Genesi capitolo 24
Diodati |
Riveduta |
Nuova Riveduta |
Nuova Diodati |
|
|
|
|
24:1 OR Abrahamo, essendo
vecchio ed attempato, ed avendolo il Signore benedetto in ogni cosa, |
24:1 Or Abrahamo era vecchio e d’età avanzata; e
l’Eterno avea benedetto Abrahamo in ogni cosa. |
24:1 Or Abraamo era diventato
vecchio, d'età avanzata, e il SIGNORE lo aveva benedetto in ogni cosa. |
24:1 Abrahamo era ormai vecchio e di età avanzata; e l'Eterno aveva benedetto Abrahamo in ogni
cosa. |
24:2 disse ad un suo servitore,
ch'era il più vecchio di casa sua, il quale avea il governo di
tutte le cose sue: Deh! metti la tua mano sotto la mia coscia; |
24:2 E Abrahamo disse al più antico servo di casa sua,
che aveva il governo di tutti i suoi beni: ‘Deh, metti la tua mano sotto la
mia coscia; |
24:2 Abraamo disse al più
anziano dei servi di casa sua, che aveva il governo di tutti i suoi beni:
«Metti la tua mano sotto la mia coscia |
24:2 E Abrahamo disse al
servo più anziano di casa sua che aveva il governo su tutti i suoi beni:
«Deh, metti la tua mano sotto la mia coscia; |
24:3 ed io ti farò giurar
per lo Signore Iddio del cielo, ed Iddio della terra, che tu non prenderai al
mio figliuolo moglie delle figliuole de' Cananei, fra' quali io dimoro. |
24:3 e io ti farò giurare per l’Eterno, l’Iddio dei
cieli e l’Iddio della terra, che tu non prenderai per moglie al mio figliuolo
alcuna delle figliuole de’ Cananei, fra i quali dimoro; |
24:3 e io ti farò giurare
per il SIGNORE, il Dio dei cieli e il Dio della terra, che tu non prenderai
per mio figlio una moglie tra le figlie dei Cananei in mezzo ai quali abito; |
24:3 e io ti farò giurare
per l'Eterno, il DIO dei cieli e il DIO della terra, che tu non prenderai per
moglie a mio figlio alcuna delle figlie dei Cananei, in mezzo ai quali io
dimoro; |
24:4 Ma che tu andrai al
mio paese, ed al mio parentado, e di esso prenderai moglie al mio
figliuolo Isacco. |
24:4 ma andrai al mio paese e al mio parentado, e vi
prenderai una moglie per il mio figliuolo, per Isacco’. |
24:4 ma andrai al mio paese,
dai miei parenti, e vi prenderai una moglie per mio figlio, per Isacco». |
24:4 ma andrai al mio paese
e al mio parentado a prendere una moglie per mio figlio, per Isacco». |
24:5 E quel servitore gli
disse: Forse non aggradirà a quella donna di venir dietro a me in questo
paese; mi converrà egli del tutto rimenare il tuo figliuolo nel paese onde tu
sei uscito? |
24:5 Il servo gli rispose: ‘Forse quella donna non vorrà
seguirmi in questo paese; dovrò io allora ricondurre il tuo figliuolo nel
paese donde tu sei uscito?’ |
24:5 Il servo gli rispose:
«Forse quella donna non vorrà seguirmi in questo paese; dovrò allora ricondurre
tuo figlio nel paese dal quale tu sei uscito?». |
24:5 Il servo gli rispose:
«Forse quella donna non sarà disposta a seguirmi in questo paese; dovrò io
allora riportare tuo figlio nel paese da cui tu sei uscito?». |
24:6 Ed Abrahamo gli disse:
Guardati che tu non rimeni là il mio figliuolo. |
24:6 E Abrahamo gli disse: ‘Guardati dal ricondurre colà
il mio figliuolo! |
24:6 Abraamo gli disse: «Guardati
dal far tornare là mio figlio! |
24:6 Allora Abrahamo gli
disse: «Guardati dal riportare là mio figlio! |
24:7 Il Signore Iddio del
cielo, il qual mi ha preso di casa di mio padre, e del mio natio paese, e mi
ha parlato, e mi ha giurato, dicendo: Io darò alla tua progenie questo paese;
esso manderà l'Angelo suo davanti a te, e tu prenderai di là moglie al mio figliuolo. |
24:7 L’Eterno, l’Iddio dei cieli, che mi trasse dalla
casa di mio padre e dal mio paese natale e mi parlò e mi giurò dicendo: - Io
darò alla tua progenie questo paese, - egli stesso manderà il suo angelo
davanti a te, e tu prenderai di là una moglie per il mio figliuolo. |
24:7 Il SIGNORE, il Dio dei
cieli, che mi fece uscire dalla casa di mio padre e dal mio paese natale - e
mi parlò e mi giurò dicendo: "Io darò alla tua discendenza questo paese"
- egli stesso manderà il suo angelo davanti a te e tu prenderai di là una
moglie per mio figlio. |
24:7 L'Eterno, il DIO dei
cieli, che mi trasse dalla casa di mio padre e dal mio paese natìo, e mi
parlò e mi giurò dicendo: “Io darò questo paese alla tua discendenza”, egli
manderà il suo angelo davanti a te, e tu prenderai di là una moglie per mio
figlio. |
24:8 E se non aggrada alla
donna di venir dietro a te, tu sarai sciolto di questo giuramento che io ti
fo fare; sol non rimenar là il mio figliuolo. |
24:8 E se la donna non vorrà seguirti, allora sarai
sciolto da questo giuramento che ti faccio fare; soltanto, non ricondurre
colà il mio figliuolo’. |
24:8 Se la donna non vorrà
seguirti, allora sarai sciolto da questo giuramento che ti faccio fare;
soltanto, non ricondurre là mio figlio». |
24:8 E se la donna non sarà
disposta a seguirti, allora sarai sciolto da questo giuramento a me fatto; soltanto non riportare là mio
figlio». |
24:9 E il servitore pose la
sua mano sotto la coscia di Abrahamo, suo signore, e gli giurò intorno a
quest'affare. |
24:9 E il servo pose la mano sotto la coscia d’Abrahamo
suo signore, e gli giurò di fare com’egli chiedeva. |
24:9 E il servo pose la mano
sotto la coscia d'Abraamo suo signore, e gli giurò di fare queste cose. |
