’uomo di D, sul

 

27

ma l’uomo di D disse: ‘Lasciala stare,

 

40

la morte, nella marmitta, o uomo di D!’

 

42

che portò all’uomo di D del pane delle

 

5: 7

‘Son io forse D, col potere di far

 

8

Quando Eliseo, l’uomo di D, ebbe

 

11

il nome dell’Eterno, del suo D, agiterà

 

14

secondo la parola dell’uomo di D; e la

 

15

con tutto il suo séguito all’uomo di D,

 

15

non v’è alcun D in tutta la terra,

 

20

Ghehazi, servo d’Eliseo, uomo di D,

 

6: 6

L’uomo di D disse: ‘Dov’è caduta?’ E

 

9

E l’uomo di D mandò a dire al re

 

10

luogo che l’uomo di D gli aveva detto,

 

15

Il servitore dell’uomo di D, alzatosi di

 

15

E il servo disse all’uomo di D: ‘Ah,

 

7: 2

s’appoggiava, rispose all’uomo di D:

 

17

come avea detto l’uomo di D, quando

 

18

quando l’uomo di D avea parlato al re

 

19

capitano avea risposto all’uomo di D e

 

8: 2

e fece come le avea detto l’uomo di D;

 

4

con Ghehazi, servo dell’uomo di D, e

 

7

che l’uomo di D era giunto colà.

 

8

un regalo, va’ incontro all’uomo di D,

 

11

E l’uomo di D posò lo sguardo sopra

 

13:19

L’uomo di D si adirò contro di lui, e

 

16: 2

giusto agli occhi dell’Eterno, il suo D,

 

17: 7

peccato contro l’Eterno, il loro D, che

 

9

in segreto, contro l’Eterno, il loro D,

 

14

ebbero fede nell’Eterno, nel loro D;

 

16

comandamenti dell’Eterno, del loro D;

 

19

i comandamenti dell’Eterno, del suo D,

 

39

ma temete l’Eterno, il vostro D, ed egli

 

18:22

confidiamo nell’Eterno, nel nostro D.

 

19: 4

Forse l’Eterno, il tuo D, ha udite tutte

 

4

e, forse, l’Eterno, il tuo D, punirà le

 

10

Il tuo D, nel quale confidi, non

 

15

D d’Israele, che siedi sopra i cherubini,

 

19

o D nostro, salvaci, te ne supplico,

 

19

che tu solo, o Eterno, sei D!’

 

37

adorando nella casa del suo d Nisroc, i

 

23:16

pronunziata dall’uomo di D, che aveva

 

17

‘È il sepolcro dell’uomo di D che

 

21

in onore dell’Eterno, del vostro D,

1Cr

4:10

E D gli concedette quello che avea

 

5:20

essi gridarono a D, che li esaudì,

 

22

perché quella guerra procedeva da D.

 

25

che D avea distrutti dinanzi a loro.

 

6:48

del tabernacolo della casa di D.

 

49

che Mosè, servo di D, aveva ordinato.

 

9:11

di Ahitub, preposto alla casa di D,

 

13

a compiere il servizio della casa di D.

 

26

camere e dei tesori della casa di D,

 

27

la notte intorno alla casa di D, perché

 

10:10

le armi di lui nella casa del loro d, e

 

11: 2

il tuo D, t’ha detto: - Tu pascerai il mio

 

12:18

poiché il tuo D ti soccorre!’ Allora

 

22

esercito grande, come un esercito di D.

 

13: 2

e se l’Eterno, il nostro D, l’approva,

 

3

qui da noi l’arca del nostro D; poiché

 

5

per ricondurre l’arca di D da Kiriath-

 

6

per trasferire di là l’arca di D, dinanzi

 

7

E posero l’arca di D sopra un carro

 

8

danzavano dinanzi a D a tutto potere,

 

10

e quivi Uzza morì dinanzi a D.

 

12

in quel giorno, ebbe paura di D, e

 

12

farò a portare a casa mia l’arca di D?’

 

14

E l’arca di D rimase tre mesi dalla

 

14: 2

per amore d’Israele, del popolo di D.

 

10

Davide consultò D, dicendo: ‘Salirò io

 

14

E Davide consultò di nuovo D;

 

14

e D gli disse: ‘Non salire dietro ad essi,

 

15

perché D marcerà alla tua testa per

 

16

fece come D gli avea comandato, e

 

15: 1

preparò un luogo per l’arca di D, e

 

2

‘Nessuno deve portare l’arca di D

 

2

ha scelti loro per portare l’arca di D, e

 

13

il nostro D, fece una breccia fra noi,

 

15

portarono l’arca di D sulle loro spalle,

 

24

la tromba davanti all’arca di D; e

 

26

E poiché D prestò assistenza ai Leviti

 

16: 1

Portarono dunque l’arca di D e la

 

1

sacrifizi di azioni di grazie dinanzi a D.

 

6

tromba davanti all’arca del patto di D.

