Numeri capitolo 36
Diodati |
Riveduta |
Nuova Riveduta |
Nuova Diodati |
|
|
|
|
36:1 OR i Capi delle famiglie
paterne della nazione de' figliuoli di Galaad, figliuolo di Machir, figliuol
di Manasse, delle nazioni de' figliuoli di Giuseppe, si fecero innanzi, e
parlarono in presenza di Mosč, e de' principali ch'erano Capi delle
famiglie paterne de' figliuoli d'Israele, |
36:1 Or i capi famiglia dei figliuoli di Galaad,
figliuolo di Makir, figliuolo di Manasse, di tra le famiglie de figliuoli di
Giuseppe, si fecero avanti a parlare in presenza di Mosč e dei principi capi
famiglia dei figliuoli dIsraele, |
36:1 I capi famiglia dei
figli di Galaad, figlio di Machir, figlio di Manasse, della famiglia di
Giuseppe, si fecero avanti a parlare in presenza di Mosč e dei capi, i primi
delle famiglie degli Israeliti, |
36:1 Or i capi-famiglia dei
figli di Galaad, figlio di Makiel, figlio di Manasse, delle famiglie dei
figli di Giuseppe, si fecero avanti a parlare davanti a Mosč e davanti ai
principi, i capi-famiglia dei figli d'Israele, |
36:2 e dissero: Il Signore
ha comandato al mio signore di dare il paese in ereditą a' figliuoli
d'Israele, a sorte; e oltr'a ciņ, al mio signore č stato comandato dal
Signore di dar l'ereditą di Selofad, nostro fratello, alle sue figliuole. |
36:2 e dissero: LEterno ha ordinato al mio signore di
dare il paese in ereditą ai figliuoli dIsraele, a sorte; e il mio signore ha
pure ricevuto lordine dallEterno di dare lereditą di Tselofehad, nostro
fratello, alle figliuole di lui. |
36:2 e dissero: «Il SIGNORE
ha ordinato al mio signore di dare il paese in ereditą ai figli d'Israele, a
sorte; il mio signore ha pure ricevuto l'ordine dal SIGNORE di dare l'ereditą
di Selofead, nostro fratello, alle sue figlie. |
36:2 e dissero: «L'Eterno
ha ordinato al mio signore di dare il paese in ereditą per sorte ai figli
d'Israele; e il mio signore ha pure ricevuto l'ordine dall'Eterno di dare
l'ereditą di nostro fratello Tselofehad alle sue figlie. |
36:3 Ora, se elleno si maritano
ad alcuno dell'altre tribł de' figliuoli d'Israele, la loro ereditą
sarą ricisa dall'ereditą de' nostri padri, e sarą aggiunta all'ereditą della
tribł di quelli a' quali si mariteranno; e cosģ sarą diminuito della
sorte della nostra ereditą. |
36:3 Se queste si maritano a qualcuno de figliuoli
delle altre tribł de figliuoli dIsraele, la loro ereditą sarą detratta
dallereditą de nostri padri, e aggiunta allereditą della tribł nella quale
esse saranno entrate; cosģ sarą detratta dallereditą che ci č toccata a
sorte. |
36:3 Se queste si sposano
con qualcuno dei figli delle altre tribł israelite la loro ereditą sarą
detratta dall'ereditą dei nostri padri, e aggiunta all'ereditą della tribł
nella quale esse saranno entrate; cosģ sarą detratta dall'ereditą che ci č
toccata in sorte. |
36:3 Se esse si maritano a
uno dei figli delle altre tribł dei figli d'Israele, la loro ereditą sarą
sottratta dall'ereditą dei nostri padri e aggiunta all'ereditą della tribł
nella quale esse entreranno a far parte; cosģ sarą sottratta dall'ereditą che
ci č toccata in sorte. |
36:4 E anche, quando i figliuoli
d'Israele avranno il Giubileo, l'ereditą di esse sarą aggiunta all'ereditą della