24:9 Così il servo pose la
mano sotto la coscia di Abrahamo suo signore e fece a lui giuramento in
merito a questo problema. |
24:10 E il servitore prese
dieci cammelli, di quei del suo signore, e si partì, portando seco di
ogni sorta di beni del suo signore; e, messosi in viaggio, andò in Mesopotamia,
alla città di Nahor. |
24:10 Poi il servo prese dieci cammelli fra i cammelli
del suo signore, e si partì, avendo a sua disposizione tutti i beni del suo
signore; e, messosi in viaggio, andò in Mesopotamia, alla città di Nahor. |
24:10 Poi il servo prese
dieci cammelli, tra i cammelli del suo signore, e partì, avendo a sua
disposizione tutti i beni del suo signore; e, messosi in viaggio, giunse in
Mesopotamia, alla città di Naor. |
24:10 Poi il servo prese
dieci cammelli fra i cammelli del suo signore e partì, portando con sé ogni sorta di beni del suo signore. Egli si mise
in viaggio e andò in Mesopotamia, alla città di Nahor. |
24:11 E, fatti posare in su
le ginocchia i cammelli fuor della città, presso ad un pozzo d'acqua, in su
la sera, al tempo ch'escono fuori quelle che vanno ad attigner l'acqua,
disse: |
24:11 E, fatti riposare sulle ginocchia i cammelli fuori
della città presso a un pozzo d’acqua, verso sera, all’ora in cui le donne
escono ad attinger acqua, disse: |
24:11 Dopo aver fatto riposare
sulle ginocchia i cammelli fuori della città presso un pozzo d'acqua, verso sera,
all'ora in cui le donne escono ad attinger acqua, disse: |
24:11 E fece inginocchiare
i cammelli fuori della città presso un pozzo d'acqua, verso sera, all'ora in
cui le donne escono ad attingere acqua,
e disse: |
24:12 O Signore Iddio di
Abrahamo mio signore, dammi, ti prego, ch'io scontri oggi buono incontro; ed
usa benignità inverso Abrahamo mio signore. |
24:12 ‘O Eterno, Dio del mio signore Abrahamo, deh, fammi
fare quest’oggi un felice incontro, e usa benignità verso Abrahamo mio
signore! |
24:12 «O SIGNORE, Dio del
mio signore Abraamo, ti prego, fammi fare quest'oggi un felice incontro; usa
bontà verso Abraamo mio signore! |
24:12 «O Eterno, DIO del
mio signore Abrahamo, ti prego, fa' che quest'oggi possa fare un felice incontro, e usa benignità verso
Abrahamo mio signore! |
24:13 Ecco, io mi fermerò
presso alla fonte d'acqua, e le figliuole della gente della città usciranno
per attigner dell'acqua. |
24:13 Ecco, io sto qui presso a questa sorgente; e le
figlie degli abitanti della città usciranno ad attinger acqua. |
24:13 Ecco, io sto qui presso
questa sorgente; e le figlie degli abitanti della città usciranno ad
attingere acqua. |
24:13 Ecco, io sto presso questa fonte d'acqua, mentre le figlie
degli abitanti della città escono ad attingere acqua. |
24:14 Avvenga adunque, che
la fanciulla, la quale, dicendole io: Deh! abbassa la tua secchia, acciocchè
io bea; mi dirà: Bevi, ed anche darò a bere a' tuoi cammelli; essa sia
quella che tu hai preparata ad Isacco, tuo servitore; ed in ciò conoscerò che
tu avrai usata benignità verso il mio signore. |
24:14 Fa’ che la fanciulla alla quale dirò: - Deh, abbassa
la tua brocca perch’io beva - e che mi risponderà - Bevi, e darò da bere
anche ai tuoi cammelli, - sia quella che tu hai destinata al tuo servo
Isacco. E da questo comprenderò che tu hai usato benignità verso il mio signore’.
|
24:14 Fa' che la fanciulla
alla quale dirò: "Abbassa, ti prego, la tua brocca perché io beva",
e che mi risponderà: "Bevi, e darò da bere anche ai tuoi cammelli",
sia quella che tu hai destinata al tuo servo Isacco. Da questo comprenderò
che tu hai usato bontà verso il mio signore». |
24:14 Fa' che la fanciulla
alla quale dirò: "Deh, abbassa la tua brocca perché io beva", e che
mi risponderà: "Bevi, e darò da bere anche ai tuoi cammelli", sia quella che tu hai destinata al tuo servo Isacco. Da questo comprenderò
che tu hai usato benignità verso il mio signore». |
24:15 Ed avvenne che, avanti
ch'egli avesse finito di parlare, ecco Rebecca, figliuola di Betuel, figliuol
di Milca, moglie di Nahor, fratello di Abrahamo, usciva fuori, avendo la sua
secchia in su la spalla. |
24:15 Non aveva ancora finito di parlare, quand’ecco
uscire con la sua brocca sulla spalla, Rebecca, figliuola di Bethuel figlio
di Milca, moglie di Nahor fratello d’Abrahamo. |
24:15 Non aveva ancora finito
di parlare, quand'ecco uscire, con la sua brocca sulla spalla, Rebecca,
figlia di Betuel figlio di Milca, moglie di Naor fratello d'Abraamo. |
24:15 Egli non aveva ancora
finito di parlare, quando ecco uscire con la sua brocca sulla spalla Rebecca,
figlia di Bethuel, figlio di Milkah, moglie di Nahor, fratello di Abrahamo. |
24:16 E la fanciulla era
di molto bello aspetto, vergine, ed uomo alcuno non l'avea conosciuta. Ed
ella scese alla fonte, ed empiè la sua secchia, e se ne ritornava. |
24:16 La fanciulla era molto bella d’aspetto, vergine, e
uomo alcuno non l’avea conosciuta. Ella scese alla sorgente, empì la brocca,
e risalì. |
24:16 La fanciulla era molto
bella d'aspetto, vergine; nessun uomo l'aveva conosciuta. Lei scese alla sorgente,
riempì la brocca e risalì. |
24:16 La fanciulla era molto bella d'aspetto, vergine, e
nessun uomo l'aveva mai conosciuta.