 

35

‘Salvaci, o D della nostra salvezza!

 

42

strumenti per i cantici in lode di D. I

 

17: 2

hai in cuore di fare, poiché D è teco’.

 

3

la parola di D fu diretta a Nathan in

 

17

ancora poca cosa agli occhi tuoi, o D; e

 

20

e non v’è altro D fuori di te, secondo

 

21

che D sia venuto a redimere per

 

22

e tu, o Eterno, sei divenuto il suo D.

 

24

è veramente un D per Israele; e la casa

 

25

tu stesso, o mio D, hai rivelato al tuo

 

26

tu sei D, e hai promesso questo bene al

 

19:13

popolo e per le città del nostro D; e

 

21: 7

Questa cosa dispiacque a D, che perciò

 

8

E Davide disse a D: ‘Io ho gravemente

 

15

E D mandò un angelo a Gerusalemme

 

17

E Davide disse a D: ‘Non sono io

 

17

o mio D, si volga la tua mano contro di

 

22: 1

‘Qui sarà la casa di D, dell’Eterno, e

 

2

per la costruzione della casa di D.

 

7

casa al nome dell’Eterno, del mio D;

 

11

edifichi la casa dell’Eterno, del tuo D,

 

12

la legge dell’Eterno, del tuo D.

 

19

cercare l’Eterno, ch’è il vostro D; poi

 

19

e gli utensili consacrati a D, nella casa

 

23:14

Quanto a Mosè, l’uomo di D, i suoi

 

28

relativa al servizio della casa di D,

 

24: 5

e de’ principi di D tanto tra i figliuoli

 

25: 5

secondo la promessa di D, di

 

6

cetre per il servizio della casa di D.

 

26: 5

l’ottavo; poiché D l’aveva benedetto.

 

20

erano preposti ai tesori della casa di D

 

32

per tutte le cose concernenti D e per

 

28: 2

per lo sgabello de’ piedi del nostro D,

 

3

Ma D mi disse: - Tu non edificherai

 

8

e dinanzi al nostro D che ci ascolta, io

 

8

dell’Eterno, ch’è il vostro D, affinché

 

12

ai tesori della casa di D, ai tesori delle

 

20

il mio D, sarà teco; egli non ti lascerà e

 

21

per tutto il servizio della casa di D; e tu

 

29: 1

il solo che D abbia scelto, è ancora

 

1

non è destinato a un uomo, ma a D,

 

2

a preparare per la casa del mio D

 

3

che porto alla casa del mio D, siccome

 

3

io lo do alla casa del mio D, oltre a

 

7

e diedero per il servizio della casa di D

 

10

o Eterno, D del padre nostro Israele, di

 

13

o D nostro, noi ti rendiamo grazie, e

 

16

D nostro, tutta quest’abbondanza di

 

17

Io so, o mio D, che tu scruti il cuore, e

 

18

o D d’Abrahamo, d’Isacco e d’Israele

 

20

‘Or benedite l’Eterno, il vostro D’. E

2Cr

1: 1

il suo D, fu con lui e lo elevò a somma

 

3

si trovava la tenda di convegno di D,

 

4

Quanto all’arca di D, Davide l’avea

 

8

Salomone rispose a D: ‘Tu hai trattato

 

11

E D disse a Salomone: ‘Giacché questo

 

3: 3

per la costruzione della casa di D. La

 

4:11

per il re Salomone nella casa di D:

 

19

tutti gli arredi della casa di D: l’altare

 

5: 1

e li mise nei tesori della casa di D.

 

14

dell’Eterno riempiva la casa di D.

 

6:14

‘O Eterno, D d’Israele!

 

14

Non v’è D che sia simile a te, né in

 

16

D d’Israele, mantieni al tuo servo

 

17

D d’Israele, s’avveri la parola che

 

18

che D abiti cogli uomini sulla terra?

 

19

D mio, abbi riguardo alla preghiera del

 

40

o D mio, siano aperti gli occhi tuoi, e

 

41

Ed ora, lèvati, o Eterno, o D, vieni al

 

41

I tuoi sacerdoti, o Eterno, o D, siano

 

42

o D, non respingere la faccia del tuo

 

7: 5

tutto il popolo dedicarono la casa di D.

 

8:14

aveva ordinato Davide, l’uomo di D.

 

9: 8

Sia benedetto l’Eterno, il tuo D, il

 

8

onde tu regni per l’Eterno, per il tuo D!

 

23

che D gli avea messa in cuore.

 

10:15

perché questa era cosa diretta da D,

 

11: 2

fu così rivolta a Scemaia, uomo di D:

 

13:10

Quanto a noi, l’Eterno è nostro D, e

 

11

dell’Eterno, del nostro D; ma voi

 

16

e D li diede nelle loro mani.

 

14: 1

retto agli occhi dell’Eterno, del suo D.