tribł di quelli a' quali si mariteranno; e cosģ la loro ereditą sarą
ricisa dall'ereditą della tribł de' nostri padri. |
36:4 E quando verrą il giubileo per i figliuoli
dIsraele, la loro ereditą sarą aggiunta a quella della tribł nella quale
saranno entrate, e lereditą loro sarą detratta dalla ereditą della tribł de
nostri padri. |
36:4 E quando verrą il giubileo
per i figli d'Israele, la loro ereditą sarą aggiunta a quella della tribł
nella quale saranno entrate e l'ereditą loro sarą detratta dall'ereditą della
tribł dei nostri padri». |
36:4 Quando poi verrą il
giubileo dei figli d'Israele, la loro ereditą sarą aggiunta all'ereditą della
tribł a cui ora appartengono; cosģ
la loro ereditą sarą sottratta dalla ereditą della tribł dei nostri padri». |
36:5 E Mosč diede comandamento
a' figliuoli d'Israele, secondo la parola del Signore, dicendo: La tribł de'
figliuoli di Giuseppe parla dirittamente. |
36:5 E Mosč trasmise ai figliuoli dIsraele questi ordini
dellEterno, dicendo: La tribł dei figliuoli di Giuseppe dice bene. |
36:5 Mosč trasmise ai figli
d'Israele questi ordini del SIGNORE, e disse: «La tribł dei figli di Giuseppe
dice bene. |
36:5 Allora Mosč comandņ ai
figli d'Israele secondo la parola ricevuta dall'Eterno, dicendo: «La tribł
dei figli di Giuseppe dice bene. |
36:6 Quest'č quello
che il Signore ha comandato intorno alle figliuole di Selofad, dicendo:
Maritinsi a chi aggraderą loro; ma pur maritinsi in alcuna delle nazioni
della tribł del padre loro. |
36:6 Questo č quel che lEterno ha ordinato riguardo
alle figliuole di Tselofehad: si mariteranno a chi vorranno, purché si
maritino in una famiglia della tribł de loro padri. |
36:6 Questo č quanto il SIGNORE
ha ordinato riguardo alle figlie di Selofead: si sposeranno con chi vorranno,
purché si sposino in una famiglia della tribł dei loro padri. |
36:6 Questo č ciņ che l'Eterno comanda riguardo
alle figlie di Tselofehad dicendo: "Esse possono maritarsi a chi par
loro bene, purché si maritino in una famiglia della tribł dei loro
padri". |
36:7 E non sia trasportata
tra' figliuoli d'Israele, alcuna ereditą di tribł in tribł; anzi attengasi
ciascuno de' figliuoli d'Israele all'ereditą della tribł de' suoi padri. |
36:7 Cosicché, nessuna ereditą, tra i figliuoli
dIsraele, passerą da una tribł allaltra, poiché ciascuno dei figliuoli
dIsraele si terrą stretto allereditą della tribł dei suoi padri. |
36:7 Cosicché, nessuna ereditą,
tra i figli d'Israele, passerą da una tribł all'altra, poiché ciascuno dei
figli d'Israele si terrą stretto all'ereditą della tribł dei suoi padri. |
36:7 Cosģ l'ereditą dei
figli d'Israele non passerą da una tribł all'altra, perché ciascuno dei figli
d'Israele rimarrą attaccato all'ereditą della tribł dei suoi padri. |
36:8 E maritisi ogni fanciulla,
che sarą erede, fra le tribł de' figliuoli d'Israele, a uno della nazione
della tribł di suo padre; acciocchč i figliuoli d'Israele posseggano ciascuno
l'ereditą de' suoi padri. |
36:8 E ogni fanciulla che possiede unereditą in una
delle tribł de figliuoli dIsraele, si mariterą a qualcuno duna famiglia
della tribł di suo padre, affinché ognuno dei figliuoli dIsraele possegga
