DISSECCA - DIVORINO

 

 

 

dissecca

distribuirete

ditela

divertiranno

disseccato

distribuiron

ditelo

divertire

disseccherò

distribuirono

ditemelo

divertirsi

disseminerò

distribuirsi

ditemi

divertite

dissensione

distribuisce

dito

divezzarlo

dissensioni

distribuiscilo

divampa

divezzati

dissenso

distribuissi

divampante

divezzato

dissenteria

distribuita

divampare

divezzò

dissera

distribuitelo

divampato

divida

dissero

distribuiti

divamperà

divide

dissetano

distribuito

divampi

dividendolo

dissetarsi

distribuiva

divampò

dividerà

dissetavano

distribuivano

divani

dividerai

disseti

distribuzioni

divano

divideranno

dissi

distrugga

divelse

dividere

dissimula

distrugge

divelta

dividerete

dissimulazione

distruggendoli

divelte

dividerlo

dissipa

distrugger

divelti

dividerò

dissipare

distruggerà

divelto

dividete

dissipato

distruggerai

divenendo

dividetevi

dissipatore

distruggeranno

divenga

dividevano

dissiperai

distruggerci

divengan

dividi

dissipò

distruggere

divenir

dividilo

dissodatela

distruggerebbe

divenire

dividono

dissodatevi

distruggeremo

divenne

divien

dissodavan

distruggeresti

divennero

diviene

dissoderete

distruggerete

divenni

divietandoci

dissodò

distruggergli

diventa

divietato

dissolutamente

distruggerla

diventan

divietava

dissolutezza

distruggerli

diventando

divietiam

dissoluti

distruggerlo

diventano

divieto

dissolva

distruggermi

diventar

divina

dissolve

distruggerò

diventare

divinamente

dissolveranno

distruggersi

diventarne

divinazione

dissolversi

distruggerti

diventaron

divinazioni

distandone

distruggervi

diventarono

divine

distante

distruggesse

diventasse

divinità

distanti

distruggessero

diventassimo

divino

distanza

distruggessi

diventaste

divisa

distava

distruggesti

diventasti

divisamento

distende

distruggete

diventata

divisano

distendere

distruggetelo

diventate

divisate

distendersi

distruggeva

diventati

divisato

distendervisi

distruggevano

diventato

divise

distesa

distruggi

diventava

divisero

distese

distruggiamo

diventavan

divisi

distesero

distruggiamoli

diventerà

divisione

disteso

distruggiamolo

diventerai

divisioni

distillano

distruggila

diventeran

diviso

distingue

distruggili

diventeranno

divora

distinguerà

distruggilo

diventerei

divorai

distinguere

distruggo

diventeremo

divoralo

distingueva

distruggon

diventeresti

divorano

distinguono

distruggono

diventerete

divorante

distinta

distrusse

diventi

divorar

distintamente

distrussero

diventiate

divorare

distinzione

distrussi

diventino

divorarli

distogli

distrutta

divento

divorarmi

distoglier

distrutte

diventò

divorarne

distoglieranno

distrutti

divenuta

divorarono

distolga

distrutto

divenute

divorassero

distolse

distruttore

divenuti

divorata

distolti

distruttori

divenuto

divorate

distolto

distruzione

diverrà

divorati

distraete

disturbato

diverrai

divorato

distrazione

disubbidiente

diverran

divoratore

distretta

disubbidienti

diverranno

divorava

distrette

disubbidienza

diverrete

divoravano

distretti

disunisce

diversa

divorerà

distretto

disutile

diversamente

divorerai

distribuendo

dita

diverse

divoreranno

distribuì

dite

diversi

divorerebbero

distribuirà

ditecele

diversità

divorerò

distribuiranno

diteci

diverso

divori

distribuire

ditegli

divertir

divorino

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dissecca

Nah

1: 4

il mare e lo prosciuga, d tutti i fiumi.

disseccato

Sa

102: 11

che s’allunga, e io son d come l’erba.