 

6

abbiamo cercato l’Eterno, il nostro D;

 

10

Allora Asa invocò l’Eterno, il suo D,

 

10

soccorrici, o Eterno, o nostro D!

 

10

Tu sei l’Eterno, il nostro D; non la

 

15: 1

lo spirito di D s’impadronì di Azaria,

 

3

tempo Israele è stato senza vero D,

 

9

che l’Eterno, il suo D, era con lui.

 

16: 7

appoggiarti sull’Eterno, ch’è il tuo D,

 

18: 5

‘Va’, e D la darà nelle mani del re’.

 

31

lo soccorse; e D li attirò lungi da lui.

 

19: 3

applicato il cuor tuo alla ricerca di D’.

 

20: 6

D de’ nostri padri, non sei tu l’Iddio

 

7

Non sei tu quegli, o D nostro, che

 

12

O D nostro, non farai tu giudizio di

 

15

questa non è battaglia vostra, ma di D.

 

29

E il terrore di D s’impadronì di tutti i

 

30

il suo D gli diede pace d’ogni intorno.

 

22: 7

Or fu volontà di D che Achazia, per

 

12

nascosto presso di loro nella casa di D

 

23: 3

strinse lega col re nella casa di D. E

 

7

cercherà di penetrare nella casa di D,

 

9

e si trovavano nella casa di D.

 

24: 7

aveano saccheggiato la casa di D e

 

9

la tassa che Mosè, servo di D, aveva

 

13

rimisero la casa di D in buono stato, e

 

16

per il servizio di D e della sua casa.

 

20

Allora lo spirito di D investì Zaccaria,

 

27

e il restauro della casa di D, si trova

 

25: 7

Ma un uomo di D venne a lui, e gli

 

8

D ha il potere di soccorrere e di

 

9

Amatsia disse all’uomo di D: ‘E che

 

9

L’uomo di D rispose: ‘L’Eterno è in

 

16

‘Io so che D ha deciso di distruggerti,

 

20

perché la cosa era diretta da D affinché

 

24

i vasi che si trovavano nella casa di D

 

26: 5

avea l’intelligenza delle visioni di D; e

 

7

E D gli diede aiuto contro i Filistei,

 

16

una infedeltà contro l’Eterno, il suo D,

 

18

non ti tornerà a gloria dinanzi a D,

 

27: 6

nel cospetto dell’Eterno, del suo D.

 

28: 5

il suo D, lo die’ nelle mani del re di

 

24

radunò gli utensili della casa di D,

 

24

fece a pezzi gli utensili della casa di D,

 

29:36

che D avesse ben disposto il popolo,

 

30: 8

e servite l’Eterno, il vostro D, onde

 

9

vostro D, è clemente e misericordioso,

 

12

la mano di D operò in guisa da dar loro

 

16

loro dalla legge di Mosè, uomo di D. I

 

19

il proprio cuore alla ricerca di D,

 

31: 6

erano consacrate all’Eterno, al loro D,

 

13

e d’Azaria, capo della casa di D.

 

14

era preposto ai doni volontari fatti a D

 

20

e vero dinanzi all’Eterno, al suo D.

 

21

a fare per il servizio della casa di D,

 

21

cercando il suo D, mise tutto il cuore

 

32: 8

con noi è l’Eterno, il nostro D, per

 

11

il nostro D, ci libererà dalle mani del re

 

14

E potrebbe il vostro D liberar voi dalla

 

15

nessun d d’alcuna nazione o d’alcun

 

21

E come fu entrato nella casa del suo d,

 

29

D gli avea dato dei beni in gran copia.

 

33: 7

idolo che avea fatto, nella casa di D,

 

7

riguardo alla quale D avea detto a

 

12

in distretta, implorò l’Eterno, il suo D,

 

13

Manasse riconobbe che l’Eterno è D.

 

17

però, soltanto all’Eterno, al suo D.

 

18

la preghiera che rivolse al suo D, e le

 

19

preghiera, e come D s’arrese ad essa,

 

34: 8

la casa dell’Eterno, del suo D.

 

9

ch’era stato portato nella casa di D, e

 

27

giacché ti sei umiliato dinanzi a D,

 

32

si conformarono al patto di D,

 

33

di servire all’Eterno, al loro D. Durante

 

35: 3

ora servite l’Eterno, il vostro D, e il

 

8

e Jehiel, conduttori della casa di D,

 

21

e D m’ha comandato di far presto;

 

21

bada dunque di non opporti a D, il

 

22

che venivano dalla bocca di D. E venne

 

36: 5

male agli occhi dell’Eterno, il suo D.

 

12

male agli occhi dell’Eterno, del suo D,

 

13

che l’avea fatto giurare nel nome di D;

 

16

quelli si beffarono de’ messaggeri di D,

 

18

tutti gli utensili della casa di D, grandi

 

19

I Caldei incendiarono la casa di D,

 

23

sia l’Eterno, il suo D, con lui, e parta!’

 

Indietro

Indice

Avanti