Ella scese alla fonte, riempì la sua brocca, e risalì. |
24:17 E quel servitore le
corse incontro, e le disse: Deh! dammi a bere un poco d'acqua della
tua secchia. |
24:17 E il servo le corse incontro, e le disse: ‘Deh,
dammi a bere un po’ d’acqua della tua brocca’. |
24:17 Il servo le corse incontro
e le disse: «Ti prego, fammi bere un po' d'acqua della tua brocca». |
24:17 Allora il servo le corse
incontro e le disse: «Deh, lasciami bere un po' d'acqua dalla tua brocca». |
24:18 Ed ella disse: Bevi,
signor mio. E prestamente, calatasi la secchia in mano, gli diè da bere. |
24:18 Ed ella rispose: ‘Bevi, signor mio’; e s’affrettò a
calarsi la brocca sulla mano, e gli diè da bere. |
24:18 Lei rispose: «Bevi,
mio signore»; e s'affrettò a calare la brocca sulla mano e gli diede da bere. |
24:18 Ella rispose: «Bevi,
signor mio»; poi si affrettò a calare la brocca sulla mano, e gli diede da
bere. |
24:19 E, dopo avergli dato
da bere a sufficienza, disse: Io ne attignerò eziandio per li tuoi cammelli,
finchè abbiano bevuto a sufficienza. |
24:19 E quand’ebbe finito di dargli da bere, disse: ‘Io
ne attingerò anche per i tuoi cammelli finché abbian bevuto a sufficienza’. |
24:19 Quand'ebbe finito di
dargli da bere, disse: «Io ne attingerò anche per i tuoi cammelli finché
abbiano bevuto a sufficienza». |
24:19 Come ebbe finito di
dargli da bere, disse: «Attingerò acqua
anche per i tuoi cammelli, finché abbiano bevuto a sufficienza». |
24:20 E prestamente votò la
sua secchia nell'abbeveratoio, e corse di nuovo al pozzo per attignere; e
attinse per tutti i cammelli di esso. |
24:20 E presto vuotò la sua brocca nell’abbeveratoio,
corse di nuovo al pozzo ad attingere acqua, e ne attinse per tutti i cammelli
di lui. |
24:20 E presto vuotò la sua
brocca nell'abbeveratoio, corse di nuovo al pozzo ad attingere acqua e ne
attinse per tutti i cammelli di lui. |
24:20 In fretta vuotò la
sua brocca nell'abbeveratoio, corse di nuovo alla fonte ad attingere acqua e ne attinse per tutti i cammelli di lui. |
24:21 E quell'uomo stupiva
di lei, stando tacito a considerare se il Signore avea fatto prosperare il
suo viaggio, o no. |
24:21 E quell’uomo la contemplava in silenzio, per sapere
se l’Eterno avesse o no fatto prosperare il suo viaggio. |
24:21 Quell'uomo la contemplava
in silenzio, per sapere se il SIGNORE avesse o no dato successo al suo
viaggio. |
24:21 Intanto quell'uomo la
contemplava in silenzio, per sapere se l'Eterno avesse o no fatto prosperare
il suo viaggio. |
24:22 E quando i cammelli
ebber finito di bere, quell'uomo prese un monile d'oro, di peso d'un mezzo siclo,
e gliel mise disopra al naso; e un par di maniglie d'oro di peso di dieci
sicli, e gliele mise in su le mani. |
24:22 E quando i cammelli ebbero finito di bere, l’uomo
prese un anello d’oro del peso di mezzo siclo, e due braccialetti del peso di
dieci sicli d’oro, per i polsi di lei, e disse: |
24:22 Quando i cammelli
ebbero finito di bere, l'uomo prese un anello d'oro del peso di mezzo siclo,
e due braccialetti del peso di dieci sicli d'oro, per i polsi di lei, e
disse: |
24:22 Quando i cammelli
ebbero finito di bere, l'uomo prese un anello d'oro per il naso del peso di
mezzo siclo e due braccialetti del peso di dieci sicli d'oro per i polsi di lei, e disse: |
24:23 E le disse: Di chi sei
tu figliuola? deh! dichiaramelo. Evvi in casa di tuo padre luogo per
albergarci? |
24:23 ‘Di chi sei figliuola? deh, dimmelo. V’è posto in
casa di tuo padre per albergarci?’ |
24:23 «Di chi sei figlia?