disseccherò

Ger

51:36

il suo mare, d la sua sorgente,

disseminerò

Zac

10: 9

Io li d fra i popoli, ed essi si

dissensione

At

15: 2

Ed essendo nata una non piccola d e

dissensioni

2Sa

22:44

m’hai liberato dalle d del mio popolo,

Sa

18:43

Tu m’hai liberato dalle d del popolo,

Rom

16:17

d’occhio quelli che fomentano le d e

dissenso

Gio

7:43

Vi fu dunque d fra la moltitudine, a

 

10:19

Nacque di nuovo un d fra i Giudei a

dissenteria

At

28: 8

giacea malato di febbre e di d. Paolo

dissera

At

12:15

E quelli le d: Tu sei pazza! Ma ella

dissero

Gen

11: 3

E d l’uno all’altro: ‘Orsù, facciamo de’

 

4

E d: ‘Orsù, edifichiamoci una città e

 

18: 5

E quelli d: ‘Fa’ come hai detto’.

 

9

Poi essi gli d: ‘Dov’è Sara tua moglie?’

 

19: 4

da ogni lato; e chiamarono Lot, e gli d:

 

9

Ma essi gli d: ‘Fatti in là!’ E ancora:

 

12

E quegli uomini d a Lot: ‘Chi hai tu

 

24:50

Allora Labano e Bethuel risposero e d:

 

55

E il fratello e la madre di Rebecca d:

 

57

Allora d: ‘Chiamiamo la fanciulla e

 

58

Chiamarono Rebecca, e le d: ‘Vuoi tu

 

60

E benedissero Rebecca e le d: ‘Sorella

 

31:14

Rachele e Lea risposero e gli d:

 

34:14

e d loro: ‘Questa cosa non la possiamo

 

37: 8

Allora i suoi fratelli gli d: ‘Dovrai tu

 

19

E d l’uno all’altro: ‘Ecco cotesto

 

43:18

eran menati in casa di Giuseppe, e d:

 

19

gli parlarono sulla porta della casa, e d:

 

47: 4

Poi d a Faraone: ‘Siam venuti per

 

15

gli Egiziani vennero a Giuseppe e d:

 

18

tornarono a lui l’anno seguente, e gli d:

 

25

E quelli d: ‘Tu ci hai salvato la vita! ci

 

50:11

videro il lutto dell’aia di Atad, d:

 

15

videro che il loro padre era morto, d:

 

18

si prostrarono ai suoi piedi, e d: ‘Ecco,

Es

5: 1

ed Aaronne vennero a Faraone, e gli d:

 

3

Ed essi d: ‘L’Iddio degli Ebrei si è

 

10

e i sorveglianti uscirono e d al popolo:

 

21

e d loro: ‘L’Eterno volga il suo

 

8:19

i magi d a Faraone: ‘Questo è il dito di

 

10: 3

andaron dunque da Faraone, e gli d:

 

7

E i servitori di Faraone gli d: ‘Fino a

 

14: 5

sentimento verso il popolo, e quelli d:

 

11

E d a Mosè: ‘Mancavan forse sepolture

 

25

in guisa che gli Egiziani d: ‘Fuggiamo

 

15: 1

questo cantico all’Eterno, e d così: Io

 

16: 3

I figliuoli d’Israele d loro: ‘Oh,

 

6

E Mosè ed Aaronne d a tutti i figliuoli

 

15

veduta che l’ebbero, d l’uno all’altro:

 

32: 4

E quelli d: ‘O Israele, questo è il tuo

Num

9: 7

e quegli uomini d a Mosè: ‘Noi siamo

 

12: 2

E d: ‘L’Eterno ha egli parlato soltanto

 

13:31

uomini che v’erano andati con lui, d:

 

14: 4

E si d l’uno all’altro: ‘Nominiamoci un

 

16: 3

contro Mosè e contro Aaronne, d loro:

 

12

ma essi d: ‘Noi non saliremo.