lereditą de suoi padri. |
36:8 Ogni giovane donna che
possiede un'ereditą in una delle tribł dei figli d'Israele, si sposerą con
qualcuno di una famiglia della tribł di suo padre, affinché ognuno dei figli
d'Israele possieda l'ereditą dei suoi padri. |
36:8 E ogni fanciulla che
possiede un'ereditą in una delle tribł dei figli d'Israele, si mariterą ad
uno che appartenga a una famiglia
della tribł di suo padre; cosģ ognuno dei figli d'Israele rimarrą in possesso
dell'ereditą dei suoi padri. |
36:9 E non si trasportino
le ereditą da una tribł all'altra, anzi ciascuna tribł de' figliuoli
d'Israele s'attenga alla sua ereditą. |
36:9 Cosģ nessuna ereditą passerą da una tribł
allaltra, ma ognuna delle tribł de figliuoli dIsraele si terrą stretta
alla propria ereditą. |
36:9 Cosģ nessuna ereditą
passerą da una tribł all'altra, ma ognuna delle tribł dei figli d'Israele si
terrą stretta alla propria ereditą». |
36:9 In questo modo nessuna
ereditą passerą da una tribł all'altra, ma ognuna delle tribł dei figli
d'Israele rimarrą legata alla propria ereditą». |
36:10 Come il Signore avea
comandato a Mosč, cosģ fecero le figliuole di Selofad. |
36:10 Le figliuole di Tselofehad si conformarono
allordine che lEterno aveva dato a Mosč. |
36:10 Le figlie di Selofead
si conformarono all'ordine che il SIGNORE aveva dato a Mosč. |
36:10 Le figlie di Tselofehad
fecero ciņ che l'Eterno aveva comandato a Mosč. |
36:11 E Mala, e Tirsa, ed
Hogla, e Milca, e Noa, figliuole di Selofad, si maritarono co' figliuoli de'
loro zii. |
36:11 Mahlah, Thirtsah, Hoglah, Milcah e Noah, figliuole
di Tselofehad, si maritarono coi figliuoli dei loro zii; |
36:11 Maala, Tirsa, Cogla,
Milca e Noa, figlie di Selofead, si sposarono con i figli dei loro zii; |
36:11 Mahlah, Thirtsah,
Hoglah, Milkah e Noah, figlie di Tselofehad, si maritarono con i figli dei
loro zii; |
36:12 Cosģ furono
maritate a mariti ch'erano delle nazioni de' figliuoli di Manasse,
figliuolo di Giuseppe; e la loro ereditą restņ nella tribł della nazione del
padre loro. |
36:12 si maritarono nelle famiglie de figliuoli di
Manasse, figliuolo di Giuseppe, e la loro ereditą rimase nella tribł della
famiglia del padre loro. |
36:12 si sposarono nelle
famiglie dei figli di Manasse, figlio di Giuseppe, e la loro ereditą rimase
nella tribł della famiglia del loro padre. |
36:12 si maritarono nelle
famiglie dei figli di Manasse, figlio di Giuseppe, e la loro ereditą rimase
nella tribł della famiglia di loro padre. |
36:13 Questi sono i
comandamenti e le leggi, le quali il Signore diede a' figliuoli d'Israele,
per man di Mosč, nelle campagne di Moab, presso al Giordano di Gerico. |
36:13 Tali sono i comandamenti e le leggi che lEterno
dette ai figliuoli dIsraele per mezzo di Mosč, nelle pianure di Moab, presso
al Giordano, di faccia a Gerico. |
36:13 Tali sono i comandamenti
e le leggi che il SIGNORE diede ai figli d'Israele per mezzo di Mosč, nelle
pianure di Moab, presso il Giordano, di fronte a Gerico. |
36:13 Tali sono i comandamenti e i decreti che l'Eterno
diede ai figli d'Israele per mezzo di Mosč nelle pianure di Moab presso il
Giordano, sulla sponda opposta a
Gerico. |