Dimmelo, ti prego. V'è posto in casa di tuo padre per alloggiarci?». |
24:23 Di chi sei figlia? Dimmelo, per favore. C'è
posto per noi in casa di tuo padre per passare la notte?». |
24:24 Ed ella rispose: Io son
figliuola di Betuel, figliuolo di Milca; il quale ella partorì a Nahor. |
24:24 Ed ella rispose: ‘Son figliuola di Bethuel figliuolo
di Milca, ch’ella partorì a Nahor’. |
24:24 Rispose a lui: «Sono
figlia di Betuel, figlio di Milca, che lei partorì a Naor». |
24:24 Ella rispose: «Io
sono figlia di Bethuel figlio di Milkah, che ella partorì a Nahor». |
24:25 Gli disse ancora: E’
vi è strame e pastura assai appo noi, ed anche luogo da albergarvi. |
24:25 E aggiunse: ‘C’è da noi strame e foraggio assai, e
anche posto da albergare’. |
24:25 E aggiunse: «C'è da
noi paglia e foraggio in abbondanza e anche posto da alloggiare». |
24:25 E aggiunse: «Da noi
c'è strame e foraggio in quantità e anche posto per passare la notte». |
24:26 E quell'uomo s'inchinò,
e adorò il Signore. |
24:26 E l’uomo s’inchinò, adorò l’Eterno, e disse: |
24:26 Allora l'uomo s'inchinò,
adorò il SIGNORE, e disse: |
24:26 Allora l'uomo s'inchinò,
adorò l'Eterno e disse: |
24:27 E disse: Benedetto sia
il Signore Iddio di Abrahamo mio signore, il qual non ha dismessa la sua
benignità e lealtà inverso il mio signore; e quant'è a me, il Signore mi ha
condotto per la diritta via in casa de' fratelli del mio signore. |
24:27 ‘Benedetto l’Eterno, l’Iddio d’Abrahamo mio signore,
che non ha cessato d’esser benigno e fedele verso il mio signore! Quanto a
me, l’Eterno mi ha messo sulla via della casa dei fratelli del mio signore’. |
24:27 «Benedetto sia il SIGNORE,
il Dio d'Abraamo mio signore, che non ha cessato di essere buono e fedele
verso il mio signore! Quanto a me, il SIGNORE mi ha messo sulla via della
casa dei fratelli del mio signore». |
24:27 «Benedetto l'Eterno,
il DIO di Abrahamo mio signore, che non ha cessato di usare la sua benignità e fedeltà verso il mio signore! Quanto
a me, nel viaggio, l'Eterno mi ha guidato alla casa dei fratelli del mio signore». |
24:28 E la fanciulla corse,
e rapportò quelle cose in casa di sua madre. |
24:28 E la fanciulla corse a raccontare queste cose a
casa di sua madre. |
24:28 E la fanciulla corse
a raccontare queste cose a casa di sua madre. |
24:28 E la fanciulla corse
a raccontare queste cose a casa di
sua madre. |
24:29 Or Rebecca avea un
fratello, il cui nome era Labano; costui corse fuori a quell'uomo,
alla fonte. |
24:29 Or Rebecca aveva un fratello chiamato Labano. E
Labano corse fuori da quell’uomo alla sorgente. |
24:29 Rebecca aveva un fratello
chiamato Labano. Labano corse fuori da quell'uomo alla sorgente. |
24:29 Or Rebecca aveva un fratello chiamato Labano. E
Labano corse fuori da quell'uomo alla fonte. |
24:30 Come adunque egli
ebbe veduto quel monile, e quelle maniglie nelle mani della sua sorella; e
come ebbe intese le parole di Rebecca sua sorella, che dicea: Quell'uomo mi
ha così parlato; egli se ne venne a quell'uomo; ed ecco, egli se ne stava
presso de' cammelli, appresso alla fonte. |
24:30 Com’ebbe veduto l’anello e i braccialetti ai polsi
di sua sorella ed ebbe udite le parole di Rebecca sua sorella che diceva:
‘Quell’uomo m’ha parlato così’, venne a quell’uomo, ed ecco ch’egli se ne
stava presso ai cammelli, vicino alla sorgente. |
24:30 Com'ebbe veduto l'anello
e i braccialetti ai polsi di sua sorella ed ebbe udito le parole di Rebecca
sua sorella che diceva: «Quell'uomo mi ha parlato così», andò da quell'uomo,
che se ne stava presso ai cammelli, vicino alla sorgente, |
24:30 Come egli vide l'anello
al naso e i braccialetti ai polsi di sua sorella e udì le parole di Rebecca
sua sorella che diceva: «Così mi ha parlato quell'uomo», venne da quell'uomo,
ed ecco che se ne stava presso ai cammelli, vicino alla fonte. |
24:31 Ed egli gli
disse: Entra, benedetto dal Signore; perchè te ne stai fuori? io ho pure
apparecchiata la casa, e il luogo per i cammelli. |
24:31 E disse: ‘Entra, benedetto dall’Eterno! perché stai
fuori? Io ho preparato la casa e un luogo per i cammelli’. |
24:31 e disse: «Entra, benedetto
dal SIGNORE! perché stai fuori? Io ho preparato la casa e un luogo per i cammelli». |
24:31 E disse: «Entra, benedetto
dall'Eterno! Perché stai fuori? Io ho preparato la casa e un luogo per i cammelli». |
24:32 E quell'uomo entrò
dentro la casa, e Labano scaricò i cammelli, e diede loro dello strame
e della pastura; parimente recò dell'acqua per lavare i piedi a
quell'uomo, ed a quelli che erano con lui. |
24:32 L’uomo entrò in casa, e Labano scaricò i cammelli,
diede strame e foraggio ai cammelli, e portò acqua per lavare i piedi a lui e
a quelli ch’eran con lui. |
24:32 L'uomo entrò in casa
e Labano scaricò i cammelli, diede paglia e foraggio ai cammelli e portò
acqua per lavare i piedi a lui e a quelli che erano con lui. |
24:32 L'uomo entrò in casa,
e Labano scaricò i cammelli, diede
strame e foraggio ai cammelli e portò acqua per lavare i piedi di lui e i
piedi degli uomini che erano con
lui. |
24:33 Poi gli fu posto avanti
da mangiare; ma egli disse: Io non mangerò, finchè io non abbia detto ciò che
ho da dire. Ed esso gli disse: Parla. |
24:33 Poi gli fu posto davanti da mangiare; ma egli disse:
‘Non mangerò finché non abbia fatto la mia ambasciata’. E l’altro disse:
‘Parla’. |
24:33 Poi gli fu posto davanti
da mangiare, ma egli disse: «Non mangerò finché non abbia fatto la mia
ambasciata». E l'altro disse: «Parla». |
24:33 Poi gli fu posto davanti
da mangiare; ma egli disse: «Non mangerò finché non abbia fatto la mia ambasciata».