 

22

essi, prostratisi con la faccia a terra, d:

 

17:12

E i figliuoli d’Israele d a Mosè: ‘Ecco,

 

20:19

I figliuoli d’Israele gli d: ‘Noi saliremo

 

22:14

tornarono da Balak e d: ‘Balaam ha

 

16

I quali vennero da Balaam e gli d:

 

27: 2

ingresso della tenda di convegno, e d:

 

31:48

s’avvicinarono a Mosè e gli d:

 

32: 2

e ai principi della raunanza, e d:

 

5

E d ancora: ‘Se abbiam trovato grazia

 

16

Ma quelli s’accostarono a Mosè e gli d:

 

36: 2

e d: ‘L’Eterno ha ordinato al mio

Gs

2:17

E quegli uomini le d: ‘Noi saremo

 

24

E d a Giosuè: ‘Certo, l’Eterno ha dato

 

7: 3

Poi tornarono da Giosuè e gli d: ‘Non

 

9: 6

e d a lui e alla gente d’Israele: ‘Noi

 

8

Ma quelli d a Giosuè: ‘Noi siam tuoi

 

19

E tutti i capi d all’intera raunanza: ‘Noi

 

21

I capi d dunque: ‘Essi vivranno!’ Ma

 

24

E quelli risposero a Giosuè e d: ‘Era

 

17:14

parlarono a Giosuè e gli d: ‘Perché ci

 

22:21

risposero e d ai capi delle migliaia

 

34

a quell’altare il nome di Ed perché d:

Gd

1:24

un uomo che usciva dalla città, e gli d:

 

3:24

e d: ‘Certo egli fa i suoi bisogni nello

 

6:29

E d l’uno all’altro: ‘Chi ha fatto

 

8: 1

Gli uomini di Efraim d a Gedeone:

 

21

E Zebah e Tsalmunna d: ‘Lèvati tu

 

22

gli uomini d’Israele d a Gedeone:

 

9: 3

a favore di Abimelec, perché d: ‘E’

 

8

e d all’ulivo: - Regna tu su noi.

 

10

gli alberi d al fico: - Vieni tu a regnare

 

12

Poi gli alberi d alla vite: - Vieni tu a

 

14

tutti gli alberi d al pruno: - Vieni tu a

 

10:15

E i figliuoli d’Israele d all’Eterno:

 

18

i principi di Galaad, si d l’uno all’altro:

 

11: 2

cacciarono Jefte e gli d: ‘Tu non avrai

 

6

E d a Jefte: ‘Vieni, sii nostro capitano,

 

8

E gli anziani di Galaad d a Jefte:

 

10

E gli anziani di Galaad d a Jefte:

 

12: 1

passarono a Tsafon, e d a Jefte:

 

14: 3

Suo padre e sua madre gli d: ‘Non v’è

 

15

E il settimo giorno d alla moglie di

 

18

d a Sansone: ‘Che v’è di più dolce del

 

15:10

Gli uomini di Giuda d loro: ‘Perché

 

11

e d a Sansone: ‘Non sai tu che i Filistei

 

16: 5

de’ Filistei salirono da lei e le d:

 

25

nella gioia del cuor loro, d: ‘Chiamate

 

18: 2

e d loro: ‘Andate a esaminare il paese!’

 

5

E quelli gli d: ‘Deh, consulta Iddio,

 

23

questi, rivoltatisi indietro, d a Mica:

 

25

I figliuoli di Dan gli d: ‘Fa’ che non

 

20: 3

I figliuoli d’Israele d: ‘Parlate! Com’è

 

28

e d: ‘Debbo io seguitare ancora a

 

32

Allora i figliuoli di Beniamino d:

 

32

Ma i figliuoli d’Israele d: ‘Fuggiamo, e

 

21: 5

E i figliuoli d’Israele d: ‘Chi è, fra tutte

 

8

D dunque: ‘Qual è fra le tribù d’Israele

 

16

E gli anziani della raunanza d: ‘Come

 

16

sono state distrutte?’ Poi d:

 

19

E d: ‘Ecco, ogni anno si fa una festa in

Rut

1: 9

misero a piangere ad alta voce, e le d:

1Sa

4: 3

gli anziani d’Israele d: ‘Perché l’Eterno

 

6

I Filistei, all’udire quelle alte grida, d:

 

20

le donne che l’assistevano le d: ‘Non

 

5: 7

di Asdod videro che così avveniva, d:

 

8

di loro tutti i principi dei Filistei, e d:

 

11

e d: ‘Rimandate l’arca dell’Iddio

 

6: 2

i sacerdoti e gl’indovini, e d: ‘Che

 

20

E quelli di Beth-Scemesh d: ‘Chi può

 

7: 6

e digiunarono quivi quel giorno, e d:

 

8

e d a Samuele: ‘Non cessare di gridar

 

8: 4

vennero da Samuele a Rama, e gli d:

 

10:27

ci furono degli uomini da nulla che d:

 

11: 1

E tutti quelli di Iabes d a Nahas: ‘Fa’

 

3

Gli anziani di Iabes gli d: ‘Concedici

 

9

E d a que’ messi ch’eran venuti: ‘Dite

 

10

E quei di Iabes d agli Ammoniti:

 

12:10

Allora gridarono all’Eterno e d:

 

14:11

e i Filistei d: ‘Ecco gli Ebrei che escon

 

12

a Gionatan e al suo scudiero, d:

 

16: 4

si fecero incontro tutti turbati, e gli d:

 

15

I servitori di Saul gli d: ‘Ecco, un

 

21:11

E i servi del re d ad Akis: ‘Non è

 

23:19

Zifei salirono da Saul a Ghibea e gli d:

 

26: 1

Zifei vennero da Saul a Ghibea e gli d:

 

28: 7

I servi gli d: ‘Ecco, a En-Dor v’è una

 

29: 3

Allora i capi dei Filistei d: ‘Che fanno

 

4

si adirarono contro di lui, e gli d:

2Sa

4: 8

e d al re: ‘Ecco la testa di Jsh-Bosheth,

 

5: 1

a trovare Davide a Hebron, e gli d:

 

6

Questi d a Davide: ‘Tu non entrerai

 

10: 3

i principi de’ figliuoli di Ammon d ad

 

12:21

I suoi servi gli d: ‘Che cosa fai?

 

15:15

I servi del re gli d: ‘Ecco i tuoi servi,

 

17:14

Absalom e tutti gli uomini d’Israele d:

 

21

Gli d: ‘Levatevi, e affrettatevi a passar

 

19:41

gli altri Israeliti vennero dal re e gli d:

1Re

1: 2

i suoi servi gli d: ‘Si cerchi per il re

 

12: 3

vennero a parlare a Roboamo, e gli d:

 

20: 5

I messi tornarono di nuovo e d: ‘Così

 

8

tutti gli anziani e tutto il popolo gli d:

 

23

I servi del re di Siria gli d: ‘Gli dèi

 

31

I suoi servi gli d: ‘Ecco, abbiam sentito

 

32

andarono dal re d’Israele, e d: ‘Il tuo

 

33

e gli d: ‘Ben-Hadad è dunque tuo

 

22:32

i capitani dei carri scorsero Giosafat d:

2Re

2: 3

andarono a trovare Eliseo, e gli d: ‘Sai

 

5

s’accostarono ad Eliseo, e gli d: ‘Sai tu

 

15

ebbero visto Eliseo, d: ‘Lo spirito

 

16

e gli d: ‘Ecco qui fra i tuoi servi

 

19

Or gli abitanti della città d ad Eliseo:

 

3:23

e d: ‘Quello è sangue! Quei re son di

 

5:13

gli si accostarono per parlargli, e gli d:

 

6: 1

I discepoli dei profeti d ad Eliseo:

 

7: 3

i quali d tra di loro: ‘Perché vogliam

 

9

Ma poi d fra di loro: ‘Noi non

 

9:11

i servi del suo signore, gli d: ‘Va tutto

 

12

quelli d: ‘Non è vero! Orsù, diccelo!’

 

13

suonarono la tromba, e d: ‘Jehu è re!’