L'altro disse: «Parla». |
24:34 Ed egli disse: Io son
servitore di Abrahamo. |
24:34 E quegli: ‘Io sono servo d’Abrahamo. |
24:34 Egli disse: «Io sono
servo d'Abraamo. |
24:34 Allora egli disse:
«Io sono servo di Abrahamo. |
24:35 Ora, il Signore ha
grandemente benedetto il mio signore, ed egli è divenuto grande; e il Signore
gli ha dato pecore, e buoi, ed oro, ed argento, e servi, e serve, e cammelli,
ed asini. |
24:35 L’Eterno ha benedetto abbondantemente il mio signore,
ch’è divenuto grande; gli ha dato pecore e buoi, argento e oro, servi e
serve, cammelli e asini. |
24:35 Il SIGNORE ha benedetto
abbondantemente il mio signore, che è diventato ricco; gli ha dato pecore e
buoi, argento e oro, servi e serve, cammelli e asini. |
24:35 L'Eterno ha benedetto
abbondantemente il mio signore, che è divenuto grande; gli ha dato pecore e
buoi, argento e oro, servi e serve, cammelli e asini. |
24:36 E Sara, moglie del
mio signore, dopo esser divenuta vecchia, gli ha partorito un figliuolo, al
quale egli ha dato tutto ciò ch'egli ha. |
24:36 Or Sara, moglie del mio signore, ha partorito nella
sua vecchiaia un figliuolo al mio padrone, che gli ha dato tutto quel che
possiede. |
24:36 Or Sara, moglie del
mio signore, ha partorito nella sua vecchiaia un figlio al mio padrone, il
quale gli ha dato tutto quello che possiede. |
24:36 Or Sara, moglie del
mio signore, ha partorito nella sua vecchiaia un figlio al mio padrone, che
ha dato a lui tutto ciò che possiede. |
24:37 E il mio signore mi
ha fatto giurare, dicendo: Non prender moglie al mio figliuolo delle
figliuole de' Cananei, nel cui paese io dimoro. |
24:37 E il mio signore m’ha fatto giurare, dicendo: - Non
prenderai come moglie per il mio figliuolo alcuna delle figlie de’ Cananei,
nel paese de’ quali dimoro; |
24:37 Il mio signore mi ha
fatto giurare, dicendo: "Non prenderai per mio figlio una moglie tra le
figlie dei Cananei, nel paese dei quali abito; |
24:37 E il mio signore mi
ha fatto giurare, dicendo: "Non prenderai per mio figlio una moglie tra
i figli dei Cananei, nel paese dei quali dimoro; |
24:38 Anzi, va' alla casa
di mio padre, ed alla mia nazione, e prendi moglie al mio figliuolo. |
24:38 ma andrai alla casa di mio padre e al mio parentado
e vi prenderai una moglie per il mio figliuolo. |
24:38 ma andrai alla casa
di mio padre, alla mia famiglia, a prendervi una moglie per mio figlio". |
24:38 ma andrai alla casa
di mio padre e al mio parentado e là
prenderai una moglie per mio figlio". |
24:39 Ed io ho detto al mio
signore: Forse quella donna non vorrà venirmi dietro. |
24:39 - E io dissi al mio padrone: - Forse quella donna
non mi vorrà seguire. |
24:39 E io dissi al mio padrone:
"Forse quella donna non vorrà seguirmi". |
24:39 Allora io dissi al
mio padrone: "Può darsi che la donna non mi voglia seguire". |
24:40 Ed egli mi ha detto:
Il Signore, nel cui cospetto io son camminato, manderà il suo Angelo teco, e
prospererà il tuo viaggio, e tu prenderai moglie al mio figliuolo, della mia
nazione, e della casa di mio padre. |
24:40 - Ed egli rispose: - L’Eterno, nel cospetto del quale
ho camminato, manderà il suo angelo teco e farà prosperare il tuo viaggio, e
tu prenderai al mio figliuolo una moglie del mio parentado e della casa di
mio padre. |
24:40 Egli rispose:
"Il SIGNORE, davanti al quale ho camminato, manderà con te il suo angelo
e darà successo al tuo viaggio; così tu potrai prendere per mio figlio una
moglie dalla mia famiglia e dalla casa di mio padre. |
24:40 Ma egli rispose:
"L'Eterno, davanti al quale ho camminato, manderà il suo angelo con te e
farà prosperare il tuo viaggio, e tu prenderai per mio figlio una moglie dal
mio parentado e dalla casa di mio padre. |
24:41 Allora sarai sciolto
del giuramento che io ti fo fare; quando sarai andato alla mia nazione, se
essi non te l'avranno voluta dare, allora sarai sciolto del giuramento che io
ti fo fare. |
24:41 Sarai sciolto dal giuramento che ti fo fare, quando
sarai andato dal mio parentado; e, se non vorranno dartela, allora sarai
sciolto dal giuramento che mi fai. |
24:41 Sarai sciolto dal giuramento
che ti faccio fare, solo quando sarai andato alla mia famiglia; e, se non vorranno
dartela, allora sarai sciolto dal giuramento che mi fai". |
24:41 Sarai sciolto dal giuramento,
fattomi, quando sarai andato dal
mio parentado; se poi non vorranno dartela, allora sarai sciolto dal
giuramento fattomi". |
24:42 Essendo adunque oggi
giunto alla fonte, io dissi: Signore Iddio di Abrahamo mio signore, se pur ti
piace prosperare il viaggio che io ho impreso; |
24:42 - Oggi sono arrivato alla sorgente, e ho detto: - O
Eterno, Dio del mio signore Abrahamo, se pur ti piace far prosperare il
viaggio che ho intrapreso, |
24:42 Oggi sono arrivato
alla sorgente e ho detto: "SIGNORE, Dio del mio signore Abraamo, se gradisci
dar successo al viaggio che ho intrapreso, |
24:42 Oggi sono arrivato
alla fonte e ho detto: "O Eterno, DIO del mio signore Abrahamo, se così ti piace, ti prego di far
prosperare il viaggio che ho intrapreso; |
24:43 ecco, io mi fermerò
presso a questa fontana di acqua; avvenga adunque, che la vergine che uscirà
per attignere, la quale, dicendole io: Deh! dammi da bere un poco d'acqua
della tua secchia; |
24:43 ecco, io mi fermo presso questa sorgente; fa’ che
la fanciulla che uscirà ad attinger acqua, alla quale dirò: - Deh, dammi da
bere un po’ d’acqua della tua brocca, - |
24:43 ecco, io mi fermo
presso questa sorgente; fa' che la fanciulla che uscirà ad attingere acqua,
alla quale dirò: ‘Ti prego, dammi da bere un po' d'acqua della tua brocca’, |
24:43 ecco, io mi fermo
presso la fonte d'acqua; fa' che la fanciulla che uscirà ad attingere acqua e alla quale dirò: "Deh,
lasciami bere un po' d'acqua dalla tua brocca", |
24:44 mi dirà: Bevi pure;
ed anche attignerò per i tuoi cammelli; essa sia la moglie che il
Signore ha preparata al figliuolo del mio signore. |
24:44 e che mi dirà: - Bevi pure, e ne attingerò anche
per i tuoi cammelli, - sia la moglie che l’Eterno ha destinata al figliuolo
del mio signore. |
24:44 e che mi dirà: ‘Bevi
pure, e ne attingerò anche per i tuoi cammelli’, sia la moglie che il SIGNORE
ha destinata al figlio del mio signore". |
24:44 e che mi dirà:
"Bevi pure e ne attingerò
anche per i tuoi cammelli", sia la moglie che l'Eterno ha destinato al
figlio del mio signore. |
24:45 Avanti che io avessi
finito di parlare fra me stesso, ecco, Rebecca uscì fuori, avendo la sua
secchia in su la spalla; e scese alla fontana, ed attinse. Ed io le dissi:
Deh! dammi da bere. |
24:45 E avanti che avessi finito di parlare in cuor mio,
ecco uscir fuori Rebecca con la sua brocca sulla spalla, scendere alla
sorgente e attinger l’acqua. Allora io le ho detto: |
24:45 E, prima che avessi
finito di parlare in cuor mio, ecco uscire Rebecca con la sua brocca sulla
spalla, scendere alla sorgente e attingere l'acqua. Allora io le ho detto: |
24:45 Prima che io avessi
finito di parlare in cuor mio, ecco uscir fuori Rebecca con la sua brocca
sulla spalla; ella scese alla fonte e attinse acqua. Allora io le dissi: |
24:46 Ed ella, calatasi prestamente
la sua secchia d'addosso, mi disse: Bevi; ed anche darò da bere a' tuoi
cammelli. Ed io bevvi, ed ella diede ancora da bere a' cammelli. |
24:46 - Deh, dammi da bere! - Ed ella s’è affrettata a
calare la brocca dalla spalla, e m’ha risposto: - Bevi! e darò da bere anche
ai tuoi cammelli. - Così ho bevuto io ed ella ha abbeverato anche i cammelli.
|
24:46 "Ti prego, fammi
bere!". Ed ella si è affrettata a calare la brocca dalla spalla e mi ha
risposto: "Bevi! e darò da bere anche ai tuoi cammelli". Così ho
bevuto io, e lei ha abbeverato anche i cammelli. |
24:46 "Deh, lasciami bere!".
Ed ella si affrettò a calare la brocca dalla
spalla e rispose: "Bevi, e darò da bere anche ai tuoi cammelli".
Così bevvi io, ed ella diede pure da bere ai cammelli. |
24:47 Ed io la domandai, e
le dissi: Di chi sei tu figliuola? Ed ella mi disse: Io son
figliuola di Betuel, figliuolo di Nahor, il quale Milca gli partorì. Allora
io le posi quel monile disopra al naso, e quelle maniglie in su le mani. |
24:47 Poi l’ho interrogata, e le ho detto: - Di chi sei figliuola?
- Ed ella ha risposto: - Son figliuola di Bethuel figlio di Nahor, che Milca
gli partorì. - Allora io le ho messo l’anello al naso e i braccialetti ai
polsi. |
24:47 Poi l'ho interrogata
e le ho detto: "Di chi sei figlia?". Lei ha risposto: "Son
figlia di Betuel, il figlio che Milca partorì a Naor". Allora io le ho
messo l'anello al naso e i braccialetti ai polsi. |
24:47 Allora la interrogai
e le dissi: "Di chi sei
figlia?". Ella rispose: "Sono
figlia di Bethuel, figlio di Nahor, che Milkah gli partorì". Così io le
misi l'anello al naso e i braccialetti ai polsi. |
24:48 E m'inchinai, e
adorai il Signore, e benedissi il Signore Iddio d'Abrahamo mio signore, il
quale mi avea, per la vera via, condotto a prendere al figliuolo del mio signore
la figliuola del fratello di esso. |
24:48 E mi sono inchinato, ho adorato l’Eterno e ho benedetto
l’Eterno, l’Iddio d’Abrahamo mio signore, che m’ha condotto per la retta via
a prendere per il figliuolo di lui la figliuola del fratello del mio signore.
|
24:48 Mi sono inchinato, ho
adorato il SIGNORE e ho benedetto il SIGNORE, il Dio d'Abraamo mio signore,
che mi ha guidato sulla giusta via a prendere per suo figlio la figlia del
fratello del mio signore. |
24:48 Poi mi inchinai, adorai
l'Eterno e benedissi l'Eterno, il DIO di Abrahamo mio signore, che mi ha condotto
per la giusta via a prendere per suo figlio la figlia del fratello del mio
signore. |
24:49 Ora dunque, se voi
volete usar benignità e lealtà verso il mio signore, significatemelo; se no,
fatemelo assapere, ed io mi rivolgerò a destra o a sinistra. |
24:49 E ora, se volete usare benignità e fedeltà verso il
mio signore, ditemelo; e se no, ditemelo lo stesso, e io mi volgerò a destra
o a sinistra’. |
24:49 Ora, se volete usare
bontà e fedeltà verso il mio signore, ditemelo; e se no, ditemelo lo stesso,
e io mi volgerò a destra o a sinistra». |
24:49 E ora, se volete
usare benevolenza e fedeltà verso il mio signore, ditemelo; se no, ditemelo
lo stesso e io mi volgerò a destra o a sinistra». |
24:50 E Labano e Betuel risposero,
e dissero: Questa cosa è proceduta dal Signore; noi non possiamo dirti nè mal
nè bene. |
24:50 Allora Labano e Bethuel risposero e dissero: ‘La
cosa procede dall’Eterno; noi non possiam dirti né male né bene. |
24:50 Allora Labano e Betuel
risposero: «La cosa procede dal SIGNORE; noi non possiamo dirti né male né
bene. |
24:50 Allora Labano e Bethuel
risposero e dissero: «La cosa procede dall'Eterno; noi non possiamo parlarti
né in bene né in male. |
24:51 Ecco Rebecca al tuo
comando; prendila, e vattene; e sia moglie del figliuol del tuo
signore, siccome il Signore ne ha parlato. |
24:51 Ecco, Rebecca ti sta dinanzi, prendila, va’, e sia
ella moglie del figliuolo del tuo signore, come l’Eterno ha detto’. |
24:51 Ecco, Rebecca ti sta
davanti: prendila, va', e sia moglie del figlio del tuo signore, come il SIGNORE
ha detto». |
24:51 Ecco, Rebecca è qui davanti a te, prendila, va', e divenga ella la moglie del
figlio del tuo signore, come l'Eterno ha detto». |
24:52 E quando il servitore
di Abrahamo ebbe udite le lor parole, s'inchinò a terra, e adorò il Signore. |
24:52 E quando il servo d’Abrahamo ebbe udito le loro
parole, si prostrò a terra dinanzi all’Eterno. |
24:52 Quando il servo d'Abraamo
udì le loro parole, si prostrò a terra davanti al SIGNORE. |
24:52 Quando il servo di
Abrahamo udì le loro parole, si prostrò a terra davanti all'Eterno. |
24:53 Poi quel servitore
trasse fuori vasellamenti d'argento e d'oro, e vestimenti; e li diede a
Rebecca; ed al fratello, ed alla madre di essa donò cose preziose. |
24:53 Il servo trasse poi fuori oggetti d’argento e
oggetti d’oro, e vesti, e li dette a Rebecca; e donò anche delle cose
preziose al fratello e alla madre di lei. |
24:53 Poi il servo tirò
fuori oggetti d'argento, oggetti d'oro, vesti e li diede a Rebecca; donò
anche delle cose preziose al fratello e alla madre di lei. |
24:53 Il servo trasse fuori
oggetti d'argento e oggetti d'oro e vesti e li diede a Rebecca; e donò pure
delle cose preziose al fratello e alla madre di lei. |
24:54 E poi mangiarono e
bevvero, egli, e gli uomini ch'erano con lui, ed albergarono quivi quella
notte; e la mattina seguente, essendosi levati, egli disse: Rimandatemi
al mio signore. |
24:54 Poi mangiarono e bevvero, egli e gli uomini ch’eran
con lui, e passaron quivi la notte. La mattina, quando si furono levati, il
servo disse: ‘Lasciatemi tornare al mio signore’. |
24:54 Poi mangiarono e
bevvero, egli e gli uomini che erano con lui, e passarono lì la notte. La
mattina, quando si furono alzati, il servo disse: «Lasciatemi tornare dal mio
signore». |
24:54 Poi mangiarono e
bevvero, egli e gli uomini che erano con lui, e si fermarono per la notte.
Alzatisi al mattino, il servo disse: «Lasciatemi
tornare dal mio signore». |
24:55 E il fratello e la madre
di Rebecca dissero: Rimanga la fanciulla con noi alcuni giorni, almeno
dieci; poi tu te ne andrai. |
24:55 E il fratello e la madre di Rebecca dissero: ‘Rimanga
la fanciulla ancora alcuni giorni con noi, almeno una diecina; poi se ne
andrà’. Ma egli rispose loro: |
24:55 E il fratello e la madre
di Rebecca dissero: «Rimanga la fanciulla ancora alcuni giorni con noi, almeno
una decina; poi se ne andrà». |
24:55 Il fratello e la
madre di Rebecca dissero: «Lascia
che la fanciulla rimanga alcuni
giorni con noi, almeno una diecina; poi se ne può andare». |
24:56 Ed egli disse loro:
Non mi ritardate, poichè il Signore ha fatto prosperare il mio viaggio:
datemi commiato, acciocchè io me ne vada al mio signore. |
24:56 ‘Non mi trattenete, giacché l’Eterno ha fatto
prosperare il mio viaggio; lasciatemi partire, affinché io me ne torni al mio
signore’. |
24:56 Ma egli rispose loro:
«Non mi trattenete, giacché il SIGNORE ha dato successo al mio viaggio; lasciatemi
partire, perché io me ne torni dal mio signore». |
24:56 Ma egli rispose loro:
«Non mi trattenete, perché l'Eterno
ha fatto prosperare il mio viaggio; lasciatemi
partire, affinché io me ne torni dal mio signore». |
24:57 Ed essi dissero: Chiamiamo
la fanciulla, e domandiamone lei stessa. |
24:57 Allora dissero: ‘Chiamiamo la fanciulla e sentiamo
lei stessa’. |
24:57 Allora dissero:
«Chiamiamo la fanciulla e sentiamo lei stessa». |
24:57 Allora essi dissero:
«Chiamiamo la fanciulla e chiediamo a lei stessa». |
24:58 Chiamarono adunque
Rebecca, e le dissero: Vuoi tu andar con quest'uomo? Ed ella rispose: Sì,
io vi andrò. |
24:58 Chiamarono Rebecca, e le dissero: ‘Vuoi tu andare con
quest’uomo?’ Ed ella rispose: |
24:58 Chiamarono Rebecca e
le dissero: «Vuoi andare con quest'uomo?». Ed ella rispose: «Sì, andrò». |
24:58 Allora chiamarono
Rebecca, e le dissero: «Vuoi andare con quest'uomo?». Ella rispose: «Sì,
andrò». |
24:59 Così mandarono Rebecca,
lor sorella, e la sua balia, col servitore di Abrahamo, e con la sua gente. |
24:59 ‘Sì, andrò’. Così lasciarono andare Rebecca loro
sorella e la sua balia col servo d’Abrahamo e la sua gente. |
24:59 Così lasciarono andare
Rebecca, loro sorella, e la sua nutrice con il servo d'Abraamo e la sua
gente. |
24:59 Così lasciarono andare
Rebecca loro sorella e la sua bàlia col servo di Abrahamo e i suoi uomini. |
24:60 E benedissero Rebecca,
e le dissero: Tu sei nostra sorella: moltiplica in mille migliaia; e
possegga la tua progenie la porta de' suoi nemici. |
24:60 E benedissero Rebecca e le dissero: ‘Sorella nostra,
possa tu esser madre di migliaia di miriadi, e possa la tua progenie
possedere la porta de’ suoi nemici!’ |
24:60 Benedissero Rebecca e
le dissero: «Sorella nostra, possa tu divenire migliaia di miriadi e possa la
tua discendenza impadronirsi delle città dei suoi nemici!». |
24:60 E benedissero Rebecca
e le dissero: «Sorella nostra, possa tu divenire madre di migliaia di
miriadi e possa la tua discendenza possedere la porta dei suoi nemici». |
24:61 E Rebecca si levò, insieme
con le sue serventi, e montarono sopra i cammelli, e andarono dietro a quell'uomo.
E quel servitore prese Rebecca, e se ne andò. |
24:61 E Rebecca si levò con le sue serve e montarono sui
cammelli e seguirono quell’uomo. E il servo prese Rebecca e se ne andò. |
24:61 Rebecca si levò con
le sue serve, montarono sui cammelli e seguirono quell'uomo. Il servo prese Rebecca
e se ne andò. |
24:61 Allora Rebecca e le
sue serve si levarono, montarono sui cammelli e seguirono quell'uomo. Così il servo prese
Rebecca e se ne andò. |
24:62 Or Isacco se ne ritornava
di verso il Pozzo del Vivente che mi vede; perciocchè egli abitava nella
contrada del mezzodì. |
24:62 Or Isacco era tornato dal pozzo di Lachai-Roï, ed
abitava nel paese del mezzodì. |
24:62 Isacco era tornato
dal pozzo di Lacai-Roi e abitava nella regione meridionale. |
24:62 Or Isacco era tornato
dal pozzo di Lahai-Roi, perché abitava nella regione del Neghev. |
24:63 Ed era uscito fuori
per fare orazione alla campagna, in sul far della sera. E, alzati gli occhi,
riguardò, ed ecco de' cammelli che venivano. |
24:63 Isacco era uscito, sul far della sera, per meditare
nella campagna; e, alzati gli occhi, guardò, ed ecco venir de’ cammelli. |
24:63 Isacco era uscito,
sul far della sera, per meditare nella campagna; e, alzando gli occhi,
guardò, e vide venire dei cammelli. |
24:63 Isacco era uscito,
sul far della sera, per meditare nella campagna; ed egli alzò gli occhi e
guardò, ed ecco venire dei cammelli. |
24:64 Rebecca alzò anch'essa
gli occhi, e vide Isacco, e si gittò giù d'in sul cammello. |
24:64 E Rebecca, alzati anch’ella gli occhi, vide Isacco,
saltò giù dal cammello, e disse al servo: |
24:64 Anche Rebecca alzò
gli occhi, vide Isacco, saltò giù dal cammello, |
24:64 Anche Rebecca alzò gli occhi e vide Isacco; allora ella smontò in
fretta dal cammello, |
24:65 (Perciocchè avendo
detto a quel servitore: Chi è quell'uomo che ci cammina incontro nel
campo? egli le avea detto: Egli è il mio signore). E prese un velo, e
se ne coprì. |
24:65 ‘Chi è quell’uomo che viene pel campo incontro a
noi?’ Il servo rispose: ‘È il mio signore’. Ed ella, preso il suo velo, se ne
coprì. |
24:65 e disse al servo:
«Chi è quell'uomo che viene per la campagna incontro a noi?». Il servo
rispose: «È il mio signore». Ed ella, preso il velo, si coprì. |
24:65 e disse al servo:
«Chi è quell'uomo che viene nel campo incontro a noi?». Il servo rispose: «È il mio signore». Allora ella, preso
il velo, si coprì. |
24:66 E il servitore raccontò
ad Isacco tutte le cose ch'egli avea fatte. |
24:66 E il servo raccontò a Isacco tutto quello che avea
fatto. |
24:66 Il servo raccontò a Isacco
tutto quello che aveva fatto. |
24:66 Poi il servo raccontò
a Isacco tutte le cose che aveva fatto. |
24:67 E Isacco menò Rebecca
nel padiglione di Sara, sua madre; e la prese, ed ella divenne sua moglie, ed
egli l'amò. E Isacco si consolò dopo la morte di sua madre. |
24:67 E Isacco menò Rebecca nella tenda di Sara sua
madre, se la prese, ed ella divenne sua moglie, ed egli l’amò. Così Isacco fu
consolato dopo la morte di sua madre. |
24:67 E Isacco condusse
Rebecca nella tenda di Sara sua madre, la prese, ed ella divenne sua moglie,
ed egli l'amò. Così Isacco fu consolato dopo la morte di sua madre. |
24:67 E Isacco introdusse Rebecca
nella tenda di Sara sua madre e la prese con sé; ella divenne sua moglie ed
egli l'amò. Così Isacco fu consolato dopo la
morte di sua madre. |