 

10: 4

Ma quelli ebbero gran paura, e d:

 

18:26

Scebna e Joah d a Rabshaké: ‘Ti prego,

 

19: 3

Essi gli d: ‘Così parla Ezechia:

1Cr

11: 5

E gli abitanti di Gebus d a Davide: ‘Tu

 

19: 3

i principi de’ figliuoli di Ammon d ad

2Cr

10: 3

vennero a parlare a Roboamo, e gli d:

 

12: 6

e il re si umiliarono, e d: ‘L’Eterno è

 

18:31

i capitani dei carri scòrsero Giosafat, d:

 

26:18

i quali si opposero al re Uzzia, e gli d:

 

28:13

e d loro: ‘Voi non menerete qua dentro

 

29:18

al re Ezechia, nel suo palazzo, e gli d:

 

30: 6

e, conformemente all’ordine del re, d:

Esd

4: 2

Zorobabel ed ai capi famiglia, e d loro:

Neh

1: 3

E quelli mi d: ‘I superstiti della

 

2:18

E quelli d: ‘Leviamoci, e mettiamoci a

 

8: 9

d a tutto il popolo: ‘Questo giorno è

 

9: 5

Hodia, Scebania e Pethahia d:

 

18

quando si fecero un vitello di getto e d:

Est

2: 2

quelli che stavano al servizio del re d:

 

3: 3

d a Mardocheo: ‘Perché trasgredisci

 

5:14

sua moglie, e tutti i suoi amici gli d: ‘Si

 

6:13

E i suoi savi e Zeresh sua moglie gli d:

Is

36:11

Eliakim, Scebna e Joah d a Rabshake:

 

37: 2

Isaia, figliuolo di Amots, i quali gli d:

Ger

26:16

i capi e tutto il popolo d ai sacerdoti e

 

36:15

essi gli d: ‘Siediti, e leggilo qui a noi’.

 

16

e d a Baruc: ‘Non mancheremo di

 

19

i capi d a Baruc: ‘Vatti a nascondere,

 

38: 4

E i capi d al re: ‘Deh, sia quest’uomo

 

40:13

vennero da Ghedalia a Mitspa, e gli d:

 

41: 8

ci furon dieci uomini, che d a Ismael:

 

42: 2

e d al profeta Geremia: ‘Deh, siati

 

5

E quelli d a Geremia: ‘L’Eterno sia un

 

43: 2

e tutti gli uomini superbi d a Geremia:

Dan

2: 7

risposero una seconda volta, e d: ‘Dica

 

10

Caldei risposero in presenza del re, e d:

 

3: 9

rivolgendosi al re Nebucadnetsar, gli d:

 

24

Quelli risposero e d al re: ‘Certo, o re!’

 

6: 5

Quegli uomini d dunque: ‘Noi non

 

6

tumultuosamente presso al re, e gli d:

 

15

vennero tumultuosamente al re, e gli d:

Gn

1: 7

Poi d l’uno all’altro: ‘Venite, tiriamo a

 

8

essi gli d: ‘Dicci dunque a cagione di

 

10

furon presi da grande spavento, e gli d:

 

11

E quelli gli d: ‘Che ti dobbiam fare

 

14

Allora gridarono all’Eterno, e d: ‘Deh,

Ag

2:12

I sacerdoti risposero e d: - No. -

 

13

I sacerdoti risposero e d: - Sì, diventerà

Zac

1: 6

essi si convertirono, e d: L’Eterno

 

11

e d: ‘Noi abbiamo percorso la terra, ed

Mat

2: 5

essi gli d: In Betleem di Giudea;

 

9: 3

ecco alcuni degli scribi d dentro di sé:

 

14

i discepoli di Giovanni e gli d: Perché

 

12: 2

E i Farisei, veduto ciò, gli d: Ecco, i

 

24

Ma i Farisei, udendo ciò, d: Costui non

 

13:10

Allora i discepoli, accostatisi, gli d:

 

28

E i servitori gli d: Vuoi tu che

 

14:15

discepoli gli si accostarono e gli d: Il

 

26

si turbarono e d: È un fantasma! E

 

15: 1

scribi venuti da Gerusalemme, e gli d:

 

12

i suoi discepoli, accostatisi, gli d: Sai

 

33

E i discepoli gli d: Donde potremmo

 

17:24

didramme si accostarono a Pietro e d:

 

19: 7

Essi gli d: Perché dunque comandò

 

10

I discepoli gli d: Se tale è il caso

 

20: 7

Essi gli d: Perché nessuno ci ha presi a

 

22

Essi gli d: Sì, lo possiamo.

 

21:15

ne furono indignati, e gli d: Odi tu quel

 

23

e gli d: Con quale autorità fai tu queste

 

31

Essi gli d: L’ultimo. E Gesù a loro: Io

 

38

veduto il figliuolo, d tra di loro: Costui

 

25: 8

E le stolte d alle avvedute: Dateci del

 

26: 8

i discepoli furono indignati e d: A che

 

17

discepoli s’accostarono a Gesù e gli d:

 

35

E lo stesso d pure tutti i discepoli.

 

61

se ne fecero avanti due che d: Costui

 

66

essi, rispondendo, d: È reo di morte.

 

73

gli astanti, accostatisi, d a Pietro: Per

 

27: 4

Ma essi d: Che c’importa?

 

6

Ma i capi sacerdoti, presi quei sicli, d:

 

21

che vi liberi? E quelli d: Barabba.

Mar

1:37

e trovatolo, gli d: Tutti ti cercano.

 

2:18

E vennero a Gesù e gli d: Perché i

 

24

E i Farisei gli d: Vedi! perché fanno di

 

6:35

i discepoli gli s’accostarono e gli d:

 

8: 5

Quanti pani avete? Essi d: Sette.

 

19

piene di pezzi levaste? Essi d: Dodici.

 

10: 4

Ed essi d: Mosè permise di scrivere

 

37

Essi gli d: Concedici di sedere uno alla

 

38

battezzato? Essi gli d: Sì, lo possiamo.

 

11: 5

di coloro ch’eran lì presenti, d loro:

 

27

e gli anziani s’accostarono a lui e gli d:

 

12: 7

Ma que’ lavoratori d fra loro: Costui è

 

14

essi, venuti, gli d: Maestro, noi

 

16

effigie e questa iscrizione? Essi gli d:

 

14:12

i suoi discepoli gli d: Dove vuoi che

 

16: 8

e non d nulla ad alcuno, perché aveano

Luc

1:61

Ed essi le d: Non v’è alcuno nel tuo

 

3:12

e gli d: Maestro, che dobbiam fare?

 

5:33

Ed essi gli d: I discepoli di Giovanni

 

6: 2

Ed alcuni de’ Farisei d: Perché fate

 

7:20

E quelli, presentatisi a Gesù, gli d:

 

9:12

e i dodici, accostatisi, gli d: Licenzia la

 

54

i suoi discepoli Giacomo e Giovanni, d:

 

11:15

Ma alcuni di loro d: È per l’aiuto di

 

17: 5

gli apostoli d al Signore: Aumentaci la

 

18:26

E quelli che udirono questo, d: Chi

 

19:25

Essi gli d: Signore, egli ha dieci mine.

 

33

i suoi padroni d loro: Perché sciogliete

 

39

E alcuni de’ Farisei di tra la folla gli d:

 

20:16

Ed essi, udito ciò, d: Così non sia!

 

24

e l’iscrizione? Ed essi d: Di Cesare.

 

39

E alcuni degli scribi, rispondendo, d:

 

22: 9

essi gli d: Dove vuoi che la

 

38

Ed essi d: Signore, ecco qui due spade!

 

49

quel che stava per succedere, d:

 

70

E tutti d: Sei tu dunque il Figliuol di

 

71

E quelli d: Che bisogno abbiamo

 

24: 5

essi d loro: Perché cercate il vivente

 

10

quelle che d queste cose agli apostoli

 

32

Ed essi d l’uno all’altro: Non ardeva il

Gio

1:22

Essi dunque gli d: Chi sei? affinché

 

38

Ed essi gli d: Rabbì (che, interpretato,

 

2:20

i Giudei d: Quarantasei anni è durata la

 

3:26

E vennero a Giovanni e gli d: Maestro,

 

4:51

servitori gli vennero incontro e gli d: Il

 

5:10

perciò i Giudei d all’uomo guarito: È

 

6:25

E trovatolo di là dal mare, gli d:

 

28

Essi dunque gli d: Che dobbiam fare

 

30

Allora essi gli d: Qual segno fai tu

 

33

e dà vita al mondo. Essi quindi gli d: